Обговорення:Ґлоґув (місто)
Найсвіжіший коментар: PanZvuk 1 рік тому
Якщо чехи звуть Hlohov, то чому ми маємо відступати від правопису та ґекати?--ЮеАртеміс (обговорення) 08:48, 10 березня 2017 (UTC)
- У нашій мові є як г так і ґ. Відповідно до правопису, в іноземних географічних назвах "g" передається як г, проте і ґекати - не є помилкою. --PanZvuk (обговорення) 15:56, 4 лютого 2023 (UTC)
Ґлоґув
[ред. код]Все-таки поляки кажуть Ґлоґув, а не Глогув. Це раз. По-друге, вже всі інші топоніми із Ґ. Див. Ґлоґув (значення). Ну і по-третє, треба адміна, бо @DixonD: чи Рар (хтось із них) переплутав із перейменуванням і поверх ще зробив... ТО треба вже до кінця дійти і перейменувати у Ґлоґув. --Nickispeaki (обговорення) 18:22, 4 лютого 2019 (UTC)
Виправте назву сторінки
[ред. код]Ґлоґів - правильна назва відповідно українському правопису. Суфікси "ув" у слов'янських географічних назвах передаємо українською "ів". Наприклад: Краків, Ряшів. --PanZvuk (обговорення) 15:52, 4 лютого 2023 (UTC)