Перейти до вмісту

Обговорення користувача:Askold

Вміст сторінки не підтримується іншими мовами.
Додати тему
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Nabak у темі «Виникає питання: що таке № п/п ?» 10 років тому

KAIST

[ред. код]

Ви будете завершувати переклад статті? --Erud 08:29, 20 травня 2009 (UTC)Відповісти

Корейські імена

[ред. код]
  • (поточн.) (ост.) 06:42, 10 червня 2009 Askold (обговорення | внесок) м (11 362 байти) (перейменував «Кім Йон А» на «Кім Йона»: корейське ім'я!!!) (скасувати)

Добрий день! Я теж вважаю, що корейські імена слід писати разом. Однак скільки себе пам'ятаю, їх завжди писали окремо в історичній літературі і засобах масової інформації: Кім Ір Сен, Кім Чен Ір, тощо. Щось змінилося? Ви маєте, якісь аргументи на корить того, що корейські імена треба передавати на письмі разом? --日本地理 07:00, 10 червня 2009 (UTC)Відповісти

До Користувача 日本地理 Дивіться російську статтю: http://ru.wikipedia.org/wiki/Система_Концевича розділ: Особенности транскрипции личных имён

Фамилию рекомендуется писать отдельно от имени. Имя, вне зависимости от того, двусложное оно или нет, рекомендуется записывать в одно слово: Ли Мёнбак, Хон Гильдон.

--Askold 07:05, 10 червня 2009 (UTC)Відповісти

Дякую. Я раніше читав цю статтю і бачив цю рекомендацію. Однак одразу ж зіткунувся з наступним питаннями:


     *Звідки взята ця інформація? (Вікпіедія - ресурс не надійний...)

http://www.rauk.ru/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=23 "Фамилии и имена людей пишутся раздельно с прописной буквы (Ли Сэк, Квŏн Пхиль, Ли И). Компоненты двусложных фамилий и имен пишутся слитно (Ыльччи Мундŏк, Ли Сунсин, Ли Кюбо). Как обычные двусложные имена, пишутся и имена буддийских и даосских монахов (Ирйŏн, Сŏсан, Хйŏнъджан¸)."


     *Чи є ця рекомендація правилом? (судячи з назв статей російської Вікіпедії не є)

так,є. в заголовку тієї сторінки написано: "ПРАВИЛА ПЕРЕДАЧИ КОРЕЙСКИХ ИМЕН,....." Российская Ассоциация Университетского Корееведения


     *Чи є якісь українські норми які регулюють правопис корейських імен?--日本地理 07:17, 10 червня 2009 (UTC)Відповісти

я не знайшов, використовується російська схема.

Ви не знайдете у гуглі нічого на запит "Кім Йон А", (так само як і на "Кім Йона"). Таким чином ми можемо забити на так звані згадки у ЗМІ та літературі. у крайньому разі ще зробимо редірект з неправильного на правильне. --Askold 07:49, 10 червня 2009 (UTC)Відповісти

SUL

[ред. код]

Hi! de-User Askold is now available. Regards, FritzG (обговорення) 20:12, 14 січня 2013 (UTC)Відповісти

Портал:Енергетика

[ред. код]

Прошу вас завершити «Портал:Енергетика». З повагою --✍ Крупскі Алег обг · внес @ 14:45, 13 липня 2014 (UTC)Відповісти

Виникає питання: що таке № п/п ?

[ред. код]

В мене теж. До появи таблицi [1] це були номери створених та запланованих БТО, наприклад:

  • 1 БТО ЗСУ Волинської області, командир полковник Козак Сергій
  • 2 БТО ЗСУ «Горинь» Рівненської області, командир полковник Цись Олександр

Зараз - не знаю. Думаю, що таблиця недолуга та недоречна, — вона знову повернула стару плутанину мiж спецбатальйонами МВС та ЗСУ! З повагою, --Nabak (обговорення) 02:22, 3 серпня 2014 (UTC)Відповісти