Обговорення користувача:Verdi/Щодо статті Flёur (04.07.2007—04.07.2007)
Найсвіжіший коментар: Verdi у темі «Щодо статті Flëur» 16 років тому
- Повний архів: Обговорення користувача:Verdi/АвтоАрхів
- Обговорення: Обговорення користувача:Verdi
В мене прохання: якщо ви напевно знаєте як повинна вимовлятися назва гурту, будь-ласка, відредагуйте ту статтю відповідно. Вимова «фльор» там пом'янута, бо саме вона є поширеною серед фанів (і не тільки) гурту. — Це написав, але не підписав, користувач Mormat (обговорення • внесок).
- Ні, напевно я цього не знаю, бо про цей гурт вперше дізнався саме зі статті. Просто «fleur» — це французьке слово, і вимовляється воно саме «фльор» (квітка); при цьому у французькій мові і кількох інших крапки над голосною буквою ставляться для позначення того, що голосні у складі дифтонга повинні вимовлятися окремо, а не як дифтонг. Тому «флеур». Інший відомий приклад — «Citroën» (без крапок читалося б «сітрьон). Verdi 02:05, 4 липня 2007 (UTC)