Перейти до вмісту

Обговорення:Тридцятилітня війна

Вміст сторінки не підтримується іншими мовами.
Додати тему
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Dmytro Tarnavsky у темі «Католицька Ліга» 2 місяці тому
Стаття «Тридцятилітня війна» входить до спільного для всіх мовних розділів Вікіпедії списку необхідних статей.
Її покращення й доведення до статусу вибраної є важливим напрямком роботи проєкту.
Рік 2010 2011 2012
Переглядів 7452 10792 14938

Козаки

[ред. код]

А як щодо Речі Посполитої і Московії. Формально вони були членами католицької і протестатської коаліцій. Річ-посполитівці прямої усчасті у війні не брали, але наші козаки воювали як найманці на боці австрійських католиків проти французів у Лотарингії.--Alex K 03:52, 14 січня 2007 (UTC)Відповісти

Новеллу про козаків треба поступово розширювати, там паче що вони воювали не тільки в Лотарингії. Я її допрацюю. В мене правда сумніви чи виносити "козаків" в окремий підрозді, чи просто згадати у відповідних періодах бої де вони брали участь... -- Exactpilot, 19:39, 14 січня 2007

Назва

[ред. код]

А може краще тридцятилітня війна? — Це написав, але не підписав, користувач Ahonc (обговореннявнесок).

може--A l b e d o ® 19:18, 15 березня 2007 (UTC)Відповісти

мені здається, що "Тридцятилітня" - благозвучніше, але статтю вже один раз перейменовували, на неї зав'язано бато посилань, тому ще одне перейменування вважаю недоцільним--Exactpilot 21:09, 31 березня 2007 (UTC)Відповісти

Я також за термін "Тридцятилітня" --Андрій Гриценко (обговорення) 14:24, 5 травня 2017 (UTC)Відповісти

Католицька Ліга

[ред. код]

@Dmytro Tarnavsky Добридень! Я бачу, ви поміняли "Католицьку Лігу" на "Католицьку лігу". В статтях я бачу є і такий і такий варіанти написання. Можете уточнити, будь ласка, чому вважаєте саме "Католицьку лігу" вірним варіантом? Дякую!--vityok (обговорення) 20:50, 25 жовтня 2024 (UTC)Відповісти

Вітаю і дякую за запитання та небайдужіть). Відразу хочу сказати, що я не філолог і не наполягаю на власній правоті. Але проаналізувавши на свій хлопський розум Правопис 2019: § 50. (Адміністративно-теріторіальні назви), п.7 (У назвах груп або союзів держав усі слова, крім родових назв, пишемо з великої букви: Антáнта, Балкáнські краї́ни, Скандинáвські краї́ни, Трої́стий союз) мені здалось, що це саме наш випадок. "Ліга", на мій нефаховий погляд, є в цьому словосполученні саме родовою назвою і має писатись з маленької. Щодо варіантів написання її в статтях укрвікі з великої, можливо це результат невичитаних машинних перекладів або ручних некритичних перекладів з інших мов (латина, англійська, німецька тощо), де усі слова у власних назвах пишуться з великої. Подивіться, будь-ласка Священна ліга; Ломбардська ліга; Католицька ліга (Німеччина); Католицька ліга (Франція); Війна Священної ліги тощо. Наперед вибачаюсь за дилетантське пояснення і якщо Ви впевнені, що має бути навпаки, я точно не буду заперечувати. З щирою повагою, --Dmytro Tarnavsky (обговорення) 21:50, 25 жовтня 2024 (UTC)Відповісти