Очікує на перевірку

Русалонька: Дитинство Аріель

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Русалонька: Дитинство Аріель
англ. The Little Mermaid: Ariel's Beginning
Обкладинка DVD
Виданімаційний
Жанрфентезі
пригоди
мюзикл
комедія
сімейний
РежисерПеґґі Голмс
ПродюсерКендра Галланд
СценаристРоберт Ріс
Еван Спіліотопулос
На основіРусалонька
Ролі озвучувалиДжоді Бенсон
Семюел Е. Райт
Джим Каммінґс
Саллі Філд
КомпозиторДжеймс Дулі
МонтажДжон Роєр
КінокомпаніяDisneyToon Studios
Walt Disney Pictures
Дистриб'юторWalt Disney Studios Home Entertainment
Тривалість77 хв.
Моваанглійська
Локалізаціядубляж, «LeDoyen»
Країна США
Рік2008
Дата виходу26 серпня 2008
IMDbID 0969647
Рейтинг0+
ПопереднійРусалонька 2: Поклик моря (по даті виходу)
НаступнийРусалонька (по хронології)
Офіційний сайт

«Русалонька: Дитинство Аріель» (англ. The Little Mermaid: Ariel's Beginning) — повнометражний мультфільм (The Walt Disney Company), що вийшов 2008 року у Direct — to — video відразу на DVD.

Сюжет

[ред. | ред. код]

Мультфільм є передісторією мультфільму 1989 року «Русалонька». Режисером картини була Пеггі Голмс. Події в мультфільмі розвиваються до подій оригінального мультфільму і розповідають про часи, коли була заборонена музика в Царстві Атлантика царем Тритоном через смерть його дружини, королеви Афіни, а маленька Аріель намагається оскаржити цей закон.

Ролі озвучували

[ред. | ред. код]
Актор Роль Український дубляж
Джоді Бенсон Аріель Аріель Ліза Курбанмагомедова
Семюел Е. Райт Себастьян Себастьян Ігор Тимошенко
Джим Каммінґс Тритон Тритон Юрій Висоцький
Саллі Філд Марина Дель Рей Марина Дель Рей Тетяна Зіновенко
Тара Стронґ Аделла, Андріна Аделла, Андріна Вікторія Хмельницька, Катерина Качан
Дженніфер Гейл Алана Алана Анна Соболєва
Ґрей ДеЛайл Аквата, Аріста Аквата, Аріста Олена Борозенець
Карі Волґрен Аттіна Аттіна Вікторія Москаленко
Джеф Беннетт Бенджамін Бенджамін Володимир Ніколаєнко
Паркер Ґоріс Флаундер Флаундер Олександр Ененберг
Лорелей Гілл Баттерс королева Атена королева Атена

Інформація про дубляж

[ред. | ред. код]

Дубльовано студією «LeDoyen» на замовлення «Disney Character Voices International».

  • Переклад Романа Кисельова
  • Режисер дубляжу — Костянтин Лінартович
  • Музичний керівник — Тетяна Піроженко
  • Звукорежисери — Микита Будаш та Михайло Угрин
  • Координатор дубляжу — Мирослава Сидорук
  • Диктор — Михайло Войчук

Український дубляж

[ред. | ред. код]
  • Ліза Курбанмагомедова — Аріель
  • Юрій Висоцький — Тритон
  • Ігор Тимошенко — Себастьян
  • Олександр Ененберг — Флаундер
  • Тетяна Зіновенко — Марина дель Риф
  • Володимир Ніколаєнко — Бенжамін

Інформація про український дубляж

[ред. | ред. код]

Фільм дубльовано студією «Le Doyen» на замовлення компанії «Disney Character Voices International» у 2017 році.

  • Перекладач тексту та пісень — Роман Кисельов
  • Режисер дубляжу — Констянтин Лінартович
  • Музичний керівник — Тетяна Піроженко
  • Звукорежисери — Микита Будаш, Михайло Угрин
  • Координатор дубляжу — Мирослава Сидорук
  • Диктор — Михайло Войчук

Посилання

[ред. | ред. код]