Чайний канон

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
«Чайний канон»
Сторінка твору
АвторЛу Юй
Назва мовою оригіналукит. трад. 茶經, спр. 茶经
Мовавеньянь
Жанртрактат
Укр. видавництво«Сафран»
Видано українською2019
Перекладач(і)Євгенія Гобова
ISBN978-966-97883-1-3

«Чайний канон»[1] (кит. трад. 茶經, спр. 茶经, піньїнь: Chájīng, акад. Ча цзін) — перша в історії людства книга про чай. Трактат був написаний Лу Юєм між 760 и 762 рр. н. е. за правління династії Тан. Однак оригінал був утрачений, і найстаріший примірник датується часами династії Мін.[2] Твір є відносно невеликим: близько 7 тисяч ієрогліфів. Мова твору лаконічна і витончено поетична.

У «Чайному каноні» вперше систематизовані знання про агротехніку вирощування, обробку чайного листа, інструменти та техніку, традиції чаювання (до епохи Тан включно) та географію вирощування чайного куща.

Вплив книги на культуру

[ред. | ред. код]

«Чайний канон» Лу Юя розпочав стандартизацію чайної термінології, зокрема закріпив уживання на позначення чаю ієрогліфа 茶, котрий витіснив інші й використовується досі.

Трактат відіграв ключову роль у популяризації, дослідженні і розвитку чайної культури в Китаї, а також став родоначальником цілого жанру китайської літератури під назвою «чайні книжки» (кит. 茶书), до якого належать самостійні твори, присвячені чайній культурі.

Попри втрату актуальності практичних розділів «Канону», не зменшується значущість дев'ятої глави книжки, де детально перераховуються всі написані на той час твори, у яких так чи інакше згадувався чай. По суті це бібліографія «чайної літератури» дотанської доби.

Автор книжки набув статусу легендарної, майже міфологічної постаті, статусу «чайного святого» (кит. 茶圣, 茶仙), і нині шанується китайцями як божественний покровитель чайної справи.[3]

Зміст трактату

[ред. | ред. код]

Глава І: Початок

[ред. | ред. код]

Ця глава оповідає про міфологічне походження китайського чаю. У ній також міститься садівницький опис чайного куща та настанови з його правильного вирощування, деякі етимологічні спекуляції. Зокрема описується залежність якості чайного листя від ґрунтів та топографії місцевості.

Глава ІІ: Чайне приладдя

[ред. | ред. код]

У цьому розділі описані 15 інструментів, призначених для збору, сушки та пресування чайного листя, матеріали та способи їх виготовлення.

Глава ІІІ: Виготовлення чаю

[ред. | ред. код]

Глава присвячена збору чаю та цегельному чаю.

Глава IV: Приладдя для приготування чаю

[ред. | ред. код]

У цій главі перелічені та описані двадцять вісім предметів, що використовуються при заварюванні і питті чаю.

Глава V: Заварювання чаю

[ред. | ред. код]

Глава містить настанови щодо поводження з цегляним чаєм та щодо вибору якісної води.

Глава VI: Пиття чаю

[ред. | ред. код]

У цій главі описується безпосереднє споживання чаю, його властивості, історія, види.

Глава VII: Історичні записи про чай

[ред. | ред. код]

Глава містить перелік відомих особливостей, якось пов'язаних з чаєм, фольклорні відомості про чай, поезію про чай, звичаї, рецепти тощо.

Глава VIII: Походження чаю

[ред. | ред. код]

У главі порівнюються 8 чайних регіонів Китаю.

Глава ІХ: Необов'язкові інструменти

[ред. | ред. код]

Перелік дій, інструментів та посуду, які можна не використовувати при вирощуванні, приготуванні та питті чаю за певних обставин, зазначених у главі.

Глава Х: Зображення

[ред. | ред. код]

Настанови для цитування твору на настінних плакатах.

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Лу Юй. Чайний канон / пер. з кит., авт. тексту Є. Гобова; іл. О. Булькевич. — К. : Сафран, 2019. — 120 с. — ISBN 978-966-97883-1-3.
  2. The Classic of Tea, introduced and translated by Francis Ross Carpenter, p. 52. (Boston, Toronto: Little, Brown and Co., 1st ed., 1974.) ISBN 0-316-53450-1
  3. Є. В. Гобова. «Чайний канон» Лу Юя та інша «чайна література» періоду династії Тан: проблеми перекладу та інтерпретації (pdf) // Китаєзнавчі дослідження. — 2017. — № 1-2. — С. 5-11. Архівовано з джерела 10 січня 2020. Процитовано.

Література

[ред. | ред. код]
  • The Classic of Tea: Origins & Rituals (ISBN 0-88001-416-4); Lu, Yu; Translated by Carpenter, Francis Ross. Preface by Carpenter; New York, New York, U.S.A.: Ecco Press. 1995