Обговорення користувачки:Lvova/Вивчення української (29.07.2009—29.07.2009)
Найсвіжіший коментар: Shulha у темі «Вивчення української» 14 років тому
- Повний архів: Обговорення_користувача:Lvova/АвтоАрхів
- Обговорення: Обговорення_користувача:Lvova
Вивчення української
[ред. код]Думаю, формування словникового запасу треба знайти підручник української мови. В інтернеті вони мають бути, принаймні на мій запит в Ґуґлі одразу знайшлося. Думаю, мають ще бути форуми людей, які вчать українську мову. Практика передбачає спілкування. Оскільки воно у вас буде переважно письмовим, думаю не зайвим буде озброїтися 1) Українським правописом для Ворда (щоб перевіряти себе, чи правильно пишите) і погратися з перекладачем Ґуґла — для початку має бути досить :) Бажаю самих лише успіхів! --Shulha 12:45, 29 липня 2009 (UTC)
- Краще словником до ФФ, Ворд мені навчити української не вдалося. А коли гугл переклав «українська мова» як «русский язык», то я зрозумів, що і в них проблеми з кадрами... --Yakiv Glück 12:47, 29 липня 2009 (UTC)
- wikipedia он иногда переводит как 'слово' ;) Львова Анастасія 12:49, 29 липня 2009 (UTC)
- Так, якість перекладу в ґуґлі справді не бездоганна, а подекути і «з витівками», але для перекладу простих фраз має підійти як підручний інструмент. Ні — можна чимось іншим перекладати. Головне, звичайно, практика — спробуйте, Стасю, проговорити подумки якісь фрази, які ви хотіли б написати тут українською. Звіртеся з Ґуґлом. Спершу правим буде переважно він :) --Shulha 12:52, 29 липня 2009 (UTC)
- wikipedia он иногда переводит как 'слово' ;) Львова Анастасія 12:49, 29 липня 2009 (UTC)