Перейти до вмісту

Осадко Ганна Володимирівна

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Осадко Ганна Володимирівна

Ганна Осадко (лютий 2024 року)
Народилася4 червня 1978(1978-06-04) (46 років) Редагувати інформацію у Вікіданих
Тернопіль, Українська РСР, СРСР Редагувати інформацію у Вікіданих
Країна Україна Редагувати інформацію у Вікіданих
Діяльністьписьменниця, художниця, ілюстраторка Редагувати інформацію у Вікіданих
Alma materТернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка Редагувати інформацію у Вікіданих
ЗакладТернопільський національний медичний університет імені І. Я. Горбачевського і Навчальна книга Богдан Редагувати інформацію у Вікіданих
ЧленствоНаціональна спілка письменників України і Український ПЕН[1] Редагувати інформацію у Вікіданих

CMNS: Осадко Ганна Володимирівна у Вікісховищі Редагувати інформацію у Вікіданих
Q:  Висловлювання у Вікіцитатах

Ганна Володимирівна Осадко (також — Анна Осадко[2]; нар. 4 червня 1978, м. Тернопіль, Україна) — українська письменниця, художниця, ілюстраторка книг. Членкиня НСПУ, кандидат філологічних наук України.

Біографія

[ред. | ред. код]

Народилася в родині тернопільських інтелігентів. Мама — Олена Пилипівна Дармограй. Тато — Володимир Михайлович Ососков. Навчалася в гімназії (дев'ять класів)[3] та школі мистецтв[4]. У підлітковому віці почала писати вірші. Перші публікації почали з'являтися в місцевій періодичній пресі. Вірші у її виконанні лунали зі сцени Віче на честь проголошення Незалежності України в місті Тернополі в 1991 році. Юна Аня Ососкова була неодноразовою учасницею семінарів для талановитої молоді в Ірпінському Будинку Творчості.

По закінченню ліцею та школи мистецтв Ганна вступила на філологічний факультет Тернопільського педагогічного університету. 2000 року[5], після закінчення університету, вступила до аспірантури. 2006 року здобула вчений ступінь кандидата філологічних наук[5], захистивши дисертацію з теорії літератури на тему «Знакові образи-символи як стильові чинники в поезії та прозі символізму (на матеріалі творчості Петра Карманського[6].

У 2000—2002 роках працювала викладачем української мови для іноземних студентів у Тернопільській медичній академії[5].

З 2003 року працює літературною редакторкою, художницею-ілюстраторкою і маркетологинею у тернопільському видавництві «Навчальна книга — Богдан»[5]. З 2014 року була кураторкою благодійного проєкту «Книжка одного вірша» на потреби військових та їхніх сімей — серія книг, кожна з яких містила по одній поезії Редьярда Кіплінга, серед них: «Хлопчина незухвалий», «Діти»[7], «Синові»[8], «Солдат[en]»[9], «Жонатий»[10].

З 28 вересня 2022 року по 31 січня 2023 року була на літературній резиденції від міжнародної програми The Borderland/Ukraine (пол. Pogranicze / Ukraina) у селі Красногруда, Польща[11]. Навесні 2023 року була на резиденції у Гайдельберзі, Німеччина, як отримувачка премії імені Гільди Домін для митців у вигнанні (2022)[12][13].

Літературна і перекладацька діяльність

[ред. | ред. код]
[Про поезію]

(…) Поезія — це імпульс, це емоція, це магія. Вона нікому й нічим не зобов'язана, вона просто є — як даність.

Глупо вимагати від поезії виконання якихось функцій — чи то виховних, чи просвітницьких. Глупо розчленовувати її на «ідею», «мету» та «завдання». Ще безглуздіше — допитуватися: «А що ж хотів автор сказати цими рядками?». Що хотів — те і сказав, врешті[14]

Валентина Січкоріз, «Ганна Осадко: „…в тексті, як і в житті, дуже важливо поставити САМЕ ТОЙ розділовий знак…“»

З 11 лютого 2006 року почала публікувати вірші на сайті «Поетичні майстерні»[5][15]. 2007 року її вірші ввійшли до збірки «Улюблені вірші про кохання.Чоловічий примірник». Окремі поезії публікувалися у таких виданнях як «Київська Русь» (2008, 2009), «Роман-газета» (2007), «Пектораль» (2007), «Тернопіль» (2007), «Дніпро» (2009), альманасі «Digital Романтизм: ver.2.0» (2007) тощо[5]. 2008 року стала лауреаткою літературного конкурсу «Малахітовий носоріг».

Перша власна збірка «Та, що перевертає пінгвінів» вийшла 2009 року[5][16], вірш із неї було відзначено премією «Благовіст» (2010). Орієнтовно у цей час почали виходити перші дитячі книги[17]. 2014 року вийшла її збірка поезії «Сарматське море», яку український поет та прозаїк Василь Махно назвав «поетичними історіями, перев’язаними вузлами пам’яті, своєрідною хронікою, яку тонко підсвічують жарівки її[Осадко] поетичної мови»[18].

