Перейти до вмісту

Обговорення:Заколот на «Баунті»

Вміст сторінки не підтримується іншими мовами.
Додати тему
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: DixonDBot у темі «Недоступне зовнішнє посилання 6» 14 років тому
Це сторінка обговорень та пропозицій для статті Заколот на «Баунті»

Саджанець. Плутанина зі званнями. Сучасне ВМФ як Royal Navy коробить і здається анахронізмом. Королівський війсковий флот, як на мене.Дядько Ігор 15:00, 10 листопада 2008 (UTC)Відповісти

Я не зовсім зрозумів. Він і зараз королівський ВМФ. Я згодом напишу статтю по ВМФ Великобританії. --Гриць 15:48, 10 листопада 2008 (UTC)Відповісти
Він і був і залишається Royal Navy: Королівський військовий флот. Скорочення ВМФ - це анахронізм, воно з'явилося зовсім надавно. Не можна називати перський флот, який нападав на Грецію, ВМФ. Ми ж не називаємо Лондонське королівське наукове товариство АН. Мічман - теж, анахронізм, Крістіан був Master's Mate, помічником навігатора, а пізніше acting leutenant: в.о. помічника капітана. Втім, в екіпажі все написано краще, ніж я тут викладаю. Дядько Ігор 16:38, 10 листопада 2008 (UTC)Відповісти
Добре, я ВМФ позабираю та переправлю на Королівський військовий флот Великої Британії. Зауваження щодо Крістіана теж слушні, дякую. Зараз переправлю. --Гриць 16:55, 10 листопада 2008 (UTC)Відповісти

Основні герої мають мати хоча б стаби, а, враховуючи те, що в нас є багато любителів писати імена і прізвища навпаки, треба якось зазначити, що Флетчер - ім'я, Крістіан - прізвище. Дядько Ігор 15:03, 10 листопада 2008 (UTC)Відповісти

Червоні посилання я заллю з часом. Стаби по дійовим особам пороблю, гаразд. --Гриць 15:48, 10 листопада 2008 (UTC)Відповісти

Все таки варто згадати назви творів Верна, Байрона, Марка Твена. Дядько Ігор 15:03, 10 листопада 2008 (UTC)Відповісти

Слушне зауваження. Зроблю. --Гриць 15:48, 10 листопада 2008 (UTC)Відповісти

Різками шмагають. Дядько Ігор 15:24, 10 листопада 2008 (UTC)Відповісти

Здається січуть різками теж.[1] Треба ще пошукати. --Гриць 15:48, 10 листопада 2008 (UTC)Відповісти

Тимор

[ред. код]

Тимор у нас і в УЛІФі пишеться через и. Крім того, колонія на ньому була, мабуть, португальська. Дядько Ігор 21:26, 10 листопада 2008 (UTC)Відповісти

Тимор не весь був португальський, західна частина де висадився Блай була голландською: Bligh and his seventeen loyalists spent the month of July 1789 regaining their strength in the Dutch settlement of Coupang on Timor[2]. В англійській вікіпедії помилка і очевидно не єдина. --Гриць 03:42, 11 листопада 2008 (UTC)Відповісти

Мічман

[ред. код]

Я подивився по мічману. Це не анахронізм, це звання таке як лейтенант, капітан та ін. використовується і зараз. Саме звання, а не посада. А от штурман, навігатор це якраз посада. Отже можна бути мічманом і обіймати посаду штурмана. --Гриць 03:57, 11 листопада 2008 (UTC)Відповісти

1

[ред. код]

Події навколо корабля «Баунті» відбувалися у той історичний період, коли Британська імперія продовжувала відкривати і приєднувати нові території до свого складу і докладала значних зусиль для розширення існуючих територій, розвитком яких вона намагалася компенсували втрату у 1775 р. американських колоній. Британські володіння у Вест-Індії були територіями, економічний розвиток котрих вважався необхідним для зміцнення впливу Великобританії на американському континенті. Цукрові плантації у цих регіонах базувалися здебільшого на дешевій праці рабів-негрів, яких продовжували експортувати з Африки. Розвиток цих регіонів залежав до певної міри від постачання дешевих харчів для дедалі зростаючого населення рабів цих колоній.

Занадта концентрація "розвиток" на початку статті. Краще замінити синонімами.--202.71.90.139 15:24, 15 листопада 2008 (UTC)Відповісти

Дякую, так розвивав статтю, що не помітив... ) Зараз переправлю. --Гриць 16:06, 15 листопада 2008 (UTC)Відповісти

Кинув оком

[ред. код]

Ще не читаючи є зауваження до офрмлення:

  • варто розкрити скорочення;
Які саме скорочення? Я не зовсім розумію. Крім о. замість острів у тексті нема скорочень. --Гриць 18:34, 16 листопада 2008 (UTC)Відповісти
р. рр.--Kamelot 18:36, 16 листопада 2008 (UTC)Відповісти
Ви маєте на увазі роки 1788-1789 рр. ? Мені це здавалося стандартним скороченням. --Гриць 18:42, 16 листопада 2008 (UTC)Відповісти
) Я завтра почитаю статтю і це не буде впливати на мій голос за. Проте вважаю що стандартні скорочення потрібно зводити до мінімуму. (км, га, н. е.)--Kamelot 18:55, 16 листопада 2008 (UTC)Відповісти

Недоступне зовнішнє посилання

[ред. код]

Протягом кількох автоматичних перевірок наступне зовнішнє посилання було недоступне. Будь ласка, перевірте чи посилання справді "мертве" і в такому випадку виправіть або видаліть його!

--DixonDBot 14:51, 7 січня 2011 (UTC)Відповісти

Недоступне зовнішнє посилання 2

[ред. код]

Протягом кількох автоматичних перевірок наступне зовнішнє посилання було недоступне. Будь ласка, перевірте чи посилання справді "мертве" і в такому випадку виправіть або видаліть його!

--DixonDBot 14:52, 7 січня 2011 (UTC)Відповісти

Недоступне зовнішнє посилання 3

[ред. код]

Протягом кількох автоматичних перевірок наступне зовнішнє посилання було недоступне. Будь ласка, перевірте чи посилання справді "мертве" і в такому випадку виправіть або видаліть його!

--DixonDBot 14:52, 7 січня 2011 (UTC)Відповісти

Недоступне зовнішнє посилання 4

[ред. код]

Протягом кількох автоматичних перевірок наступне зовнішнє посилання було недоступне. Будь ласка, перевірте чи посилання справді "мертве" і в такому випадку виправіть або видаліть його!

--DixonDBot 14:53, 7 січня 2011 (UTC)Відповісти

Недоступне зовнішнє посилання 5

[ред. код]

Протягом кількох автоматичних перевірок наступне зовнішнє посилання було недоступне. Будь ласка, перевірте чи посилання справді "мертве" і в такому випадку виправіть або видаліть його!

--DixonDBot 14:53, 7 січня 2011 (UTC)Відповісти

Недоступне зовнішнє посилання 6

[ред. код]

Протягом кількох автоматичних перевірок наступне зовнішнє посилання було недоступне. Будь ласка, перевірте чи посилання справді "мертве" і в такому випадку виправіть або видаліть його!

--DixonDBot 14:54, 7 січня 2011 (UTC)Відповісти