Перейти до вмісту

Обговорення порталу:Храми східної традиції

Вміст сторінки не підтримується іншими мовами.
Додати тему
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Temporary у темі «Храми східного обряду» 17 років тому

Статистика відвідуваності сторінки «Портал:Храми східної традиції»

Це сторінка обговорень та пропозицій для сторінки Храми східної традиції


Розміщуючи {{Шаблон:Портал:Храми східної традиції}}↓
Шаблон:Портал:Храми східної традиції
на особистій сторінці ви повідомляєте вікіпедистів про свій догляд за порталом, насичення його інформацією тощо.

Початок обговорення: Обговорення користувача:Albedo/09-13-2007—09-21-2007#pl:Portal:Cerkwie→ Портал:Храми східної традиції

Локалізація → Роміщення, розташування [стилістично кращі відповідники]-- 21:43, 13 вересня 2007 (UTC)Відповісти

Назва

[ред. код]
  • Храми східної традиції… Назва занодто широка. Перше — незрозуміло якої східної традиції? Може сюди і японські і китиайські храми входять? Вони теж «східної традиції». Друге — для християнських церков краще писати слова «церква», а не храм. Слово «церква» притаманна практично всім християнським храмовим спорудам (за виключенням хіба, що каплиць), а храм дуже не конктретно. Третє — чому не написати замість «східної традиції» — «православні». Наскількі мені відомо, навіть греко-католики ніколи не відхоещувалися від того що вони православні… Загалом, складна, довга і широка назва у стилі: «Слони планети Земля» чи «Проблеми євразійського українства». Вважаю, краще писати коротко і чітко. Хоча б як у поляків. З найкращими побажаннями авторам. -- Alex K 13:11, 21 вересня 2007 (UTC)Відповісти
  • Witam ! Dla mnie portal może nazywać się — «церкви». Ale radziłem się Albedo, i on doradził mi taką nazwę — «Храми східної традиції». Jeżeli trzeba zmienić nazwę, można zmieniać — przecież nie o nazwę chodzi. Moze rzeczywiście nie jest najlepsza ? Pozdrawiam, Birczanin 13:32, 21 вересня 2007 (UTC)Відповісти


То почекаємо, що він скаже. Я навів аргументи проти такої широкої назви. Оскільки цекрвами в Україні називають і усі християнські храми, у тому числі і римо-католицькі (в простонародній традиції вживається польське слово «костьол», як символ чужиснького і «не нашого»), тому переіменування на «Церкви» видається не вдалим. Треба уточнення «Східно-християнські церкви», чи «Православні церкви»…-- Alex K 13:57, 21 вересня 2007 (UTC)Відповісти
Bardziej podoba mi się «Східно-християнські церкви», żeby grekokatolicy nie narzekali :) Birczanin 14:12, 21 вересня 2007 (UTC)Відповісти
Я вітатиму будь-яку раціональну пропозицію. Церкви теж можуть бути.-- 20:17, 21 вересня 2007 (UTC)Відповісти
Może przedyskutujecie jeszcze sprawę w Knajpie, żeby nie robić później znowu zmian ? I mam pytanie techniczne — czy wystarczy opcja Перейменування статті, czy trzeba będzie pozmieniać szablony w portalu ? Pozdrawiam, Birczanin 09:52, 22 вересня 2007 (UTC)Відповісти
Храми краще ніж церкви, бо «церкви» це дуже багатозначно. Церквою є і храм, і парафія, і єпархія, і Церква як організація, сукупність єпархій. Але «східна традиція» не годиться, бо я спершу подумав про буддійські і синтоїські храми. Греко-католики є католиками, а не православними, тому якщо «Православні храми», то це мають бути лише православні. Те, що уніати вважають себе «православними» нічого не значить, бо православні теж вважають себе «католиками», оф. назва православної церкви — Вселенська (Кафолічна, Соборна) Православна Церква (Orthodox Catholic Church).--Demetrios 18:02, 1 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
але загалом, теперішня назва вас влаштовує?-- 18:16, 1 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
Можна "Східно-християнські храми". "Східне християнство" поняття широке, включає себе і правослваних і греко-католикивів, і старі донікейські церкви. Залежить від того, під що задумувався цей портал.-- Alex K 18:24, 1 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
До Demetrios. Прошу буди толерантнішим у висловлюваннях. Ви вживаєте слово "уніати", яке деяким греко-католикам не подобається. Є слово "греко-католики", будь-ласка, вживайте його. Тут не Лаврська семінарія. -- Alex K 18:28, 1 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
Дивне зауваження. У деяких греко-католицьких виданнях я читав зовсім протилежне, що їм не подобається, коли їх називають "греко-католиками" і їм більш подобається назва "уніати". І якщо вже на те пішло, то багатьом українським православним не подобається коли їх називають "московським патріархатом", про що навіть офійно заявляв Предстоятель. Тим не менше ця назва благополучно стоїть у назві статті про УПЦ. Я вже не кажу скільки разів мене тут обзивали "москалем", хоча я більш корінний українець, ніж половина тих "патріотів"; і які агресивні нападки і образи були по відношенню до УПЦ, її священиків і віруючих, що цілком підпадає під "розпалювання міжрелігійної ворожнечі". У той час як уніати начебто ніколи не відмовлялись від того, що вони заключили Унію з Римом.--Demetrios 08:57, 2 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
Тоді не дивуйтесь, коли вас називають "москалем". Лідери УПЦ не відмовлялись від того, що вони залежні від Московського Патріархату...-- Alex K 09:01, 2 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
Якраз відмовлялись, і досить однозначно.--Demetrios 13:09, 4 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
Якщо беруться до уваги усі "східні християни", i prawosławne, i greckokatolickie, то враховуючи побажання Demetrios з "церквами", ліпше перейменувати у "Східнохристиянські храми" (чи "Східно-християнські", я не знаю як правильно писати у даному випадку)-- Alex K 09:36, 2 жовтня 2007 (UTC)Відповісти

Храми східного обряду

[ред. код]

або Християнські храми східного обряду Напевно так буде краще, бо у наукових дисертаціях так пишуть [Українське мистецтво - КРВАВИЧ ( частина третя):2.2. Джерела інспірацій скульптури бароко і рококо], вживають ще візантійського обряду, що тоже є часто в церковній літературі.--Temporary 23:15, 4 листопада 2007 (UTC)Відповісти