Обговорення користувача:Mishae/Ще раз про українські назви тварин (07.11.2011—11.11.2011)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Повний архів: Обговорення_користувача:Mishae/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Mishae

Ще раз про українські назви тварин

[ред. код]

Шановний Mishae! Вище я вам давав посилання на рекомендації щодо оформлення статей про біологічні види. Крім того, я окремо звертав вашу увагу на неприпустимість перекладу назв тварин з російської, англійської чи будь-якої іншої мови. Але, як видно з останніх створених вами статей, ви цю рекомендацію ігноруєте. Мушу ще раз пояснити в чому проблема. Назви живим організмам дають науковці в наукових публікаціях. Ні я, ні ви не маємо права у Вікіпедії давати нові назви тваринам. Такі назви є оригінальними дослідженнями, які не допускаються у Вікіпедії. Якщо тварина має назву, яка вживається в україномовній науковій літературі, статтю називають саме за такою назвою. Саме тому я перейменував Podiceps nigricollis на Пірникоза чорношия. У випадку, якщо тварина не має назви у науковій україномовній літературі, статтю необхідно називати відповідно до її наукової назви (тобто латиною). Створені вами ряд статей порушують це правило: Iбіс Молуккський, Лісовий ібіс, Iбiс білий, Вухатi фазани. Переконливе прохання не робити цього! Ви вносите плутанину та додаєте роботи іншим користувачам. --Maxim Gavrilyuk 11:28, 7 листопада 2011 (UTC)Відповісти

"Якщо тварина має назву, яка вживається в україномовній науковій літературі, статтю називають саме за такою назвою." Саме так я і робив. Плюс, не розумію, яка різниця між тим що я називаю а що ви? Не кажучи вже про те, як я можу знати як у вас ці тварини називаються? Може бути ви мені дасте посилання на сайт українських назв цих тварин? Рекомендації я прочитав, але не проігнорував, а скоріше, не до кінця зрозумів. І ваше пояснення мене теж в глухий кут веде. До речі, а чому ж ці статті раптом виявилися правильними???: Iбіс Молуккський, i Iбіс чорноголовий--Mishae 23:59, 7 листопада 2011 (UTC)Відповісти

"Ні я, ні ви не маємо права у Вікіпедії давати нові назви тваринам." А чому ж ви дали назву цим тваринам? Пірникоза чорношия i Пірникоза червоношия

"Саме тому я перейменував Podiceps nigricollis на Пірникоза чорношия. У випадку, якщо тварина не має назви у науковій україномовній літературі, статтю необхідно називати відповідно до її наукової назви (тобто латиною)." Якщо латиницею то чому ж ви її перейменували? Пірникоза чорношия Загалом ось вам чергова стаття Crossoptilon auritum, можете її хоч бабою-ягою називати. У Ру Вікі не було ідентифікатора червоної книги, тому довелося прибрати і з моєї статті на Укр Вікі.--Mishae 23:59, 7 листопада 2011 (UTC) Чагарникові куріпкиВідповісти

Пірникоза чорношия i Пірникоза червоношия - види, які зустрічаються в Україні, тому їхні назви широко використовуються в україномовних наукових публікаціях. Вище я вже давав вам посилання, де можна дивитися назви птахів фауни України. Майже усі інші види птахів, про які ви створили статті, не мають назв українською, тому статті повинні називатися латиною. Iбіс червоний та Ібіс південноафриканський лисий - види, включені до СИТЕС, їхні назви є у офіційних документах українською, тому їм «повезло». Iбіс Молуккський та Iбіс чорноголовий— ці статті я не бачив, їх треба перейменувати. Ще: біологічний термін російською «род», українською - рід, тому «пологи» будуть означати зовсім інше. --Maxim Gavrilyuk 13:33, 8 листопада 2011 (UTC)Відповісти
Вибачаюсь за те що я погано сприймаю критику, але постараюся на зауваження реагувати менш болісно. Справа в тому що я людина-інвалід, (на СО я вам нічого говорити не буду, бо на моїй сторінці учасника все написано). Я звичайно не знаю, може бути не коштувало мені відкрито про це "заявляти", бо це може призвести до скандалу, (який, на жаль, уже стався на Ру Вікі, чому я не рад). Просто може бути люди мене зрозуміють таким чином краще. Справа в тому ще, що я расчітаваю на «повезло», на яке може бути мені расчітавать і не треба. Просто я не знаю де і коли у вас статті називаються по українськи, де і коли по латині... Якщо буде не важко, можете перейменовувати мої статті з украиских назад на латину, я їх переменовивать назад не буду. Бо я знаю що ви праві, ви знаєте українську мову краще ніж я, тому сперечатися не буду. До речі, можна я вас дещо чого попрошу? Чи можете мене не критикувати, бо я болісно це сприймаю? Якщо чогось, звертайтеся до моїх наставників, вони мені краще пояснять. Вибачаюсь ще раз.

