Обговорення:Зоряна брама
Додати темуСеріал і франшиза
[ред. код]Існує телесеріал «Зоряні ворота: SG-1» та є франчайз «Зоряні ворота». Про них мають бути різні статті. Я бачу інтервікі вказують на «Stargate SG-1». Треба визначитися про що ця стаття. --Tigga 20:42, 30 березня 2009 (UTC)
Думаю, про всесвіт зоряних брам. --Korvin 18:32, 5 листопада 2009 (UTC)
Переклад назви
[ред. код]Пропоную перекладати назву серіалу, як Зоряні Ворота, а не Зоряна Брама. В серіалі описуються взаємодії між багатьма воротами, а не однією конкретною брамою. Плюс до всього Зоряні Ворота звучить м"якше і приємніше.
-- По-перше, правило гарного тону - підписуватися під своїми словами. По-друге, ми орієнтуємося не на м'якість слів, а на правильний переклад та джерела, такі як ТБ. Всесвіт за своєю суттю - Зоряна Брама, навколо неї обертається сюжет. Перший фільм дав назву всесвіту. Брама - українське слово, яке має певний зміст який відповідає суті пристрою Stargate. Ворота ж - щось на кшталт хвіртки біля сільської хати тільки більші. Перейменування я скасую. --Korvin 18:44, 6 червня 2010 (UTC)
Велика чи мала буква?
[ред. код]Перш за все спробуйте-но назвати комікс чи гру, яка призвела до значного розвитку франшизи і її міфології, як було написано в статті =)
Як слід писати назви термінів і рас франшизи? Я вважаю правильним принаймні деякі писати з великої. Наприклад, Древні, бо це не абстрактні древні раси (фантастика) з фантастики, а конкретні саме цієї франшизи. Чи Рейфи, бо це не фольклорні рейфи, а відомого нам серіалу. Та може хтось розуміється на цьому краще?--Віщун (обговорення) 19:24, 15 серпня 2015 (UTC)
- Логічно писати з великої. Думаю, коли вони згадуються у множині як іншопланетні раси.--Ragnarok (обговорення) 19:40, 15 серпня 2015 (UTC)
- Тобто назви рас, як-от Люди, Гоа'улди, Сайлони, Вулканці, Сонтаранці, завжди пишемо з великої літери? Чи якщо «принаймні деякі», то має існувати якийсь критерій, коли пишемо з великої, а коли з малої?
P.S. І ще питання: чому слово «Брама» у назві статті написане з великої літери? Як на мене, те, що це американський серіал, а всі слова (крім артиклів і прийменників) у заголовках американських творів пишуться з великої літери, — слабка відмовка.
--Рассилон (обговорення) 18:43, 8 травня 2016 (UTC)- Добре, що ви звернули увагу. Отже, назви народів, племен, назви людей за національною ознакою та за місцем проживання пишуться з малої. Тому таурі, ґоа'улди, альтерани і т. д. Але з великої «символи (релігійні, міфічні, філософські та ін.), зумовлені текстовою стилістичною настановою» Тут. Як на мене, то той пристрій, крізь який подорожують герої, в рамках франшизи має надзвичайно велике значення, тому Брама.--Віщун (обговорення) 19:11, 8 травня 2016 (UTC)
- Коли просто Брама, нехай вже лишається з великої. А нащо тоді писати і друге слово словосполучення «Зоряна брама» з великої, коли всюди на офіційному сайті пишуть «Stargate», а не «StarGate»? --Рассилон (обговорення) 12:58, 9 травня 2016 (UTC)
- Також Древні, оскільки вони стоять біля витоків всього, що відбувається в серіалі. Фактично вони боги цього світу.--Віщун (обговорення) 19:13, 8 травня 2016 (UTC)
- Отже, як я розумію, велика літера — свого роду пошана за визначні досягнення народу чи раси? Якщо так, то з'являється необхідність у критерії, що визначав би рівень, чи достатньо визначне досягнення для великої літери. --Рассилон (обговорення) 13:08, 9 травня 2016 (UTC)
- Добре, що ви звернули увагу. Отже, назви народів, племен, назви людей за національною ознакою та за місцем проживання пишуться з малої. Тому таурі, ґоа'улди, альтерани і т. д. Але з великої «символи (релігійні, міфічні, філософські та ін.), зумовлені текстовою стилістичною настановою» Тут. Як на мене, то той пристрій, крізь який подорожують герої, в рамках франшизи має надзвичайно велике значення, тому Брама.--Віщун (обговорення) 19:11, 8 травня 2016 (UTC)
- Тобто назви рас, як-от Люди, Гоа'улди, Сайлони, Вулканці, Сонтаранці, завжди пишемо з великої літери? Чи якщо «принаймні деякі», то має існувати якийсь критерій, коли пишемо з великої, а коли з малої?
@Рассилон:Ось деякі роздуми були в проекті «Фентезі».--Віщун (обговорення) 15:14, 9 травня 2016 (UTC)
- Почитав я те обговорення, дякую. І мені здається, що ЮеАртеміс має рацію: Древні й Орай — дві фракції однієї раси — альтер (англ. alterans). Хоча з тим самим успіхом і Гоа'улдів із Ток'ра можна назвати фракціями однієї раси (а якої, до речі? гоа'улдів абощо?). --Рассилон (обговорення) 19:29, 9 травня 2016 (UTC)
- Так, Древнім і Орай надається особливо високий, релігійний сенс, тому з великої. Тоді як лантійці, альтерани — це тільки вказівка на місце проживання і походження. Ґоа'улди стоять куди нижче і про них регулярно згадується, що це несправжні боги (їхню могутність можна раціонально пояснити), тільки одна з цивілізацій, тому з малої. Мабуть якби про них ішлося в художньому творі і там фігурували якісь дикуни, в словах якогось із них можна було б писати Ґоа'улди.
- Щодо ток'ра, то певно з малої, як антигітлерівці, бо ток'ра буквально означає "проти Ра". В першому серіалі був епізод, де розкривається, що королева ток'ра була однією зі звичайних ґоа'улдів, але потім повстала проти решти. Фактично її нащадки фізіологічно не відрізняються від інших ґоа'улдів, тільки мають генетичну пам'ять королеви, що визначає їхні переконання.--Віщун (обговорення) 20:57, 9 травня 2016 (UTC)
Здається, що §55, п. 3 нового правопису ([1], с. 62—63) більш, ніж однозначно вказує писати друге слово назви франшизи (так само, як і кінотворів) з малої літери — «брама». @Віщун та UeArtemis: чи не так? --Рассилон 11:55, 17 січня 2022 (UTC)
- Гадаю, що так, якщо два слова, з яких ясно про яку браму мова. «Зоряна брама».--Віщун (обговорення) 12:38, 17 січня 2022 (UTC)
- Очевидно, що тут буквально брама, тому з малої. Згоден.--ЮеАртеміс (обговорення) 14:33, 17 січня 2022 (UTC)