Я — мене — мені (і довкруги)
Я — мене — мені (і довкруги) | ||||
---|---|---|---|---|
Жанр | Біографія, мемуари | |||
Автор | Юрій Шевельов | |||
Мова | українська | |||
Опубліковано | 1999 | |||
| ||||
Я — мене — мені (і довкруги) (також Я — мене — мені… (і довкруги)) — автобіографічні спогади в 2 частинах («в Україні» та «в Європі») Юрія Шевельова, українсько-американського славіста-мовознавця, історика української літератури, літературного і театрального критика, викладача в Гарвардському університеті, пізніше професора Колумбійського університету, іноземного члена НАН України (1991 р.), президента УВАН (1959—1961 рр., 1981—1986 рр.), лауреата Національної премії України імені Тараса Шевченка (2000).
Поява книги була зумовлена не стільки прагматичними цілями, але й психологічним: потребою Юрія Шевельова розібратися в собі та надати зріз суперечливої доби[1].
Перша книга мемуарів охоплює проміжок від дитинства до часу закінчення Другої світової війни та еміграції автора до Німеччини у 1944 р., зокрема: автор описує про події 1914 року перед початком Першої світової війни, саму Першу світову війну, революції лютого і жовтня 1917 року, зміни влади під час Визвольних змагань, НКВС і допити, «розстріляне відродження», окупацію Галичини 1939 року, окупацію та війну 1941—1944 років, свій рід та родину[1].
Ю.Шевельов також протягом тексту надає характеристику таким постатям, своїм сучасникам, як: Л. Булаховському, М. Глобенку, Л. Догадьку, Р. Єндику, І. Журбі, М. Кулішу, Ю. Липі, В. Міяковському, М. Скрипнику, М. Хвильовому та іншим[1].
Друга частина мемуарів описує життя автора в Європі, вона датована 1999 роком, показує шлях Ю. Шевельова після від'їзду з України навесні 1944 року та до переїзду за океан у 1952 році[2].
Третя частина — «В Америці», — про яку Юрій Шевельов говорив в інтерв'ю, не була написана, однак про головний конфлікт тамтешнього життя, який призвів до тривалої недооцінки його наукових праць у середовищі західних філологів-славістів, можна дізнатись з нарису «Мої зустрічі з Романом Якобсоном» 1988 р.[2].
Спогади, вочевидь, є найціннішим джерелом біографії Ю. Шевельова. Так, у мемуарах також пояснюється походження літературного псевдоніму Ю. Шевельова — Юрій Шерех. Псевдонім був передусім «протестом, щирим до одчаю, проти радянської системи, і прямим породженням її, в антитезі»[3].
Однак мемуаристика в багатому доробку Ю.Шевельова займає не менше місце, ніж дослідження в царині славістики та культурології. В цілому, завдяки аналітичному осмисленню суспільно-історичного контексту 1930—1950 рр. ХХ ст., «Я — мене — мені (і довкруги)» є не лише автокоментарем до наукового доробку вченого та біографічним джерелом, але й авторитетним документом доби та джерелом вивчення історії української журналістики[4].
Серед іншого, автобіографія також є цінним джерелом для дослідження газет тоталітарної доби. Так, слова «преса», «газета», «газетний» у спогадах Шевельова набуває таких контестів:
- Місце роботи автора.
- Засіб інформування.
- Фальсифікатор подій.
- «Права рука НКВД/КГБ»
- Залякування, сигнал подальшого арешту.
- Огидна і небезпечна робота.
- Занепад новоствореної періодики.
- Брак цінностей[5].
У спогадах відображено процеси, які відбувалися в українській мові під тиском тоталітарного режиму й позначалися передусім на періодичних виданнях, які були безпосереднім рупором влади. Періодику 1920-х — початку 1940-х рр. автор характеризує як збіднену змістом і мовою, як повністю підкорену завданням влади, Ю. Шевельов позначає її глибоко негативною оцінкою. В характеристиці Ю.Шевельова як очевидця, преса у тоталітарному режимі виконує переважно функції впливу та моделювання ідеологізованої картини світу й лише зрідка інформування. Вона характеризується зловживанням запозиченням слів іншомовного походження, евфемізацією та збідненням словникового запасу[5].
Таким чином, спогади Ю. Шереха є безцінним джерелом як для вивчення історії української журналістики та літературної критики, так і для осягнення творчої лабораторії автора[3].
- ↑ а б в Мажара Н. М. ВІДТВОРЕННЯ СПЕЦИФІКИ ІСТОРИЧНОЇ ДОБИ В СПОГАДАХ Ю. ШЕВЕЛЬОВА (ШЕРЕХА) «Я — МЕНЕ — МЕНІ… (І ДОВКРУГИ)». Всеукраїнська наукова конференція «ЛІТЕРАТУРА Й ІСТОРІЯ» 11—12 жовтня 2018 р. URL: https://web.archive.org/web/20240415055058/http://eprints.mdpu.org.ua/id/eprint/4797/1/Mazhara_2018_Zaporizzya.pdf
- ↑ а б Колошук Н. Г. Юрій Шевельов про свій вибір українства та про ставлення до «чужих» у спогадах «Я — мене — мені… (і довкруги)» // Київські полоністичні студії. Київ, 2019. Том ХХХV. С. 176—185
- ↑ а б Загоруйко Н. А. Журналістська діяльність Юрія Шереха крізь призму автобіографічних спогадів «Я — мене — мені… (i довкруги)». Науковi записки Iнституту журналiстики. Том 1 (66). 2017. Сiчень–Березень. URL: http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=UJRN&P21DBN=UJRN&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1&Image_file_name=PDF/Nzizh_2017_1_7.pdf
- ↑ Загоруйко Н. ЖУРНАЛІСТСЬКА ДІЯЛЬНІСТЬ ЮРІЯ ШЕРЕХА В УКРАЇНІ ЗА АВТОБІОГРАФІЧНИМИ СПОГАДАМИ «Я — МЕНЕ — МЕНІ… (І ДОВКРУГИ)». Мова. Суспільство. Журналістика: Збірник матеріалів ХХІІ міжнародної науково-практичної конференції з проблем функціонування і розвитку української мови «Мова. Суспільство. Журналістика» (Київ, 8 квітня 2016). — К. : Видавець Паливода А. В., 2016. — 152 с. URL: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/bitstream/lib/48515/1/Збірник_2016.pdf#page=54
- ↑ а б Коротич К. В. ЮРІЙ ШЕВЕЛЬОВ ПРО ГАЗЕТИ ТОТАЛІТАРНОЇ ДОБИ (НА МАТЕРІАЛІ ПЕРШОЇ КНИГИ СПОГАДІВ «Я — МЕНЕ — МЕНІ… (І ДОВКРУГИ)»). ВЧЕНІ ЗАПИСКИ ТАВРІЙСЬКОГО НАЦІОНАЛЬНОГО УНІВЕРСИТЕТУ ІМЕНІ В. І. ВЕРНАДСЬКОГО Серія: Філологія. Соціальні комунікації Том 31 (70) № 1 2020 Частина 1. URL:https://philol.vernadskyjournals.in.ua/journals/2020/1_2020/part_1/1-1_2020.pdf#page=64