Обговорення користувача:Irinka spivak
Ласкаво просимо!
![]() |
![]() |
![]() |
Вітаємо Вас як нового учасника україномовного розділу Вікіпедії. Сподіваємось на плідну співпрацю з Вами над спільним відкритим проєктом. Зверніть увагу на наріжні принципи участі: сміливо редагуйте, а в конфліктних ситуаціях, якщо такі виникнуть, завжди розраховуйте на добрі наміри опонента. Можете скористатися шпаргалкою, якщо Ви ще не знайомі з основами вікірозмітки. Якщо виникли запитання щодо проєкту або потрібні якісь підказки, пошукайте відповідь на сторінці Довідки. Якщо відповіді на Ваше питання там немає, поставте його у нашій Кнайпі чи комусь із постійних дописувачів. ![]() На сторінках обговорень бажано ставити автоматичний підпис за допомогою чотирьох тильд (~~~~) або за допомогою позначки підпису у вікні редагування (зображено на малюнку). У статтях, написаних або редагованих Вами, підпис не ставиться. Ви також можете розповісти про свої інтереси на сторінці інтересів користувачів. Якщо у Вас виникнуть додаткові питання, можете звернутися за порадою до будь-якого користувача з цієї категорії. Бажаємо успіхів та якнайбільше творчого задоволення! ![]() ![]() |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |
-- Automatic welcomer (обговорення) 07:56, 30 липня 2015 (UTC)
Колаутті
[ред. код]Вітаю. Я щось Вашої логіки не зрозумів. Ви самі створили статтю, назвали її, а тепер виставляєте на обговорення перейменувати. Не легше було б відразу дати правильну на Ваш погляд назву?--Unikalinho (обговорення) 12:53, 30 липня 2015 (UTC)
Та яка ж тут логіка. Відволіклася на дитину і не помітила, що невірну літеру в назві написала...
- То може, перейменуйте самі. От тільки тут, як на мене, має бути "П'єрджорджо"--Unikalinho (обговорення) 13:08, 30 липня 2015 (UTC)
Я б сама змінила, та не можу знайти як це зробити... Якщо допоможете - буду вдячна. Гугл каже, що П'єрджорджіо - я робила запит на різні варіанти імені.
- Сторінку перейменував на П'єрджорджіо. Але мало б бути П'єрджорджо. Чи є взагалі результати по гуглу на цей варіант, і якщо є, то скільки? Від цього залежить, чи ставити статтю на перейменування на ПС--Unikalinho (обговорення) 15:33, 30 липня 2015 (UTC)
Дуже дякую! У гуглі результат для П'єрджорджіо - 147, для П'єрджорджо - 65. Я саме це і перевіряла раніше. Ще раз дякую
- Добре, я тоді поставлю на ПС. Запропоную П'єрджорджо. Різниця на користь «неправильного» варіанту не така велика.
І ще одне. Я бачу в рувікі аналогічний текст, слово в слово. Ви перекладали з рувікі? Якщо так, то треба поставити шаблон, що це переклад. Бо інакше можуть видалити як копівіо, тобто як плагіат. Тому я Вас запитую: Ви перекладали з рувікі чи з зовнішнього джерела писали?
Спочатку розберемося з цим питанням, а тоді будемо перейменуванням займатись--Unikalinho (обговорення) 18:51, 30 липня 2015 (UTC)
Колаутті - то мій вітчим. Йому не дуже подобається варіант П'єрджорджо. Але якщо Ви вважаєте, що цє є вірний варіант - будь ласка. Стаття буда написана мною спочатку на англійській мові (див. на en.wikipedia.org) з використанням усіх зазначених джерел (в мене є фотокопіі кожної сторінки). Потім я же і перевела її на російську, українську та польську мови.
Щодо перекладу зрозуміло. Я тоді поставлю на ПС, а Ви там висловитеся--Unikalinho (обговорення) 19:21, 30 липня 2015 (UTC)
Так, і російську статтю теж поставлю на ПС, слідкуйте за дискусією, там шаблон буде--Unikalinho (обговорення) 19:26, 30 липня 2015 (UTC)
І ще в тексті одна неясність. Alberto Ziveri -- воно читається як "Дзівері" або "Цівері" (щось одне з двох). Але ніяк не "Зівері". Якщо Колаутті Ваш вітчим, то нехай він і скаже, як цього Ziveri правильно буде...--Unikalinho (обговорення) 19:32, 30 липня 2015 (UTC)
Дуже дякую, насправді Ziveri читається на італійській як Дзівері, але вони дуже часто літеру Д спочатку не вимовляють, тому коли він розповідав, я її і не почула. Я змінила на Дзівері, також і у російському варіанті.
- До речі, не хочете для ітвікі (італійської вікіпедії тобто) про Колаутті написати?--Unikalinho (обговорення) 09:47, 1 серпня 2015 (UTC)
Так. незабаром плануємо. Я нажаль італійську дуже погано знаю, моя мати цим займається.