Обговорення користувача:AndreiK

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: AndreiK у темі «Золотько Олександр Карлович» 12 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку
   Основні засади Вікіпедії   
Ласкаво просимо до україномовної Вікіпедії, AndreiK!
   Для чого ми розвиваємо Вікіпедію

Вітаємо Вас, як нового учасника україномовного розділу Вікіпедії. Сподіваємось на плідну співпрацю з Вами над спільним відкритим проектом.

Зверніть увагу на наріжні принципи участі: сміливо редагуйте, а в конфліктних ситуаціях, якщо такі виникнуть, завжди розраховуйте на добрі наміри опонента.

Можете скористатися шпаргалкою, якщо Ви ще не знайомі з основами вікі-розмітки.

Кнопка вставки підпису у вікні редагування

Якщо виникли запитання про проект або потрібні якісь підказки, пошукайте відповідь на сторінці Довідки. Якщо відповідь на Ваше питання там відсутня, поставте запитання у нашій Кнайпі чи комусь із постійних дописувачів.

На сторінках обговорень бажано ставити автоматичний підпис за допомогою чотирьох тильд (~~~~) або за допомогою позначки підпису у вікні редагування (зображено на малюнку). У статтях, написаних або редагованих Вами, підпис не ставиться.

Ви також можете розповісти про свої інтереси на сторінці інтересів користувачів.

Бажаємо успіхів та якнайбільше творчого задоволення!

Велика Британія США Irrespective of your languages skills, you are welcomed to create your own User Page, introduce interwiki, load images, correct data, discuss problems, communicate & cooperate with community. Please, use language templates from Вікіпедія:Вавилон or create your own ones. You can ask help of Community on CommunityPortal (help).
   Як створити статтю
   Як редагувати статті
   Ілюстрування статей
   Потренуйтеся тут!
   Правила і вказівки
   Стиль оформлення статей
   Авторські права
   Довідка
   Користувачі, що допоможуть Вам
   Словничок вікітермінів

--Lexusuns 09:18, 6 листопада 2011 (UTC)Відповісти

Золотько Олександр Карлович

[ред. код]

Добрый вечер! Спасибо за желание помочь нашему разделу, но используемый переводчик, похоже, переводил через английский или какой-то другой язык — некоторые предложения не разобрать. На будущее, для подобных целей лучше использовать Google - после него остаётся сравнительно немного работы. В любом случае помочь с доработкой буду рад. --Microcell 20:05, 17 лютого 2012 (UTC)Відповісти

Большое спасибо! Я использовал уже-и-не-упомню-какой online-переводчик (предложенный Яндексом), — и, видимо, весьма "сырой": в нём было вариантов, эдак, 6 "движков" (включая Google): но работал только один. Забавно, что всплывала подсказака, говорящая, что доступны 2 движка, но реально работал только 1: "Babylon"; a якобы доступный движок от "Microsoft" якобы даже переводил — только ни единой переведённой буквы не появлялось. А когда я раз за разом стал требовать от несчастной Шелезяки перевести слово "зубы", то и последний движок ушёл в down. ) Ещё раз спасибо за помощь.--AndreiK 20:15, 17 лютого 2012 (UTC)Відповісти
Да, можете просто прогнать текст через http://www.translate.google.com — тогда он будет читабельным, а мы сможем поправить. --Microcell 20:22, 17 лютого 2012 (UTC)Відповісти
YesТак Зроблено. Кажется, Google сделал лучше, чем предыдущий полный кошмарный ужас. )--AndreiK 20:46, 17 лютого 2012 (UTC)Відповісти