Русалонька: Дитинство Аріель
Русалонька: Дитинство Аріель | |
---|---|
англ. The Little Mermaid: Ariel's Beginning | |
Вид | анімаційний |
Жанр | фентезі пригоди мюзикл комедія сімейний |
Режисер | Пеґґі Голмс |
Продюсер | Кендра Галланд |
Сценарист | Роберт Ріс Еван Спіліотопулос |
На основі | Русалонька |
Ролі озвучували | Джоді Бенсон Семюел Е. Райт Джим Каммінґс Саллі Філд |
Композитор | Джеймс Дулі |
Монтаж | Джон Роєр |
Кінокомпанія | DisneyToon Studios Walt Disney Pictures |
Дистриб'ютор | Walt Disney Studios Home Entertainment |
Тривалість | 77 хв. |
Мова | англійська |
Локалізація | дубляж, «LeDoyen» |
Країна | США |
Рік | 2008 |
Дата виходу | 26 серпня 2008 |
IMDb | ID 0969647 |
Рейтинг | 0+ |
Попередній | Русалонька 2: Поклик моря (по даті виходу) |
Наступний | Русалонька (по хронології) |
Офіційний сайт |
«Русалонька: Дитинство Аріель» (англ. The Little Mermaid: Ariel's Beginning) — повнометражний мультфільм (The Walt Disney Company), що вийшов 2008 року у Direct — to — video відразу на DVD.
Мультфільм є передісторією мультфільму 1989 року «Русалонька». Режисером картини була Пеггі Голмс. Події в мультфільмі розвиваються до подій оригінального мультфільму і розповідають про часи, коли була заборонена музика в Царстві Атлантика царем Тритоном через смерть його дружини, королеви Афіни, а маленька Аріель намагається оскаржити цей закон.
Актор | Роль | Український дубляж |
---|---|---|
Джоді Бенсон | Аріель | Ліза Курбанмагомедова |
Семюел Е. Райт | Себастьян | Ігор Тимошенко |
Джим Каммінґс | Тритон | Юрій Висоцький |
Саллі Філд | Марина Дель Рей | Тетяна Зіновенко |
Тара Стронґ | Аделла, Андріна | Вікторія Хмельницька, Катерина Качан |
Дженніфер Гейл | Алана | Анна Соболєва |
Ґрей ДеЛайл | Аквата, Аріста | Олена Борозенець |
Карі Волґрен | Аттіна | Вікторія Москаленко |
Джеф Беннетт | Бенджамін | Володимир Ніколаєнко |
Паркер Ґоріс | Флаундер | Олександр Ененберг |
Лорелей Гілл Баттерс | королева Атена |
Дубльовано студією «LeDoyen» на замовлення «Disney Character Voices International».
- Переклад Романа Кисельова
- Режисер дубляжу — Костянтин Лінартович
- Музичний керівник — Тетяна Піроженко
- Звукорежисери — Микита Будаш та Михайло Угрин
- Координатор дубляжу — Мирослава Сидорук
- Диктор — Михайло Войчук
- Ліза Курбанмагомедова — Аріель
- Юрій Висоцький — Тритон
- Ігор Тимошенко — Себастьян
- Олександр Ененберг — Флаундер
- Тетяна Зіновенко — Марина дель Риф
- Володимир Ніколаєнко — Бенжамін
Фільм дубльовано студією «Le Doyen» на замовлення компанії «Disney Character Voices International» у 2017 році.
- Перекладач тексту та пісень — Роман Кисельов
- Режисер дубляжу — Констянтин Лінартович
- Музичний керівник — Тетяна Піроженко
- Звукорежисери — Микита Будаш, Михайло Угрин
- Координатор дубляжу — Мирослава Сидорук
- Диктор — Михайло Войчук
Ця стаття не містить посилань на джерела. (березень 2018) |