Ферб Флетчер
Ферб Флетчер | |
---|---|
Автор | Ден Повенмаєр Джефф "Свомпі" Марш |
Виконавець | Тарас Нестеренко (1 та 3 сезони) Павло Скороходько (2 та 4 сезони) |
Інформація | |
Родичі | Мати': Лінда Флінн-Флетчер Батько: Лоренс Флетчер Зведений брат: Фінеас Флінн Зведена сестра: Кендес Флінн Майбутня дівчина: Ванесса Дуфеншмірц Дідусь: Реджинальд Флетчер Бабуся: Вініфред Флетчер Зведений дідусь: Клайд Флінн Зведена бабуся: Бетті Джо Флінн |
Фербс "Ферб" Флетчер[1] (англ. Ferbs "Ferb" Fletcher) — один з головних героїв мультсеріалу Фінеас і Ферб. Українською дублював Тарас Нестеренко у 1 та 3 сезонах, Павло Скороходько у 2 та 4 сезонах, а в оригіналі голосом Ферба говорив британський актор — Томас Сангстер. Персонаж створений і розроблений Деном Повенмаєром та Джеффом "Свомпі" Маршем. Він уперше з'явився разом з іншою частиною головних героїв серіалу в пілотному епізоді "Американські гірки".
Ферб та його зведений брат Фінеас Флінн прагнуть добре відпочити на канікулах від школи, зробити яскравим і незабутнім кожен літній день. Ферб — людина дії, небалакучий геній-технік протягом серії може провомити лише одне речення, проте кожна його фраза є влучною та вказує на його ерудованість. Незважаючи на мовчазливість, Ферб — поліглот. Він володіє мовою людей, тварин та прибульців.
Під час бесіди у майбутньому (епізод "Квантові викрутаси Фінеса і Ферба") виявилося, що він був у заміській резиденції президента США — Camp David (натяк на те, що якби не британське походження, то він міг би бути чинним президентом Сполучених Штатів).
Своє ім'я Ферб отримав від спільного друга Повенмаєра та Марша, якого звали Френк і який "володів більшою кількістю інструментів, ніж будь — хто [вони] знає". [2] Френк працював майстром з оформлення та спорудження декорацій на таких проектах як Зоряний шлях: Глибокий космос 9.[3] Ім'я Френка дружині було не до вподоби, тому вона дала чоловікові незвичне прізвисько "Ферб".[4]
У цьому проекті Марш вирішив відтворити свій досвід зростання, саме тому було прийнято рішення зробити персонажа членом змішаної родини. Біологічна мати Ферба ніколи не була присутня та не згадувалась у мультсеріалі,[5] але мультсеріал показує, що Ферб та його батько Лоренс походять з Великої Британії. Лоренс одружився із мачухою Ферба Ліндою після того, як зустрів її на концерті (вигаданого) гурту "Love Händel".[6] Марш вважає висвітлення передісторії родини несуттєвим для дітей. Флінн —Флетчери — велика зведена родина і це все, що потрібно знати. Ферб із сім'єю проживає у вигаданому містечку Денвіль (частина Трьох Штатів), у великому приміському районі.[7] Упродовж літніх канікул, Ферб і Фінес складають неймовірні схеми уникнення нудьги, коли ледачо сидять під деревом на своєму подвір'ї. Фінеас головним чином розробляє план кожного проекту у той час, коли Ферб очолює його втілення у життя. Він із братом вигадують чудернацькі споруди, шалені винаходи, часто беруть участь у різноманітних подіях та неймовірних пригодах, розробляють дизайн іграшок (епізод "Зі світу по іграшці»); стають піратами (епізод "Балада ГидьБороди"); будують машини (епізод "Машина часу!"); керують рестораном (епізод "У Качкодзьоба"); що, як правило, недосяжно для дітей.[8][9][10][11] Зведена сестра Ферба, Кендес, постійно намагається попалити братів, однак їй це ніколи не вдається. В оригінальному дубляжу Ферб розмовляє із британським акцентом.
Ідеї щодо серіалу зароджувалися, коли Ден Повенмаєр та Джефф "Свомпі" Марш працювали аніматорами над Сімпсонами.[12] На створення серіалу Дена та Джеффа надихнули іхні хлопчачі спогади про літній відпочинок;[13] обидва відчували, що на телебаченні приділяють забагато уваги шкільним сюжетам, саме тому вони вирішили розробити мультсеріал, події якого відбуваються виключно улітку.[14]
Ферб названий на честь тесляра Френка Лежара, який працював майстром з декорацій на кількох проектах Зоряного Шляху. Його дружина Мелінда — художник серіалів "Сімпсони" та "Король Гори", дала чоловікові прізвисько "Ферб". Френк володіє різними інструментами, тому Повенмаєр та Марш вирішили, що їхній друг буде гарним прототипом персонажу. В епізоді "Ванессина Брутальність" Ферб повідомив, що його ім'я — це скорочена форма якогось іншого імені, однак не уточнив якого саме. У твіттері Повенмаєр пояснив, що Ферб — насправді скорочення від Фербса. В епізоді "Літо належить тобі" з'ясувалось, що Кендес також не знає повне ім'я Ферба. Хлопчик піклується про Ванессу Дуфеншмірц, дочку Гайца Дуфеншмірца, рятує її від Балджіта та Б'юфорда у візку, від газонокосарки за допомогою "перебільшеної" версії швейцарського ножа, допомагає отримати хімічний елемент, підтримує її у Парижі після сварки з татом. В епізоді "Уже дорослі" четвертого сезону з'ясувалось, що Ферб та Ванесса у майбутньому будуть зустрічатися. Дизайн Ферба базується на прямокутнику, тіло має форму англійської літери "F". Творців надихнув анімаційний стиль відомого мультиплікатора Текса Ейвері. Персонаж Ферба був позитивно сприйнятий критиками.
