Обговорення:Станіслав Гаштольд
Найсвіжіший коментар: Krupski Oleg 6 років тому
@Krupski Oleg:. Вітаю! Будь ласка, скажіть, чому Гаштольд, а не Гаштовт, як писав Грушевський. Дякую за відповідь. --Д-D (обговорення) 13:11, 20 грудня 2017 (UTC)
- @Бучач-Львів:, вважаю за необхідність достеменно подавати імена (навіть транскрипцію), бо наприклад можна простежити як різні автори спотворювали слов'янські імена можна дослідити на прикладі Князів ободритів (латиномовні й грецькомовні джерела, німецькомовні і т.п.). Особливо цінним є свідчення сучасників, які спілкувалися з історичною особою та відповідально й фахово були здатні передати точне звучання імені (оригінал+слов'яномовні джерела), назви місцевості і т.д.. Достатньо вказати дискусії навколо "Аттіла — Гатило", матеріал скандинавських саг щодо Краю сучасної Вкраїни та Білорусі і т.п.. Вставка другого варіанту «Гаштовт» крім «Гаштольд» це нормально. З повагою --✍ Крупскі Алег обг · внес @ 17:08, 20 грудня 2017 (UTC)