Чиро Брагаля

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Чиро Брагаля
Діяльністьперекладач

Чиро Брагаля — хорватський літературознавець і публіцист. Був обізнаний з російською і світовою літературами.

В журналі «Zora» («Світання», 1886, № 2, додаток) опублікував статтю «Т. Г. Шевченко», в якій писав про життєвий і творчий шлях Тараса Шевченка, порівнював його революційні поезії з творами Миколи Некрасова (зокрема безцензурними). В тексті Брагаля навів власний прозовий переклад Шевченкової поезії «Нащо мені чорні брови» та уривка з поеми «Марина», переказав зміст поеми «Гамалія», яку помилково вважав першим твором Тараса Шевченка. Статтю передрукав без змін у журналі «Iskra» (1894, № 9).

Література

[ред. | ред. код]
  • Шевченківський словник : у 2 т. / Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка Академії Наук УРСР. — Київ : Головна редакція УРЕ, 1978.