Обговорення:Пхетхонтхан Чинават

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: VollyM у темі «Ім'я» 1 місяць тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Ім'я

[ред. код]

@VollyM: Чи — не помилка. Чи/ци/ши тощо — через И у запозиченнях та іншомовних іменах, назвах (Чингісхан, Цицерон, Чилі тощо).--Юе-Артеміш (обговорення) 09:54, 19 серпня 2024 (UTC)Відповісти

@UeArtemis мені сповіщення не прийшло, але зайшов як раз Вам написати.
Щодо правопису. Імена ж не піддаються правописним нормам і не перекладаються, чи все одно змінюється? А то рОСІЙСЬКИЙ правопис хотів би щоб я був Владіміром наприклад, а не Володимиром. Так само із пані Пхентонтхан, при озвучці синтезаторами мовлення я чую чітке "Чі" в її прізвищі.
Пропоную все ж перейменувати назад і зробити це діло як було. --VollyM (обговорення) 14:44, 19 серпня 2024 (UTC)Відповісти
Правопис якраз регламентує написання імен.--Юе-Артеміш (обговорення) 17:48, 19 серпня 2024 (UTC)Відповісти
@UeArtemis матиму на увазі. Можете поділитись посібником чи десь в інтернеті правила, щоб я не попадався в цей капкан? --VollyM (обговорення) 17:53, 19 серпня 2024 (UTC)Відповісти
Правопис в редакції 2019-го року. У продажі є, а також має бути в електронному форматі на сайті інституту мови. Конкретно параграф про тверду передачу чи та и після шиплячих знаходиться помилково в розділі про російські імена й прізвища, але там прямо зауважено, що правило стосується і інших мов.--Юе-Артеміш (обговорення) 17:58, 19 серпня 2024 (UTC)Відповісти
@UeArtemis дякую, пішов шукати та вчитись. --VollyM (обговорення) 17:59, 19 серпня 2024 (UTC)Відповісти