Ферб був розроблений, як персонаж позбавлений лихої волі. Марш пояснив: "Це було важливим для нас, аби Фінеас і Ферб ніколи не робили нічого з пересердям. Вони ніколи не намагались провокувати сестру, або навмисно перехитрувати матір".[15] Натомість мотивацією персонажів виступає лише бажання весело провести час, отримати задоволення, створити щось нове й самобутнє, [15] або допомогти іншим; наприклад, Фінеас і Ферб зробили сестричці Кендес подарунок у вигляді її обличчя на горі Рашмор,[16] влаштували роликове дербі задля спортивного реваншу між бабусею Бетті Джо та бабусею Хільдегард,[17] побудували "покинутий будинок" для подруги Ізабелли, щоб вилікувати гикавку та зробили суперкомп'ютер, щоб зробити приємність мамі.[18]
- ↑ Ladies and gentlemen, WE HAVE A WINNER! @jdconnor: @DanPovenmire "Ferbs" (What Vanessa calls him in Act Your Age)#WhatisFerbShortFor. Twitter. Dan Povenmire. 17 серпня 2015. Архів оригіналу за 17 липня 2022. Процитовано 16 березня 2017.
- ↑ Galas, Marjorie. Phineas and Ferb: Music, Mischief, And The Endless Summer Vacation. 411 News. Архів оригіналу за 7 червня 2009. Процитовано 30 вересня 2009.
{{cite web}}
: Cite має пустий невідомий параметр:|df=
(довідка) - ↑ Fritz, Steve (17 вересня 2009). Animated Shorts 601: Phineas & Ferb Keep Summer Alive. Newsarama. Архів оригіналу за 23 липня 2012. Процитовано 30 жовтня 2009.
- ↑ Dan Povenmire, Jeff "Swampy" Marsh. "The Geek Dads" Podcast interview with Povenmire & Marsh (Audio). Процитовано 30 вересня 2009. Архівована копія. Архів оригіналу за 18 липня 2011. Процитовано 16 березня 2017.
{{cite web}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання) - ↑ Robinson, Sherry (18 квітня 2009). Quick wit, funny characters drive Phineas and Ferb. St. Petersburg Times. St. Petersburg, Florida. Архів оригіналу за 7 червня 2011. Процитовано 16 серпня 2009. [Архівовано 2011-06-07 у Wayback Machine.]
- ↑ Writers: Bobby Gaylor, Martin Olson; Director: Dan Povenmire. Dude, We're Getting Band Back Together. Phineas and Ferb. Сезон 1. Епізод 14. Disney Channel.
- ↑ Writer: Bobby Gaylor, Martin Olson; Director: Zac Moncrief. Leave the Busting to Us!. Phineas and Ferb. Сезон 1. Епізод 17 (P.2). Disney Channel.
- ↑ Writers: Martin Olson, Bobby Gaylor, Chong Lee, Mike Diederich; Director: Dan Povenmire, Zac Moncrief. Toy to the World. Phineas and Ferb. Сезон 1. Епізод 8 (P.2). Disney Channel.
- ↑ Director: Dan Povenmire. The Ballad of Badbeard. Phineas and Ferb. Сезон 1. Епізод 13 (P.2). Disney Channel.
- ↑ Writer and Director: Dan Povenmire. It's About Time!. Phineas and Ferb. Сезон 1. Disney Channel.
- ↑ Writers: Antoine Guilbaud, Kim Roberson; Director: Zac Moncrief. Chez Platypus. Phineas and Ferb. Сезон 2. Епізод 5 (P.2). Disney XD.
- ↑ Strike, Joe (1 лютого 2008). From Swampy & Dan Emerges Phineas and Ferb", Page 3. Animation World Network. Архів оригіналу за 19 квітня 2011. Процитовано 30 вересня 2009.
{{cite web}}
: Cite має пустий невідомий параметр:|df=
(довідка) [Архівовано 2011-04-19 у Wayback Machine.] - ↑ Dan Povenmire, Jeff "Swampy" Marsh (2008). Phineas and Ferb volume one featurette "Original Pitch" (DVD). Disney.
- ↑ Strike, Joe. From Swampy & Dan Emerges Phineas and Ferb", Page 1. Animation World Network. Архів оригіналу за 23 липня 2012. Процитовано 30 вересня 2009.
- ↑ а б Strike, Joe (1 лютого 2008). From Swampy & Dan Emerges Phineas and Ferb", Page 2. Animation World Network. Архів оригіналу за 19 квітня 2011. Процитовано 30 вересня 2009. [Архівовано 2011-04-19 у Wayback Machine.]
- ↑ Writers: Kyle Baker, Patrick Ventura; Director: Dan Povenmire. Candace Loses Her Head. Phineas and Ferb. Сезон 1. Епізод 1 (P.2). Disney Channel.
- ↑ Writers: Tim Bjorklund, Kim Roberson. Crack That Whip!. Phineas and Ferb. Сезон 1. Епізод 18. Disney Channel.
- ↑ Writers: Antoine Guilbaud, Chong Lee; Director: Zac Moncrief. One Good Scare Ought to Do It!. Phineas and Ferb. Сезон 1. Епізод 9. Disney Channel.