Обговорення:Записування ідей
Найсвіжіший коментар: Albedo 8 років тому
Brainwriting важко перекласти, але навіщо робити дослівний переклад, якщо він ні про що не говорить, або є недоречністю. В такому випадку простіше запозичити слово. Запозичили "комп’ютер" і пережили - всі розуміють що це таке. Був варіант "електронна обчислювальна машина" - але це довго. Можна було, звичайно, казати "рахівниця". Термінологія повинна відображати суть і бути звучною, легкою до вимовляння.
Пропоную Brainwriting - записування ідей
Brainstorming - ґенерування ідей
пропоную власний новотівр — задумковування, на кшталт занотовування--Albedo (обговорення) 17:09, 20 вересня 2015 (UTC)