Балінт Варга
Зовнішній вигляд
Балінт Варга | |
---|---|
Народився | 23 червня 1856 Синлянь, Лівада, Арад, Румунія |
Помер | 16 вересня 1943 (87 років) Будапешт, Угорське королівство |
Країна | Угорщина |
Діяльність | письменник перекладач |
Знання мов | угорська і французька |
Діти | Endre Gábor Vargad |
Ба́лінт Ва́рга (угор. Varga Bálint; 23 червня 1856 — 16 вересня 1943) — угорський письменник, літературознавець і перекладач. Автор праць з історії угорської і французької літератур, стилістики угорської мови, підручників (у співавторстві) французькою і німецькою мовами.
У співавторстві з Г. Стрипським переклав «Слово о полку Ігоревім». Перекладав твори Тараса Шевченка (за підрядником Г. Стрипського). В 1916 році в журналі «Ukráina» («Україна», № 13—14) опубліковано поезії «До Основ'яненка», «Минають дні, минають ночі», уривок з поеми «І мертвим, і живим…» та поему «Наймичка». Переклади цих творів, особливо «Наймички» дістали високу оцінку критики.
- Шевченківський словник : у 2 т. / Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка Академії Наук УРСР. — Київ : Головна редакція УРЕ, 1978.
Це незавершена стаття про угорського письменника. Ви можете допомогти проєкту, виправивши або дописавши її. |