Обговорення:Кардинг

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Seleonov у темі «Чому Кардінг а не Кардинг?» 13 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Чому Кардінг а не Кардинг?

[ред. код]

Якщо дивитися на англ. carding та рос. кардинг наче все гаразд, проте він походить від слова англ. card, і саме його варто брати за основу. В такому випадку мало б бути укр. кардинг.

Я не мовознавець але ситуація видається схожою на англ. engineering - рос. инжиниринг - укр. інжиніринг З повагою Voron 16:22, 2 грудня 2010 (UTC)Відповісти

дякую за запитання та за доповнення статті! приведу 2 посилання де використовують саме написання кардінг:
так само перекладається "тюнінг", "шопінг" та багато іншого, тут "-ing" еквівалентно думаю "-інг" хоча можливо є виключення...
"інжинірінг" так само є в гуглі [1] Технологічний інжинірінг, ТОВ "Київ Сіті Інжинірінг", МАЙСТЕР ІНЖИНІРІНГ Львівська філія, Нафтогаз Інжинірінг, ТОРГОВИЙ ДІМ ”ХІМТЕХ ІНЖИНІРІНГ” та багато іншого!

Seleonov 22:49, 2 грудня 2010 (UTC)Відповісти