Радо Бордон

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Див. також: Радо
Радо Бордон
Народився16 листопада 1915(1915-11-16)
Трієст, Австро-Угорщина
Помер19 червня 1992(1992-06-19) (76 років)
Любляна, Словенія
Країна Словенія
 Югославія
 Вільна територія Трієста
 Королівство Італія
 Австро-Угорщина
 Італія
Діяльністьпоет, перекладач, адвокат, журналіст, правник, редактор, партизан, письменник, публіцист
Сфера роботилітературна діяльністьd[1], поезія[1], перекладацтво[d][1], публіцистика[1] і право[1]
Брати, сестриDušan Bordond

Радо Бордон (*16 листопада 1915  — †19 червня 1992) — словенський поет, перекладач. Учасник народно-визвольної боротьби народів Югославії проти німецької окупації в роки Другої світової війни. Перекладав з багатьох мов, зокрема з української.

Творчість

[ред. | ред. код]

В тижневику «Наші огляди» 4 квітня 1964 надрукував у своєму перекладі твори Тараса Шевченка «Заповіт», «І мертвим, і живим…», «А. О. Козачковському», «Поялкам», «Садок вишневий коло хати», «Сон (На панщині пшеницю жала)», «Не гріє сонечко на чужині» тощо. Там же вміщено його статтю про життя і творчість українського поета.

Автор радіовистави про Шевченка, здійсненої 27 лютого 1964 року в Любляні.

Джерела

[ред. | ред. код]
  • Шевченківський словник : у 2 т. / Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка Академії Наук УРСР. — Київ : Головна редакція УРЕ, 1978.
  1. а б в г д Чеська національна авторитетна база даних