Обговорення:Лот і Гаронна
Додати темуЗовнішній вигляд
Найсвіжіший коментар: Dzyadyk у темі «Лот, а не Ло» 9 років тому
Лот, а не Ло
[ред. код]"Лот замість Ло: за французькими джерелами кінцева t читається як у гідронімі, так і в назві обох департаментів Лот та Лот-і-Гаронна, напр. Petit Larousse illustré p. 1492, також в ряді рос. енциклопедій, напр.: Энциклопедический словарь Андреевского, Большая энциклопедия Ужакова, Литературная энциклопедия русского зарубежья, 1918-1940, Горная энциклопедия та ін., в укр. фаховій літературі, напр.: В. А. Смолій, Спеціальні історичні дослідження; в інших вікі, якщо вказана вимова, то це [лот] (анг., рос., серб., нім.), всупереч УЛІФ (гідронім Ло)".--Romanbibwiss 19:18, 22 червня 2010 (UTC)
- Вимова [lɔt]. Джерело: тут на с. 104, докладніше див. ru:Википедия:К переименованию/29 сентября 2014#Ло и Гаронна → Лот и Гаронна. На півдні Франції літера t наприкінці слів читається, тому в українській транскрипції не опускається (пшеться). Департамент Лот и Гаронна знаходиться на півдні Франції, в Аквітанії. Давня назва річки Лот - Олтіс. Російска назва Ло містить традиційну (ще з XIX сторіччя) помилку. На щастя, в Україні ця помилка ще не закорінена, виправити простіше. — Юрій Дзядик (о•в) 05:57, 19 квітня 2015 (UTC).