Обговорення:Неіржавна сталь

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Yrityhjt у темі «Правильна назва» 4 роки тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Правильна назва

[ред. код]

Словники - це добре, однак, особливо щодо термінології, вони не завжди визначальні. Зокрема такий висновок [1] (стор. 28) заперечує можливість існування цього терміну у формі дієприслівника. Питання відкрите--Trydence (обговорення) 14:52, 13 травня 2012 (UTC)Відповісти

Це ОД.--Анатолій (обг.) 14:59, 13 травня 2012 (UTC)Відповісти

У випуску 2 (1) за 2013 рік "Термінологічного віснику" Інституту української мови НАНУ http://www1.nas.gov.ua/institutes/ium/new_books/Documents/terminologichnyj-visnyk-2013-1.pdf , у науковій статті Є.В. Купріянова "Полісемічні терміни енергетичного машинобудування в електронному словнику лінгвоенциклопедичного типу" при визначенні терміну "личкування" згадується "неіржавна сталь". "Нержавіюча" - хоч і присутня у словниках, проте не є українським, а прямою калькою з російської. Немає в українській слова "ржа", зате є "їржа". Щодо "неіржавка" то я так розумію, що воно є розмовним скороченням "неіржавної сталі", враховуючи енциклопедичність Вікіпедії, пропоную перейменувати статтю на "Неїржавна сталь" --Кирило Рудський (обговорення) 16:38, 3 липня 2014 (UTC)Відповісти

Цікаво: а в російській мові є слово "ржа" ? Yrityhjt (обговорення) 23:58, 7 березня 2020 (UTC)Відповісти

маловживаний неологізм

[ред. код]

4 лютого 2011, 85.176.131.200 (Geolocate: Шлезвіг-Гольштейн, Німеччина) добавив у преамбулу неологізм diff:

— (тж. іноді інокс, англ. Inox від фр. acier inoxydable)

12 листопада 2018 Sasha1024 поставив уточнення "жаргон" та запит {{fact2}}, diff.

За 8 років (2011-2019) не знайдено ВП:АД про існування терміну в українській мові.

Пошук по Гуглу (опція "лише українська мова") надає 45 результатів. Серед них назви фірм Інокс Трейд, Інокс Стіл, Інокс Інстал тощо, назви товарів "Вішак меблевий GTV WZ-K220206 інокс" і тому подібне.

У відношення до 5 890 неіржавна + 251 000 нержавійка + 1 780 000 нержавіюча це менше 0.0023%.

Отже, термін практично не вживається, український не більше, ніж Стіл (не стіл, а Steel), GTV WZ-K220206 тощо. Тобто нічого спільного з українською мовою, навіть не жаргон, а мовне сміття. З преамбули, безумовно, вилучається.

Юрій Дзядик в) 07:19, 14 березня 2019 (UTC).Відповісти