Обговорення:Стрейт флаш
Додати темуЗовнішній вигляд
Найсвіжіший коментар: 202.71.90.139 16 років тому
Straight Flush - це «стрейт флаш» з покеру. Малюнок ілюструє гру слів. --Tigga 10:35, 22 липня 2008 (UTC)
- «Прямий злив» - ця назва не є правильною. «Стрейт флаш» - це точний переклад. Див. Покер. --Tigga 20:41, 23 липня 2008 (UTC)\
Про покер у статті є. «Стрейт флаш» - це взагалі не переклад, а транслітерація. Саме «Прямий злив» і є переклдом (Питання лише насльки він адекватний). В українському покері більш відоме словосполучення "стріт-флеш" або "флеш-стріт". В принципі я не проти перейменування, але треба визначитись з "стрітом" чи "страйтом"--202.71.90.139 05:41, 24 липня 2008 (UTC)