Перейти до вмісту

Юозас Тислява

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Юозас Тислява
лит. Juozas Tysliava
Народився1 листопада 1902(1902-11-01)[1][2]
Сувалкська губернія, Варшавське генерал-губернаторство, Російська імперія
Помер11 листопада 1961(1961-11-11)[1][2] (59 років)
Бруклін, Нью-Йорк, США
Похованняцвинтар Расу
Країна Литва[1]
Діяльністьписьменник, журналіст, поет
Мова творівлитовська

CMNS: Юозас Тислява у Вікісховищі

Юо́зас Тислява (лит. Juozas Tysliava; 1 листопада 1902, село Гейстеришкяй, Сувальська губернія[3], Російська імперіїя — 11 листопада 1961, Нью-Йорк, США) — литовський поет, перекладач, журналіст; вважався литовським Маяковським.

Біографія

[ред. | ред. код]

Народився в 1902 році. Рано втратив батька.

Навчався в гімназії в м. Вілкавішкіс, але навчання не закінчив. У 1919 році брав участь в боях за незалежність Литви. Після демобілізації (1920) в Каунасі працював в редакціях різних газет, у литовському телеграфному агентстві Ельта, одночасно навчався в гімназії для дорослих, у якості вільного слухача відвідував Литовський університет. Отримавши в 1925 році державну стипендію, наступного, 1926 року, поїхав у Париж вивчати журналістику. Спілкувався і співпрацював з авангардистськими літераторами різних країн.

З 1932 року проживав у США. Редагував емігрантські періодичні видання.

Помер в 1961 році в Брукліні (Нью-Йорк, США). Згідно із заповітом, в грудні 1962 року його прах був перевезений і похований у Вільнюсі на кладовищі Расу.

Літературна діяльність

[ред. | ред. код]

Юозас Тислява дебютував у пресі в 1918 році. Брав участь в литовському авангардистському русі «Чотири вітри» на чолі з Казисом Бінкісом.

Видав збірки віршів «Žaltvykslės» («Блукаючі вогні», 1922), «Traukinys» («Потяг», 1923), «Nemuno rankose» («В руках Німану», 1924), «Auksu lyta» (1925), «Tolyn» («У далечінь», 1926). Автор поем «Тислява в Парижі» і «Tawa nauson». У Парижі випустив збірку віршів французькою мовою «Coupe de vents» («Кубок вітрів», 1926; переклад Галіни Іздебської) з передмовою Оскара Мілоша.

З 1933 року редагував газету «Vienybė» («Єдність»), з 1940 року був її видавцем. У 19391940 роках видавав журнал «Lietuva» («Литва»).

Перекладав вірші латиських, фінських, естонських поетів.

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. а б в Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
  2. а б Find a Grave — 1996.
  3. Тепер — Вилкавишкський район, Мариямпольский уезд, Литва.

Література

[ред. | ред. код]
  • Історія литовської літератури. — Вільнюс: Vaga, 1977. — С. 281—282.

Посилання

[ред. | ред. код]