Очікує на перевірку

Анко

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Анко
ПоходженняВ'єтнамська кухня Китайська кухня Корейська кухня

Анко, паста адзукі, солодка бобова паста — виварені з цукром або медом боби квасолі незграбної. Анко була винайдена в Китаї. Використовується в японській, китайській, корейській кухнях.

Сорт анко визначається консистенцією

  • Перетерта анко: адзукі варять з цукром і перетирають в пасту. Одержується м'яка субстанція з частинками квасолевої оболонки. Сила і ретельність перетирання залежать від бажаної консистенції пасти. Інколи в готову анко додають цілі варені з цукром боби. Перетерта анко — найпоширеніший вид в китайській кухні.
  • М'яка анко: квасолю варять без цукру, перетирають і розводять до консистенції кашки. Потім повторно протирають, через сито, для видалення оболонки бобів, фільтрують через марлю. Хоча після фільтрації в анко можна додавати цукор і готувати з нею страви, зазвичай перед використанням в м'яку анко додають олію. Начинка в китайських солодощах готується із м'якої анко.
  • Цубу ан (яп.粒餡}} — цілі боби, зварені з цукром.
  • Цубусі ан (яп.潰し餡}} — розтерті варені з цукром боби.
  • Косі ан (яп.漉し餡}} — фільтрована цубусі-ан; найбільш поширений вид.
  • Сарасі ан (яп.晒し餡}} — висушена і потім відновлена з допомогою окропу.

Етимологія

[ред. | ред. код]

В японській мові для анко існують наступні назви: ан (яп.餡}}, анко (яп.餡子}}, огура (яп.小倉}. Точніше кажучи, слово ан може означати пасту з будь-яких бобів, хоча зазвичай йдеться про адзукі. Паста з інших видів зернобобових називається: шіроан (яп.白餡) паста з білої квасолі, куріан (яп.栗餡) каштанова.

Використання

[ред. | ред. код]
Китайський юебін
Дайфуку з начинкою із анко
Ан-пан
Японське таякі

Китай

[ред. | ред. код]
  • Хундоутан 紅豆湯/紅豆沙 hóngdòutāng / hóngdòushā хундоутан / хундоуша — суп з рідкої анко. Часто готується з танюань і насінням лотоса.
  • Танъюань 湯圓 yúan танъюань — галушки з рисової клейковини з солодкою начинкою.
  • Цзунцзи 粽子 zòng zĭ цзунцзы — голубці з рисової клейковини та анко, загорнуті в бамбукове листя. Рис для цзунцзи готується особливим способом.
  • Юе бін, або мункейк 月餅 yùe bíng юе бін — «пиріжок» з начинкою. Юебін роблять з розтертим насінням лотоса, анко і іншими начинками.
  • Баоцзи 豆沙包 dòu shā bāo доушабао — пиріжки на парі.
  • Хундоугао 红豆糕 hóng dòu gāo хундоугао

Японія

[ред. | ред. код]
  • Амміцу — десерт з анко, агар-агара і шматочків фруктів, подається политий сиропом.
  • Ан-пан — випічка, начинена анко.
  • Дайфуку — моті з начинкою з анко.
  • Данго — кульки з рисового борошна, часто зверху покриваються анко.
  • Дораякі — два японських бісквіти, між якими знаходиться шар анко
  • Мандзю — паровий пиріжок з начинкою з анко.
  • Сіруко або дзендзай — солодкий суп з анко.
  • Тайякі — печиво в формі рибки, начинене анко.
  • Йокан — желе з анко.

Корея

[ред. | ред. код]
Приготування кьонджу

Культурний вплив

[ред. | ред. код]
  • Персонаж аніме Наруто Анко Мітарасі отримала ім'я від назви своєї улюбленої страви, пасти анко і мітарасі данго.
  • Мультиплікаційний герой Anpanman — це антропоморфний ан-пан.
  • В класичній новелі Нацуме Сосекі Ваш покірний слуга кіт професор приохотився до анко; дружина професора звинувачує анко в провокуванні депресії в чоловіка і великих рахунків за їжу.
  • Персонаж аніме «Tamako Market» Анко Кітасірікаву, яка народилась в сім'ї продавця моті, назвали так в честь анко.

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. (2007-01-26) «경주 재래시장·특산품» (Gyeongju traditional markets·local specialties) [Архівовано 18 липня 2011 у Wayback Machine.] (in Korean) Daegu Ilbo
  2. Gyeongju [Архівовано 29 грудня 2015 у Wayback Machine.] Korea Tourism Organization
  3. (어린이 책) 그림으로 풀어낸 한가위에 대한 궁금증 (Korean) . Seoul Sinmun. 5 вересня 2008. Архів оригіналу за 29 липня 2013. Процитовано 19 вересня 2009.
  4. (한가위 음식) 이색송편 솜씨자랑 해볼까 (Korean) . Kookmin Ilbo. 28 вересня 2001. Архів оригіналу за 13 липня 2011. Процитовано 19 вересня 2009.

Посилання

[ред. | ред. код]