Обговорення:Казимир Козиця

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: RGB25-25-112 у темі «Ім'я» 4 роки тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Ім'я

[ред. код]

Зазвичай Kazimierz (Казімєж) українською передається як Казимир, а не Казимір. --ZxcvU (обговорення) 12:17, 15 березня 2020 (UTC)Відповісти

@ZxcvU: Дякую за Ваш коментар. Я не розмовляю українською (це машинний переклад). Таким чином, я не знаю правильної транслітерації. У джерельній публікації (Academia : Terra Historiae : студії на пошану Валерія Смолія), цитованій у статті, я знайшов версію К. Козіца (лише початкова назва) два рази: с. 487, 489. Проте в іншому нарисі іншого автора використовується версія Казимір: „відомого художника Казиміра Малевича” с.: 602. Отже, назва статті “Казимір Козіца”. У випадку, якщо версія: «Казимир» є більш граматично правильною - назву слід відповідно змінити разом із елементом Q85853997 Вікіданих (ярлик мови укр) та двома посиланнями (Казимир ‎та Козіца (значення) ). Хто може підтвердити, яку версію слід використовувати?--RGB25-25-112 (обговорення) 23:12, 16 березня 2020 (UTC)Відповісти