Обговорення:Сельма Лагерлеф
Додати темуЗовнішній вигляд
Найсвіжіший коментар: Mykola Swarnyk у темі «Щодо перейменування «леф» → «льоф»» 9 років тому
![]() | Цю статтю пропонували перейменувати на Сельма Лаґерльоф. Однак за рішенням спільноти залишено стару назву (див. на сторінці Вікіпедія:Перейменування статей/Сельма Лагерлеф → Сельма Лаґерльоф) Повторне виставлення статті на перейменування при відсутності вагомих підстав для перегляду попереднього рішення може розглядатися як порушення правила ВП:НДА (див. розділ «Не випробовуйте на міцність»). Нове обговорення можливе лише у випадку, якщо старі аргументи не були враховані або з'явились нові. |
Статистика відвідуваності сторінки «Сельма Лагерлеф»
Щодо перейменування «леф» → «льоф»
[ред. код]Спробую переконати наших УКРАЇНСЬКИХ вікіпедистів, палко закоханих у РОСІЙСЬКУ транскрипцію умляутів. Хай допоможе пісенька «Födelsedagsfesten». Ось текст приспіву: «Å faderullan lej o faderi o fadera // skåla och knivarna dra // för det ska va glädje och sång och butelj // för man ska vara glad när det är födelsedag». Слухайте й прислухайтесь, як вимовляється слово «födelse» — «народження». І спробуйте знайти в ньому Ваше кохане (хочеться вжити синонім цього слова в суто фізіологічному значенні) «Ьо» і «Йо». З пошаною — Олег-літредобг. 17:45, 22 червня 2015 (UTC)
- А що, не можна послухати як вимовляється шведською "Сельма Лагерльоф"? Ось тут є шведське відео https://www.youtube.com/watch?v=7ddqxnRlRTg, слухайте 0:38, і далі на 1:00, і на 1:09 - там різні люди вимовляють, всюди виразний о-умляут. Може пошукайте серед шведських мовців з вимовою "леф" - адже це неважко, раз уже ви «födelse» знайшли. Яке має відношення слово «födelse» до прізвища письменниці? З пошаною, але без зачудування. Ваш аргумент слабкий. Пісенька ритмічна така, стрибуча, але вимову розібрати неможливо - гармошка все заглушує, і слова "Лагерлеф" я там взагалі не почув. Mykola Swarnyk (обговорення) 02:20, 24 червня 2015 (UTC)
- Шановний пане Сварнику, у відео, що Ви навели, дуже виразно чути «леф». Гадаю, сперечатися далі — беззмістовно. З повагою — Олег-літредобг. 18:35, 28 червня 2015 (UTC)
- Ну дійсно, сенсу нема. Хто що хоче, те й чує. Mykola Swarnyk (обговорення) 02:06, 30 червня 2015 (UTC)
- Шановний пане Сварнику, у відео, що Ви навели, дуже виразно чути «леф». Гадаю, сперечатися далі — беззмістовно. З повагою — Олег-літредобг. 18:35, 28 червня 2015 (UTC)
Категорії:
- Статті, поліпшені під час Тижня Швеції 2019
- Статті проєкту Швеція невідомого рівня
- Статті проєкту Швеція невідомої важливості
- Статті проєкту Швеція невідомого рівня невідомої важливості
- Статті проєкту Швеція
- Статті проєкту Фемінізм невідомого рівня
- Статті проєкту Фемінізм невідомої важливості
- Статті проєкту Фемінізм невідомого рівня невідомої важливості
- Статті проєкту Фемінізм
- Статті проєкту ЛГБТ невідомого рівня
- Статті проєкту ЛГБТ середньої важливості
- Статті проєкту ЛГБТ невідомого рівня середньої важливості
- Статті проєкту ЛГБТ