Mamy Blue
Mamy Blue | |
Формат творчої роботи | пісня |
---|---|
Країна походження | Франція |
Мова твору або назви | французька |
Дата публікації | 1971 |
Композитор | Юбер Жироd |
Автор слів | Юбер Жироd і Phil Trimd |
Mamy Blue (з фр. — туга за мамою; англ. blue — смуток, туга) — пісня, написана в 1970 році французьким композитором Юбером Жиро. В англомовних країнах назва пісні зазвичай пишеться як «Mammy Blue».
Історія пісні «Mamy Blue» почалася в Парижі в автомобільній пробці. Застряглий в ній французький композитор Юбер Жиро склав мелодію і текст, який можна перекласти і як «Туга за мамою», і як «Мама, я сумую». Спочатку пісня була записана французькою. мовою. У ній герой згадує, як в юності залишив рідну домівку, навіть не попрощавшись з матір'ю. Після довгих поневірянь він повертається і знаходить будинок спорожнілим. Мати, судячи з усього, померла, і нікому навіть сказати «пробач».
Вважається, що першою її виконала починаюча італійська співачка Івана Спанья. Зробила вона це італійською мовою під ритмічні рифи акустичної гітари[1].
У травні 1971 французький продюсер Ален Мійо (фр. Alain Milhaud), який проживав в Іспанії, придбав пісню для своїх підопічних — популярної групи Pop-Tops. При цьому записувати «Mamy Blue» іспанська група і французький продюсер вирішили в Лондоні[2]. Переклад пісні з італійської на англійську мову зробив фронтмен Pop-Tops Філ Трім (англ. Phil Trim), в результаті чого в назві з'явилася друга «m» — «Mammy Blue». Пізніше він написав і іспанський варіант.
У Франції записали відразу дві версії. Англомовну виконав співак Джоел Дейд, а франкомовну — співачка Ніколетта. Версія Дейда з англійським текстом Філа Тріма була записана в Olympic Sound Studio в Лондоні і студії Decca в Парижі з Воллі Стоттом (англ. Wally Stott) в якості аранжувальника, а версія Ніколетти була випущена самим Юбером Жиро і стала першим записом цієї пісні французькою мовою[1].
Якщо Дейд і Pop-Tops заспівали цю пісню по-блюзовому хрипко, то у Ніколетти голос тремтів. Більший успіх здобули англомовні версії: вони очолили французький хіт-парад, потрапили в Топ-40 Британії, а Pop-Tops навіть потрапили в американські чарти на 57-е місце. Версія ж Ніколетти в рідній Франції дісталася лише до 4-го місця. Незважаючи на це, сам композитор вважав, що саме Ніколетта виконала пісню так, як він її бачив.
Незабаром «Mammy Blue» виспівували вже по всій Європі — в тому числі і в СРСР. Першим виконавцем російськомовної версії (російський текст Полонського) в 1971—1972 роках був Еміль Горовець. У 1973 році пісня вийшла у виконанні Мусліма Магомаєва — іспанською мовою, назву перекладали як «Сумна мама». Другу російськомовну версію — «Где же ты, мама?»- першим виконав ВІА Весёлые ребята з солістом Олександром Лерманом.
Український варіант пісні у 2010 році випустила Ліля Ваврін у дуеті з Андрієм Заліско (альбом «Не треба сліз»)[3].
- Івана Спанья
- Ricky Shayne (1971, німецькою мовою)
- Ian Lloyd & Stories
- Ладо Лесковар[sl][4]
- Ніколетта[en]
- Pop-Tops
- Даліда[5]
- Вікі Леандрос
- Роджер Віттакер
- Хуліо Іглесіас
- Карел Готт (чеська версія «O, Mami, dík»)
- Селін Діон (франкомовний студійний альбом «Les chemins de ma maison» містить 2 кавер-версії: «Ne me plaignez pas» і «Mamy Blue»)
- Черрі Лейн (1979)
- Деміс Русос
- Лара Фабіан
- Golden Gate Quartet
- Martin Lucia
- Еміл Димитров
- Радмила Караклаїч
- Сергій Пєнкін
- Лайма Вайкуле (у фільмі «Старі пісні про головне 3»)
- Еміль Горовець (російськомовну назву «Мама», російський текст Полонського)
- Муслім Магомаєв
- Яак Йоала (естонською мовою)
- ВІА Весёлые ребята (назва російськомовної версії: «Где же ты, мама?»[6], соліст Олександр Лерман)
- Jose Merce
- Хорас Енді
- Slip
- Марі Лафоре
- Kuldne Trio (естонською мовою)
- Ліля Ваврін та Андрієм Заліско (українською мовою)
Крім того, слова і мотив пісні використовуються в угорсько-циганських мелодіях, наприклад у Догоша Робі, Короді Йозсі та інших.
- Поль Моріа
- Джеймс Ласт (альбом Voodoo Party, 1971)
- Мігель Рамос — виконання на органі Гаммонда
- Nini Rosso
- The Manzanilla Sound
- Віктор Зінчук
- ↑ а б Billboard vol 78 #2 (15 January 1972) p. 40
- ↑ Pop Tops – Mamy Blue на Discogs.com (англ.)
- ↑ Слова, текст, акорди "Mamy Blue" - Ліля Ваврін, Андрій Заліско - Українські пісні. www.pisni.org.ua (укр.). Архів оригіналу за 5 березня 2022. Процитовано 1 січня 2021.
- ↑ Грустная Мама 1972 г. Vinyl, 7", 33⅓ RPM, Mono Мелодия — 33Д-00032919. Архів оригіналу за 20 лютого 2021. Процитовано 1 січня 2021.
- ↑ vedi scheda on line Mamy Blue/Prigioniera. Архів оригіналу за 15 січня 2019. Процитовано 1 січня 2021.
- ↑ Александр Лерман на сайте «Васильевский остров» (проект «Ностальгия»). Архів оригіналу за 16 січня 2012. Процитовано 1 січня 2021.
- Los Pop-Tops — Mamy Blue на YouTube
- Ricky Shane — Mamy Blue на YouTube
- Lado Leskovar — Mamy Blue на YouTube
- Nicoletta — Mamy Blue на YouTube
- Pop Tops — Mamy Blue на YouTube
- Даліда — Mamy Blue на YouTube
- Вікі Леандрос — Mamy Blue на YouTube
- Роджер Віттакер — Mamy Blue на YouTube
- Хуліо Іглесіас — Mamy Blue на YouTube
- Селін Діон — Mamy Blue на YouTube
- Деміс Руссос — Mamy Blue на YouTube
- Лара Фабіан — Mamy Blue на YouTube
- Лайма Вайкуле — Mamy Blue на YouTube
- Муслім Магомаєв — Mamy Blue на YouTube
- Оркестр Поля Моріа — Mamy Blue на YouTube
- Джеймс Ласт — Mamy Blue на YouTube
- Веселые ребята — Где же ты, мама? на YouTube