Обговорення користувача:Mishae/Порада щодо назв статей (09.11.2011—09.11.2011)
Найсвіжіший коментар: Mishae у темі «Порада щодо назв статей» 12 років тому
- Повний архів: Обговорення_користувача:Mishae/АвтоАрхів
- Обговорення: Обговорення_користувача:Mishae
Порада щодо назв статей
[ред. код]Здоровенькі були, Mishae, вибачайте що не можу багато часу вам приділяти, але хочу дати вам корисну пораду.
- Якщо ви пишете статті на певну тему складіть собі наперед план з числа 10-20 статей
- Зробіть табличку ↓↓↓↓↓↓ з їх назвами із того вікірозділу звідки будете перекладати, для прикладу ↓↓↓
- ru:Рыжая цапля → українською Чапля руда
- ru:Американская выпь →
- ru:Амурский волчок →
- ru:Белая американская цапля
- ru:Белокрылая цапля
- ru:Белощёкая цапля → * Білощока чапля
- ru:Белые цапли
- ru:Восточная рифовая цапля
- ru:Выпи → *Бугаі
- ru:Галапагосская зелёная кваква
- ru:Египетская цапля
- ru:Жёлтая цапля
- ru:Желтоголовая кваква
- ru:Желтоклювая цапля
- ru:Индийская жёлтая цапля
- ru:Каледонская кваква
- ru:Китайский волчок (птица)
- ru:Коричный волчок
- ru:Малайская жёлтая цапля
- ru:Малая белая цапля
- ru:Малая выпь
- ru:Малая голубая цапля
- ru:Средняя белая цапля
- ru:Тигровая выпь
- ru:Трёхцветная цапля → *Триколірна чапля
- ru:Челноклюв
- ru:Черношейная цапля → *Чапля чорношийна
- ru:Японская выпь
- Потім попрохайте когось з біологів (того ж Maxim Gavrilyuk) аби він пройшовся й написав вам правильні назви - в нього це багато часу не займе, а вам це буде як хороший заділ на далі.
- Ну і вже потім редагуйте та перекладайте (тільки не спішіть - і все вам вдасться)
- Щоби вас підтримати скажу - мій 7-и річний син за 3 місяці в вікі освоїв на початковому рівні білоруську мову, тому якщо не спішитимете й перепровірятимете себе - ще більше осягните українську мову й легше вам буде редагувати.
Успіхів Вам!!! --Когутяк Зенко 01:00, 9 листопада 2011 (UTC)
- Дякую за пораду і підтримку. Однак, ваш син швидше за все або не народився інвалідом як я, або являється обдарованим. Я, як ви може бути помітили, ні той ні другий. Я десь чув що Іван Павло II міг говорити "З Різдвом Христовим", на 50 мовах!--Mishae 05:42, 9 листопада 2011 (UTC)