Сюе Фаня
Зовнішній вигляд
Сюе Фаня | |
---|---|
кит. 薛范 ![]() | |
![]() | |
Псевдоніми | 嵇志默 ![]() |
Народився | 21 вересня 1934 ![]() Шанхай, Республіка Китай (1912—1949) ![]() |
Помер | 2 вересня 2022[1] (87 років) ![]() Шанхай, КНР[1] ![]() |
Країна | ![]() ![]() |
Діяльність | перекладач, музикознавець ![]() |
Членство | Спілка письменників Китаюd[2] Chinese Musicians' Associationd Translators Association of Chinad ![]() |
Нагороди | |
Особ. сторінка | xuefan.net ![]() |
![]() ![]() |
Сюе Фаня (кит.: 薛范; 21 вересня 1934, Шанхай — 2 вересня 2022, там само) — китайський музикознавець, перекладач. Переклав близько 2000 іноземних пісень, більше половини з яких російською, українською та білоруською мовами. У листопаді 1997 року тодішній президент Росії Борис Єльцин нагородив його в Пекіні Орден Дружби на знак визнання його внеску в культурні обміни між Китаєм і Росією.[3][4]
- ↑ а б 翻译家薛范去世,曾翻译歌曲《莫斯科郊外的晚上》 — 2022.
- ↑ http://www.chinawriter.com.cn/n1/2016/0627/c404951-28494651.html
- ↑ Б.Ельцин (3 листопада 1997). Указ Президента Российской Федерации от 03.11.1997 г. № 1147 (рос.). Кремль. Архів оригіналу за 2 лютого 2022. Процитовано 21 травня 2022.
- ↑ Евгений Соловьев (20 березня 2009). Китайский переводчик подарил согражданам более тысячи русских песен. Российская газета (рос.). Архів оригіналу за 3 березня 2014. Процитовано 21 травня 2022.
Архівовано травень 26, 2024 на сайті Wayback Machine.