Сіра шийка

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Сіра шийка
Жанрказка
РежисерАмальрік Леонід Олексійовичd і Полковников Володимир Івановичd
СценаристGeorgy Beryozkod
На основіGrey Neckd
ОператорВоїнов Микола Васильовичd
КомпозиторНікольський Юрій Сергійович
ХудожникAleksandr Trusovd
КінокомпаніяСоюзмультфільм
Тривалість1203 секунда
Моваросійська
Країна СРСР
IMDbID 1794948

Сіра шийка (рос. Серая шейка) — радянський мальований мультфільм 1948 року, знятий на студії Союзмультфільм за мотивами однойменного оповідання Дмитра Мамина-Сибіряка 1891 року.

Сюжет

[ред. | ред. код]

Мультиплікаційний фільм «Сіра шийка», створений за мотивами однойменної розповіді Дмитра Мамина-Сибіряка, розповідає маленьким глядачам про те, наскільки важлива в житті дружба.

Якось качечка на ім'я Сіра шийка врятувала зайця, на якого напала лисиця. Зайчик залишився живим і неушкодженим, а качечку лисиця перебила крило і вона не змогла полетіти на південь з іншими птахами. Залишилася Сіра шийка зимувати в ополонці, яка, з кожним днем ​​замерзаючи, ставала все менше і менше. Та й лисиця понагодилася приходити до ополонки в очікуванні, поки зможе дістати качечку. Сірій шийці довелося боротися за своє життя, рятуючись від підступної лисиці, але завдяки дружбі з зайцем і глухарем їй вдалося не стати обідом для рудої хижачки і навчитися заново літати.

Відмінності від книги

[ред. | ред. код]
  • На відміну від казки Д. Н. Мамина-Сибиряка, у мультфільмі відсутні люди.
  • У мультфільмі крило Сірої шийки було переламане ударом лапи лисиці восени, перед відльотом, і качка-мати втратила Сіру шийку, подумавши, що лисиця з'їла її. У книзі лисиця зламала Сірій шийці крило задовго до відльоту в теплі краї, ще навесні, тому птахи знали, що качечка залишиться тут і давали їй поради на зимівлю.
  • У казці Сіра шийка зустрічається з людиною і залишається жити в неї. У мультфільм додано епізоди про одужання Сірої шийки та її розправу з лисицею.

Творці

[ред. | ред. код]
  • Сценарист: Георгій Березко
  • Режисери: Леонід Амальрік, Володимир Полковников
  • Режисер-консультант: Віктор Громов
  • Художник-постановник: Олександр Трусов
  • Художники-мультиплікатори: Надія Привалова, Федір Хітрук, Олександр Бєляков, Фаїна Єпіфанова, Борис Пєтін, Йосип Старюк, Борис Меєрович, Тетяна Таранович, Борис Тітов, Ламіс Бредіс, Лідія Резцова, Роман Давидов, Борис Степанцев, Дмитро Бєлов
  • Художники: Галина Невзорова, Ірина Світлиця, Дмитро Анпілов, Костянтин Малишев
  • Оператор: Микола Воїнов
  • Композитор: Юрій Никольський
  • Звукооператор: С. Ренський
  • Диригент: Григорій Гамбург
  • Технічний асистент: І. Кульнєва
  • Монтажер: А.Фірсова

У ролях

[ред. | ред. код]
  • Федір Куріхін
  • Вікторія Іванова
  • Володимир Попов
  • Валентина Телегіна
  • Юрій Хржановський
  • Лідія Казьміна
  • Євгенія Морес
  • Актори, які озвучували ролі, не вказані в титрах, але перераховані разом із усією знімальною групою в Додатку на сторінці 203 у книзі: Фільми-казки: сценарії мальованих фільмів. Випуск 1 (1950).

Український дубляж

[ред. | ред. код]

Українською мовою мультфільм дубльовано студією «Так Треба Продакшн» у 2005 році. Ролі дублювали: Віталій Дорошенко, Анатолій Пашнін, Наталя Надірадзе, Валентина Сова і Олена Бліннікова.

Посилання

[ред. | ред. код]