Вірші Осадко перекладені англійською[19], німецькою[20], польською, французькою[21], хорватською, болгарською[22] і каталонською[23] мовами. Також їх ставили на музику, наприклад, поезії «Господар повертається» та «Ніч небесної риби» від бард-співачки Юлії Броварно[5].

Власні книги

[ред. | ред. код]

Участь у збірках поезії та прози

[ред. | ред. код]

Переклади

[ред. | ред. код]

Ганна Осадко переклала з російської мови дитячі книги Андрія Куркова «Казка про робота», «Казка про пилососика Гошу», «Школа котоповітроплавання», «Велика повітроплавна подорож» і Сергія Козлова «Їжачок у тумані». Переклала з французької 6 дитячих віршованих книжечок із серій «Для дівчаток» та «Для хлоп'яток» (вид-во «Навчальна книга-Богдан»). Також перекладає з англійської мови.

З англійської

Художня творчість

[ред. | ред. код]

Як художниця Ганна Осадко працює в різноманітних техніках: графіка, колаж, ілюстрації з пластиліну та скла, валяння із вовни[25]. Проілюструвала понад сімдесят художніх книг[4], також у доробку є книжки-розмальовки.

[Про власну техніку ілюстрування — «скляну»] (…) Цю техніку я придумала сама. Пригадую, що ще дитиною з цікавістю розглядала образ матері Божої, який висів у бабусі у селі. Він також був під склом і складався з трьох елементів. Думаю, саме він мене надихнув на створення «скляної» книжки[26]

Оксана Смільська, «Ганна Осадко зліпила книжку з пластиліну»

2010 року вийшла збірка дитячих віршів Романа Скиби «Рибне місце» з пластиліновими ілюстраціями Осадко, ставши першою книгою в Україні з такою технікою ілюстрування[26]. Натхненням на цю нетрадиційну техніку для ілюстрування стали роботи канадської ілюстраторки Барбари Рейд[en][27]. Того ж року також вийшла книга Скиби «Перевіршики» у оригінальній техніці від Осадко «живопис на склі», яка передбачає нанесення малюнку акриловими фарбами на скло, а тоді додавання елементів під і на скло, фотографування, а тоді вже накладання тексту на зображення[26][28].

2013 року книжка Івана Андрусяка «Вісім днів із життя Бурундука» з ілюстраціями Ганни Осадко ввійшла до престижного щорічного каталогу найкращих дитячих видань світу «Білі круки[en]»[29][30].

Художниця мала кілька персональних виставок, зокрема 2010 року у Львівському музеї скла — виставку «Пляшка віршів», у 2012 році — виставку «Пластилін, перо і скло» в Національному музеї літератури України[25]. Виставка «Ангели Перемоги» відбулася у Варшаві, Польща (2024)[31]. Також проводить авторські майстер-класи для дітей і дорослих[32].

Вибрані ілюстровані книги

Нагороди та відзнаки

[ред. | ред. код]
Ганна Осадко святкувала перемогу в конкурсі «Малахітовий носоріг» (2008)

Особисте життя

[ред. | ред. код]

Чоловік — Олександр Остапович Осадко (1976—2022), діти — син Юрій та донька Софія.

