Обговорення:Золотий Блазень
Додати темуЗовнішній вигляд
Найсвіжіший коментар: Віщун 4 роки тому
Ця стаття містить текст, перекладений зі статті «La furia dell'assassino» італійської Вікіпедії. |
Olia.di та Віщун вітаю! Блазень є персонажем чи це просто термін, бо тоді має бути з малої, бо в в укрмові на відміну від англійської у заголовках лише перше слово та власні назви з великої літери, а в них усі слова заголовку.--Yasnodark (обговорення) 14:08, 30 листопада 2020 (UTC)
- Yasnodark Добридень. В даному творі "Блазень" використовується як ім'я песонажа, тому в заголовку його доцільно вказувати з великої букви. Olia.di (обговорення)
- Судячи з Вікі за творами Гобба, це прізвисько персонажа--Віщун (обговорення) 14:36, 30 листопада 2020 (UTC).