Обговорення користувачки:Zlir'a/Вухо (18.06.2011—18.06.2011)
Найсвіжіший коментар: Дядько Ігор у темі «Вухо» 13 років тому
- Повний архів: Обговорення_користувача:Zlir'a/АвтоАрхів
- Обговорення: Обговорення_користувача:Zlir'a
Вухо
[ред. код]Передвер'я - це ми перекладали колись як присінок. Як на мене звучить краще, але ти спец. --Дядько Ігор 19:58, 18 червня 2011 (UTC)
- Та ні, щось я не дуже у вусі спец. Я також спочатку як перекладала, то писала передвер'я, а в атласі з анатомії пише присінок, не знаю як правильніше.