Обговорення:Ричмонд
Додати темуЗовнішній вигляд
Найсвіжіший коментар: IgorTurzh у темі «Назва» 4 роки тому
Назва
[ред. код]- Т. М. Шабельник. Українська мова. 10 клас: Маврикій, Мадрид, Париж, Рим, Рига, Гринвіч, Цюрих, Кембридж, Велика Британія, Крит (але Річард, Річмонд, Ріца) --N.Português (обговорення) 07:34, 20 грудня 2017 (UTC)
- Орфографічний словник української мови - Ричмонд.--くろねこ Обг. 19:48, 20 грудня 2017 (UTC)
- Можливо. Але: Річмонд // УСЕ, В Річмонді, при вході в санаторій, Квітне деревце в усій красі (Іван Нехода, Чудесний сад, 1962, 137) // СУМ-11). + перевага «Річмонд» над «Ричмонд» у гугл-букс. --N.Português (обговорення) 03:51, 21 грудня 2017 (UTC)
- "Можливо", але є правопис (§ 90 5.в.4) та ВП:МОВА. УЛІФ знає лише Ричмонд.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:43, 27 грудня 2017 (UTC)
- P.S. СУМ-11 застарів у частині географічних назв. У 90-х змінили правопис. У СУМ-11, наприклад, чілійці через І. Нині пишеться чилійці.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:45, 27 грудня 2017 (UTC)
- "Можливо", але є правопис (§ 90 5.в.4) та ВП:МОВА. УЛІФ знає лише Ричмонд.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:43, 27 грудня 2017 (UTC)
- Ну, і щодо УСЕ: "У статтях про іншомовні власні назви та імена застосовано фонетичний принцип відтворення «на слух», який суперечить як чинному правопису, так і проекту 1999 року" - УСЕ не може бути настановою щодо орфографії слова.--ЮеАртеміс (обговорення) 08:02, 27 грудня 2017 (UTC)
Можна розвести Richmond (surname) → Річмонд і Richmond → Ричмонд, але не знаю, чи доречно.--ЮеАртеміс (обговорення) 08:22, 27 грудня 2017 (UTC)
- Краще розвести. Буде менше плутанини. --В.Галушко (обговорення) 14:34, 27 грудня 2017 (UTC)
- А Гай Річі теж Гай Ричі? А Ріхард Вагнер? Що за дурь - відколи Річмонд став Ричмондом. Так його ніхто не вимовляє. --IgorTurzh (обговорення) 12:15, 26 травня 2020 (UTC)