Обговорення:Юрій Язловецький
Додати темуНазва статті
[ред. код]http://library.vn.ua/podolia/ukr/k_Yazlovecki.htm
Пошук в Інтернеті дає таку послідовність вживання імені (по спаданню) Юрій, Єжи, Юрій (Єжи), Єжи (Юрій). Щодо вживання перших двох то можна навести АД (вказане вище має малий авторитет - написане бібліотекою). Серед АД є музеї [1] - Юрій і [2] - Єжи, публікації в наукових журналах [3] - Юрій і [4] - Єжи. У підручнику [5] - Юрій. Наведені тільки деякі приклади, які показують, що однозначної відповіді немає. Моя думка на даний час (спробую вивчити це питання): як історична особа пов'язана з Україною, назва статті Юрій Язловецький, обов'язкове перенаправлення з Єжи Язловецький, а статтю розпочати Юрій (Єжи) Язловецький --Basio (обговорення) 20:27, 22 червня 2015 (UTC)
- Я прийму будь-який підсумок нашого обговорення (хотілось би, щоб це зробив сторонній адмін, як на ВП:ПС). Зверну лише увагу на кілька моментів.
- 1. Вікіпедія сама стає джерелом для багатьох сайтів. Хибні імена потрапляють на різні дзеркала, офіційні сторінки, реферати. Це добряче псує якість «тесту Гуглом». Попсути могла і ця наша стаття, бо донедавна теж була «Єжи». У нас був випадок, коли стаття про людину з 2008 по 2011 роки називалась хибно «Бернард Меритин» (а мала би Меретин). Це породило цілу хвилю неправильних вживань і Інтернет досі не може їх позбутись (більше 300 результатів за неправильним "МерИтин" [6], при цьому пошук по книгах протверезвлює - рівно нуль [7]). Я не дуже покладаюсь на гуглівське «число» в таких ситуаціях.
- 2. Інша справа — пошук у гуглівських книгах. Пошук строгий (з лапками) Юрій — 34 результати, Єжи — 8 результатів. Варіантів «Юрій (Єжи)» і «Єжи (Юрій)» — знову нуль.
- 3. У статті вже подано в дужках написання польською — Jerzy Jazłowiecki. Це ж не для краси. Воно інформує про польський варіант.
- 4. ІМХО найважливіше. Варіант преамбули з дужками Юрій (Єжи) приводить нас до дивного наслідку. Тоді можна буде в багатьох преамбулах писати «Володимир (Владімір)», «Петро (Пьотр)», «Микола (Ніколай)» і т. д. Обґрунтування під це завжди знайдеться. Якесь українське джерело принципово транскрибуватиме «Владімір Лєнін». Ніби й посміховисько, але ж є у джерелах і доведеться вносити «як один з варіантів». А варіантів імені часом буває і два і три... Ще раз нагадаю — у нас є традиція подавати в дужках мовою оригіналу і тим самим обходитись без «Владімірів» і «Ніколаїв».
- 5. Я проти вирішення питання тут на СО. Ми ризикуємо не отримати хорошої експертизи, бо обговорення мало хто побачить. Є ВП:ПС, туди треба перенести. Дати хоч би тиждень, бо не всі можуть оперативно відповісти протягом дня-двох (а тема польських імен давня і в людей є напрацювання).--Aeou 22:34, 22 червня 2015 (UTC)
1) Ті, хто знають «історію взаємостосунків» з Аеоу, надіюсь, зрозуміють відсутність у мене бажання дискутувати з особою. яка… а тут когось звинувачує в хамстві. І ця його ВР - не що інше, як значною мірою банальне переслідування і бажання щось довести Бучачу-Львову. Все вже давно доведено, не хвилюйся, аеоу. Вважаю 2) Щодо статті. В кого це «у нас є традиція»? То про совіцку псевдотрадицію називати поляків українськими іменами, як напр., Юрій Оссолінський (а взагалі то він поляк Єжи), що і є посміховиськом? І протягувати це надалі під соусом «а такі у нас джерела»? Подивіться на польськомовний варіант Ołena Pidhruszna (Підгрушна Олена Михайлівна) Той так званий пошук ґуґл дає 8 за Єжи, 34 за Юрія? Але то більшовизм, а дурниць часто, особливо в нашому постсовку, дуже багато. Як до прикладу, розкішний Бентлі на розбитих «дорогах»-напрямках. Інерція псевдосуспільного «мислення» значна - тому й надалі багато хто тулить (навіть не уявляючи, що то таке) Юрій Язловецький тільки тому, що він десь колись там якось сприяв появі козаків-реєстровців. Припускаю, в них така логіка: дядько (себто Єжи Я-й) сприяв козакам, отже, і його запишем в козаки (ну не відают, жи му просто тра було якось від татарів відбитись, і в носі він видів з ними розплачуватись, як то потім робили його сини). Ну а як він козак - то він ніяк не Єжи - ґевальт!! козак на імє Єжи - того ну ніяк бути не може, то може бути тілько «свій пацан» - козак Юра (даруйте за таке спрощення, але мас-продукт досить часто так власне і створюється). 3) Jerzy Jazłowiecki інформує про польський варіант - ще єден «аргумент». Але він же ж польський шляхтич, ДЖЕРЕЛА (може, трохи застарі, та й розберись тепер, хто кому Рабіновіч) про Бучацьких-Язловецьких пишуть як про поляків (що має хоч якесь часткове підтвердження) чи про спольщених литвинів-русинів (а от це менше доведено, але відкидати не можна). Одним словом - грим, бо є чим, і нема про що з тим аоеу говорити. Йому - своє (в нього свої задоволення), мені - моє. От коні не винні… --Бучач-Львів (обговорення) 08:50, 23 червня 2015 (UTC)
- Єжи Язловецький (кн) - 38
- Єжи Язловецький (сх) - 34
- Юрій Язловецький (кн) - 123
- Юрій Язловецький (сх) - 119 --Бучач-Львів (обговорення) 10:35, 18 жовтня 2016 (UTC)