Хасан Назар
Хасан Назар | ||||
---|---|---|---|---|
башк. Хәсән Мөҙәрис улы Назаров | ||||
Псевдонім | Хасан Назар | |||
Народився | 15 січня 1942 (82 роки) с. Тавликай, Зіанчуринський район, Башкирська АРСР, РРФСР, СРСР | |||
Громадянство | СРСР→ Росія | |||
Діяльність | поет, перекладач, журналіст, редактор | |||
Alma mater | Літературний інститут імені Горького | |||
Мова творів | башкирська | |||
Жанр | вірші, поема | |||
Премії | Премія імені Салавата Юлаєва (2000), премія імені Рамі Гаріпова (2007), премія Зайнаб Біїшевої (2008) | |||
| ||||
Хасан Назар (башк. Хәсән Назар; справжнє ім'я — Назаров Хасан Мударісович, башк. Хәсән Мөҙәрис улы Назаров; народ. 15 січня 1942, село Тавликай, башк. Таулыҡай) — башкирський поет, перекладач, редактор і журналіст.
Народився у селянській родині, за національністю башкир. Після закінчення семирічної школи працював у колгоспі, служив в армії. У 1970—1975 роках навчався у Літературному інституті імені О. М. Горького. З 1966 року — завідувач відділом газети «Тан» (Бурзянський район), у 1968—2001 роках (з перервами) — співробітник журналу «Агидель» (з 1995 року — завідувач відділом поезії), у 1971—2007 роках (з перервами) — співробітник газети «Башкортостан», у 1974—1977 роках — редактор комітету з телебачення і радіомовлення при РМ БАРСР, з 1987 року — завідувач відділом газети «Башкортостан піонери»; у 1990—1992 роках — відповідальний секретар, у 1994—1995 роках — заступник головного редактора газети «Йешлек».
Проживає в Уфі. Дружина — Закія, сини — Ільшат і Азамат.
Перша збірка віршів «Станов'я беркутів» вийшла друком у 1971 році. Для творчості Х. Назара характерні національний колорит, асоціативна образність. У творах, що увійшли до книги «Запускаю шункара» (1992), «Поклик часу» (1995), «Вознесіння в небеса» (2000), «Життя і час» (2008), поет розмірковує про сьогодення і майбутнє нації, про моральні проблеми сучасності. Переклав башкирською мовою твори О. С. Пушкіна , О. О. Блока , Р. Г. Гамзатова , М. Емінеску, В. Брюсова та інших. У Башкирському академічному театрі драми імені Гафурі Мажита в перекладі Х. Назара башкирською мовою поставлено п'єсу Лопе де Вега «Собака на сіні». Вірші Х. Назара перекладені російською, татарською, турецькою та іншими мовами. У пресі часто виходять статті, нариси, творчі портрети, рецензії Х. Назара.
- Премія імені Салавата Юлаєва (2000) — за книгу віршів «Вознесіння в небеса», видану Башкирським видавництвом «Кітап» 2000 року
- Премія імені Рамі Гаріпова (2007)
- Премія імені Зайнаб Біїшевої (2008)
- Народний поет Республіки Башкортостан (2017)
- Оцифровані твори в Національній бібліотеці імені Ахмет-Закі Валіді Республіки Башкортостан
- башкирською мовою [Архівовано 6 грудня 2018 у Wayback Machine.]
- інші джерела
- «Край Лукомор'я дуб зелений». О. С. Пушкін, пер. Х. Назара [Архівовано 31 серпня 2020 у Wayback Machine.]
- Х.Назар читає вірші [Архівовано 3 жовтня 2020 у Wayback Machine.]
- Х. Назар на сайті «Башкирські ВИДАВНИЦТВО» КІТАП «ІМЕНІ Зайнаб БІЇШЕВОЇ»
- Х. Назар на сайті Міністерства культури республіки Башкортостан [Архівовано 3 липня 2020 у Wayback Machine.]
- Х. Назар на сайті Міністерства культури республіки Башкортостан [Архівовано 30 червня 2020 у Wayback Machine.]
- Х. Назар на сайті видавництва газети «Газети Башкортостан» [Архівовано 16 вересня 2018 у Wayback Machine.]
- Х. Назар на сайті спілки письменників республіки Башкортостан
- Список передач Х. Назара на радіо «Юлдаш» [Архівовано 2 липня 2020 у Wayback Machine.]
- Ювілей Х. Назара в Національній бібліотеці імені Ахмет-Закі Валіді Республіки Башкортостан
- Народились 15 січня
- Народились 1942
- Уродженці в Зіанчуринському районі
- Випускники Літературного інституту
- Російські редактори
- Редактори XX століття
- Башкирські поети
- Редактори XXI століття
- Російські журналісти
- Радянські журналісти
- Перекладачі з російської
- Перекладачі XXI століття
- Перекладачі XX століття
- Російські перекладачі
- Радянські перекладачі
- Поети XXI століття
- Поети XX століття
- Російські поети
- Радянські поети
- Уродженці Зіанчуринського району