Дякую,

--Mishae 17:03, 8 листопада 2011 (UTC)Відповісти

Ось ця схоже правильна, Caiman yacare. Мені кажеться, що у цієї тварини має бути українська назва. У Російському варіанті є Якарскій кайман, або Парагуайскій кайман, саме з цього я і залишив все як ви вказали мені. Мені кажеться що одна з цих назв має бути в Укр Вікі. Подивіться, може бути знову «повез»? До речі, я не знаю що мені робити з цими шаблонами, я їх там так залишив. Тому, прошу не злитися!--Mishae 22:03, 8 листопада 2011 (UTC)Відповісти

Будь ласка, поставте собі додаток з перевірки української орфографії для браузера або пропускайте текст через Ворд перед збереженням сторінки. Або хоча б перечитуйте, будь ласка, текст перед збереженням, так ви побачите хоча б очевидні помилки (наприклад, у вищезгаданій статті російський шаблон Нет АИ, який позначає те, що до певного твердження немає джерела, ви переклали як посилання на статтю Ні АІ, що українською взагалі-то звучить як заклик сказати «Ні» якомусь АІ, правильно ж українською цей шаблон називається {{Джерело?}}). Також у незрозумілих випадках ви можете користуватися російсько-українським словником, наприклад, http://r2u.org.ua/ . Якщо ви будете перевіряти орфографію в своїх редагуваннях або хоча б перечитуватимете їх, ви зможете значно зменшити кількість претензій до вас. Бо зрозумійте, що вас критикують не тому, що ви комусь не подобаєтесь абощо, а тому, що в ваших статтях трапляються просто жахливі помилки (як-от біологічний рід став пологами, тобто процесом народження дитини), і чим більше статей на день ви пишете, тим цих помилок більше і тим важче їх виправляти. Ви знайшли користувачів Alecs і Когутяк Зенко, які готові виправляти помилки у ваших статтях, будь ласка, давайте їм ваші нові статті на доведення до нормального стану, ніхто ж не проти. Але не висловлюйте тоді невдоволення, якщо ви створюєте нову статтю, не кажете про неї ні Alecs, ні Когутяк Зенко, відповідно, хтось інший виправляє ваші помилки та вказує вам на них, щоб ви хоча б не повторювали їх у майбутньому. Тож, будь ласка, користуйтеся додатками перевірки орфографії, словниками, перечитуйте статті або просіть про це ваших наставників, і тоді критики на вашу адресу значно поменшає — NickK 00:21, 9 листопада 2011 (UTC)Відповісти
Дякуємо за російсько-український словник, бо я писав все в translit.ru, а потім перекладав за допомогою google translate. Джерело я вже виправив, подивіться.--Mishae 01:57, 9 листопада 2011 (UTC)Відповісти

Схоже в цій статті все правильно: Бугаі. Тільки не знаю що мені робити з шаблонами, прибрати чи що?--Mishae 05:17, 9 листопада 2011 (UTC)Відповісти

Вибачте за мою емоційність, але у тих статтях були очевидні помилки в оформленні, про мовні я вже промовчу. Не робіть хоча б ті самі помилки двічі, після того, як хтось вже звернув на них увагу і тоді дійсно критики буде ставати менше і менше. Про Бугаі - назви родів українською подають в однині, тому назва цієї статті не може бути вірною навіть без пошуку авторитетних джерел. Назва цього роду — Бугай, але зверніть увагу що цей термін має декілька значень. Тому треба уважно подумати, як називати статтю. У даному випадку найточніше буде Бугай (рід). А невірне використання шаблонів у цій статті вас не насторожило? Повністю підтримую пропозицію Зенка нижче про попереднє створення переліку запланованих статей. Це убезпечить їх від багаторазового перейменування. З назвами я зможу вам допомогти. Ще, пан NickK додивився, що декілька ваших статей можуть бути перейменовані українською, див. мою сторінку обговорення. Успіхів. --Maxim Gavrilyuk 06:57, 9 листопада 2011 (UTC)Відповісти

Якщо є мала чапля то повинна бути і Середня біла чапля, подивіться.--Mishae 22:01, 9 листопада 2011 (UTC)Відповісти

Ось ще 4 статті про тварин. Цього разу гризуни. Чи можете ласка, перевірити павільно я їх назвав?

Не схоже, щоб ви болюче сприймали критику, інакше б не провокували її. Як ви можете пояснити свої дії: 1) ви кинули з невиправленими шаблонами статтю Бугай (рід) тому її мусили виправляли інші. 2) Ви створили 6 статтей з новими назвами українською, не підтвердивши авторитетними джерелами наявність таких назв. Точніше сказати, 5 з них ви видумали. А Кенгурові стрибуни - назва родини, а ви назвали рід. Це неважко було знайти через пошуковик. Ви ніколи не задумувалися для чого у РосВікі наводять посилання на «Пятиязячный словарь...»? Для того, щоб підтвердити існування такої назви. 3) Ви проігнорували пропозицію вашого наставника Зенка про попереднє створення переліку з назвами статей. 4) Вам рекомендували не писати більше 1 статті за день, тоді як тільки вчора ви створили 5. Їх просто ніхто не встигає редагувати! Вам ніхто не відмовляє у допомозі, але своїми діями ви відбиваєте охоту це робити. --Maxim Gavrilyuk 19:02, 10 листопада 2011 (UTC)Відповісти

Відповім на 2 з 4-х ваших коментар: 1) "Ви створили 6 статтей з новими назвами українською, не підтвердивши авторитетними джерелами наявність таких назв. Точніше сказати, 5 з них ви видумали." - Я видумал?! Так якщо я видумал 5 з 6 так ви повинні були їх перейменувати. Ви перейменували 3/6, а це значить що 3 інші я не видумал. Точка. Що косаеться статей про Кенгурових стрібуні, цю провину я беру на себе. Так, непомітний. 2) "Ви проігнорували пропозицію вашого наставника Зенка про попереднє створення переліку з назвами статей." - Може бути ви мали на увазі що я його не так зрозумів? Я намагався зробити як він мені сказав, але може бути я його не до кінця зрозумів. Вибачте. 3) "Вам рекомендували не писати більше 1 статті за день, тоді як тільки вчора ви створили 5." - Це тому що я відчув що я навчився хоч чогось робити самостійно. Але як зараз розумію, помилився. Повертаюся робити по одній сторінці в день, будь по вашому!--Mishae 22:37, 11 листопада 2011 (UTC)Відповісти

Ось так чи що Зенк хотів?: