Перейти до вмісту

Чоловік як еволюційна інновація?

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
«Чоловік як еволюційна інновація? Есеї про чоловічу природу, сексуальність, життєві стратегії та метаморфози маскулінності»
Обкладинка українського видання книжки Станіслава Комарека «Чоловік як еволюційна інновація? Есеї про чоловічу природу, сексуальність, життєві стратегії та метаморфози маскулінності» (Апріорі, 2018)
АвторСтаніслав Комарек
Назва мовою оригіналуMuž jako evolučni inovace? Eseje o maskulinitě, jeji etologii, životnich strategiich a proměnach
КраїнаЧехія
Мовачеська
Темамаскулінність, європейське суспільство
Жанресей
ВидавництвоAcademia
Видано2012
Видано українською2018
Наступний твірЄвропа на роздоріжжі

«Чоловік як еволюційна інновація? Есеї про чоловічу природу, сексуальність, життєві стратегії та метаморфози маскулінності» (чеськ. Muž jako evolučni inovace? Eseje o maskulinitě, jeji etologii, životnich strategiich a proměnach) — книжка чеського інтелектуала, біолога, філософа і письменника Станіслава Комарека, вперше видана в Празі у видавництві «Academia» 2012 року. В Україні вийшла в українському перекладі (перекл. — Олена Крушинська, Тетяна Окопна) у видавництві «Апріорі» 2018 року.

Книжка присвячена природі та сексуальності чоловіків, їхній поведінці у найрізноманітніших ситуаціях війни та миру, виникненню та організації чоловічих колективів, ставленню чоловіків до жінок та до інших чоловіків, зміні образу чоловіка у плині історії і багатьом іншим темам, зокрема й глибоко табуйованим.

У Чехії це видання, як і багато інших книжок професора Комарека, стало науково-популярним бестселером завдяки глибокій ерудиції автора у біології та суспільних науках, свіжості й неупередженості його погляду на світ і особливому «комареківському» стилю — дещо провокативному і сповненому гумору та іронії.

Додатковим «бонусом» для українського читача стане уявлення про те, які погляди на роль чоловіка й жінки в суспільстві нині поширені у центрально-європейському ареалі, адже в Україні поки що домінують погляди більш консервативні. Добре це чи погано — кожен читач зможе вирішити для себе сам, міркуючи над книжкою Станіслава Комарека.[1]

Переклади українською

[ред. | ред. код]

В Україні книжка вийшла у видавництві «Апріорі» за підтримки Міністерства культури Чехії в кінці 2018 року. Переклад з чеської виконали Олена Крушинська і Тетяна Окопна, упорядник видання — Олена Крушинська. Книжка складається зі вступу, 11 розділів та списку літератури. Українське видання доповнене довідкою про автора та «Словом до українського читача», написаним Станіславом Комареком у жовтні 2018 року.[2]

«Чоловік як еволюційна інновація?» започаткував українську серію видань Комарека: наступною вийшла книжка «Європа на роздоріжжі» (Апріорі, 2020), триває робота над перекладом іще одного твору. Дизайн обкладинок обох видань створений Оленою Крушинською спільно з дизайнеркою Вірою Гринець, його ідея — відображений у класичному творі мистецтва символ, що в сучасному світі губить або вимушено змінює свою конотацію. Так, обкладинка «Чоловіка…» виконана у традиційних «чоловічих» кольорах — чорному й сріблястому, з ними контрастує тілесного кольору скульптура Давида: на цей віковічний ідеал маскулінності з подивом витріщаються наші інфантилізовані сучасники. На четвертій сторінці обкладинки розміщено слоган українського видання «Чоловіка…»: «Книжка про те, про що зазвичай не говорять, але всі хочуть знати».

Презентації в Україні

[ред. | ред. код]

За підтримки Чеського центру презентації книжки «Чоловік як еволюційна інновація?» відбулися за участі Станіслава Комарека, який спеціально приїхав в Україну, та Юрія Винничука на Книжковому Арсеналі в Києві[3] та у Львівському прес-клубі, звідки велася пряма відеотрансляція через інтернет[4]. Після дискусії у прес-клубі журналіст Ірина Шутка взяла у Станіслава Комарека розлоге інтерв'ю для інтернет-видання «Збруч»[5]. Перекладач видання Олена Крушинська розповідала про нього у програмі Романа Коляди на Українському радіо.[6]

Рецензії

[ред. | ред. код]
  • Бої без правил Станіслава Комарека: між барсеткою і дамською сумочкою[7] — рецензія Президента Всеукраїнського рейтингу «Книжка року» Костянтина Родика, опублікована у газеті «Україна молода»
  • Рецензія книжкового блогера Олега Карпюка на сторінці «Карпюк Пише про Книжки» у Фейсбуку[8]

Відзнаки

[ред. | ред. код]

Книжка виборола перше місце у ХХІ Всеукраїнському рейтингу «Книжка року — 2019», набравши найбільшу кількість балів від експертів у номінації «СОФІЯ: Філософія / антропологія / психологія».[9]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. http://derev.org.ua/knyzhky/komarek_cholovik.htm
  2. Станіслав Комарек. Чоловік як еволюційна інновація? Есеї про чоловічу природу, сексуальність, життєві стратегії та метаморфози маскулінності / Перекл. з чеської Олени Крушинської, Тетяни Окопної. — Львів: Апріорі, 2018. — 432 с.[недоступне посилання]
  3. Відеосюжет Espreso.tv про презентацію книжки на «Книжковому Арсеналі»
  4. Відеотрансляція дискусії про книжку у Львівському прес-клубі. 28.05.2019
  5. Хто такі чоловіки й для чого вони — інтерв'ю Ірини Шутки зі Станіславом Комареком для інтернет-видання «Збруч»
  6. Чоловік як еволюційна інновація? Олена Крушинська у програмі «Сьогодні вдень» (ведучий — Роман Коляда), UA: Українське радіо, відеозапис, 11 лютого 2020 р.
  7. https://umoloda.kyiv.ua/number/3562/164/142983/
  8. Девід Раймер народився у 1965 році хлопчиком, проте через невдале обрізання у восьмимісячному віці втратив пеніс - за порадою лікарів його піддали гормональному лікуванню і почали виховувати як дівчинку. Facebook. 6 березня 2020. Процитовано 8 листопада 2023.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з параметром url-status, але без параметра archive-url (посилання)
  9. http://litakcent.com/2020/02/22/vseukrayinskiy-reyting-knizhka-roku-ogolosiv-peremozhtsiv/

Джерела

[ред. | ред. код]
  • Станіслав Комарек. Чоловік як еволюційна інновація? Есеї про чоловічу природу, сексуальність, життєві стратегії та метаморфози маскулінності / Перекл. з чеської Олени Крушинської, Тетяни Окопної. — Львів: Апріорі, 2018. — 432 с. ISBN 978-617-629-489-4

Посилання

[ред. | ред. код]