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Члени ПЕН
  2. а б Назвали найкращі книжки львівського Форуму видавців-2013. 14 вересня 2013. Процитовано 28 лютого 2025.
  3. Ганна Осадко. Бабусина конвалiя. Процитовано 8 лютого 2025.
  4. а б Осадко Ганна. Процитовано 8 лютого 2025.
  5. а б в г д е ж и Ганна Осадко. Та, що перевертає пінгвінів [Архівовано 12 квітня 2015 у Wayback Machine.] // Gloss.ua. — 2009. — 14 травня
  6. Осадко Ганна Володимирівна. Знакові образи-символи як стильові чинники в поезії та прозі символізму (на матеріалі творчості Петра Карманського) [Текст] : дис… канд. філол. наук: 10.01.06 / Осадко Ганна Володимирівна ; Тернопільський національний педагогічний ун-т ім. Володимира Гнатюка. — Т., 2006. — 187 арк. — арк. 167—187.
  7. Тамта Ґуґушвілі. «Книжка одного вірша» [Архівовано 15 квітня 2015 у Wayback Machine.] // День. — 2014. — 24 липня.
  8.  Ганна Осадко— про благодійний проект НК- «Богдан» «Книга одного вірша» на YouTube // ТТБ. — 2015.
  9. Солдат / КНИГА ОДНОГО ВІРША. bohdan-books.com. Процитовано 2 березня 2025.
  10. Жонатий / КНИГА ОДНОГО ВІРША. bohdan-books.com. Процитовано 2 березня 2025.
  11. Hanna Osadko. The Borderland/Ukraine (англ.) . pogranicze.sejny.pl. 2 лютого 2023. Процитовано 28 лютого 2025.
  12. New alumni groups launch with many activities (англ.) . Процитовано 28 лютого 2025.
  13. Ukrainian writer Hanna Osadko takes up artist residency in Heidelberg. Rededication of the Hilde Domin Prize for Literature in Exile 2022 enables the residency (англ.) . 3 лютого 2023. Процитовано 28 лютого 2025.
  14. Валентина Січкоріз. Ганна Осадко: «…в тексті, як і в житті, дуже важливо поставити САМЕ ТОЙ розділовий знак…» [Архівовано 12 квітня 2015 у Wayback Machine.] // Книгобачення. — 2011. — 29 грудня.
  15. Ганна Осадко (1978). maysterni.com. Процитовано 2 березня 2025.
  16.  Дім Книги. Ганна Осадко.07.07.2010 на YouTube // Bohdanbooks. — 2011. — 7 квітня.
  17. Ганна Осадко [Архівовано 6 квітня 2015 у Wayback Machine.] // Avtura.com.ua
  18. Василь Махно. Ганна Осадко представить тернополянам «Сарматське море» [Архівовано 13 квітня 2015 у Wayback Machine.] // Читомо. — 2014. — 31 жовтня.
  19. International Poetry Review. Special Issue: 25 years of Ukrainian poetry. – Fall, 2010. – Переклад на англійську Michael M.Naydan
  20. Die horen. Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kritik, переклад на німецьку Стефанії Пташник, 2024.
  21. In principio erat Verbum. Україна: Поезія часу війни. – Астролябія, 2024. - переклад на французьку.
  22. Нова украинска поезия. Антология. – переклад на болгарську Димитр Христов, 2012
  23. Galiza-Ucraina. Harmonia de corazons. – переклад на каталонську Ольги Глапшун, 2017
  24. К. Кіба (14 листопада 2018). «Материк» сучасної української поезії. sobitie.com.ua. Процитовано 2 березня 2025.
  25. а б Осадко Ганна Володимирівна [Архівовано 11 квітня 2015 у Wayback Machine.] // Навчальна книга — Богдан.
  26. а б в Оксана Смільська. Ганна Осадко зліпила книжку з пластиліну [Архівовано 14 вересня 2016 у Wayback Machine.] // Нова Тернопільська газета. — 2011.
  27. Оксана Хмельовська. Та, що ілюструє пластиліном [Архівовано 2 квітня 2016 у Wayback Machine.] // Читомо. — 2010. — 23 червня.
  28.  Сніданок з 1+1. Осадко Ганна. на YouTube // Ganna Osadko. — 2010. — 3 жовтня.
  29. Visim dniv iz žyttja Burunduka (Eight days in the life of a chipmunk) (англ.) . The White Ravens Database. Процитовано 28 лютого 2025.
  30. «Білі круки – 2014»: до каталогу увійшли три українські книжки. 13 жовтня 2014. Процитовано 28 лютого 2025.
  31. Олена Руда (5 червня 2023). «Ангели Перемоги». У Варшаві відбулась зустріч з Ганною Осадкою, українською поеткою і художницею. polskieradio.pl. Процитовано 2 березня 2025.
  32. Ганна Осадко [Архівовано 23 червня 2016 у Wayback Machine.] // Тернопільський навчально-виховний комплекс "Школа-ліцей № 6 ім. Н. Яремчука.
  33. Людмила БОЙКО (23 грудня 2008). Малахітового носорога виграла загадкова жінка. 20 хвилин. Процитовано 28 лютого 2025.
  34. Лауреати премії "Благовіст" за 2010 рік. Лауреат літературної премії імені В. Короленка за 2009 рік. Літературна Україна. 29 квітня 2010. с. 2. Процитовано 28 лютого 2025.
  35. Ганна Осадко і Петро Скорук стали лауреатами літературної премії ім. М. Коцюбинського // Сайт ВОО НСПУ «Краснослов». — 2018. — 10 вересня. [Архівовано 20 вересня 2018 у Wayback Machine.].
  36. «Книжка року’2024» оголосила переможців у семи номінаціях. 27 лютого 2025. Процитовано 28 лютого 2025.

Посилання

[ред. | ред. код]
Зовнішні відеофайли
 Тернопіль 20 хвилин: чат із Ганною Осадко на YouTube // Любов Красновська. — 2013. — 25 вересня.
 Ганна Осадко про серію книг «Дівчатка джаклін» на YouTube // Ранок з ТТБ. — 2014. — 5 лютого.
Ірина Шуптарська.  Арт-терія 147. Ганна Осадко на YouTube // Телеканал ІНТБ. — 2015. — 23 січня.