Бойлермейкер (коктейль)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Інгредієнти американської версії бойлермейкера

Назва бойлермейкер (англ. boilermaker) може стосуватись двох видів пивного коктейлю. В американській термінології цей напій складається зі склянки пива та шоту віскі[1]. Пиво подають або як чейсер (напій, що п'ють після міцного алкоголю) або змішаним з віскі. Поєднання шоту з пивом пришвидшує настання хмільного ефекту алкоголю. Коли пиво подають як чейсер, то такий напій називають шот з пивом. У Філадельфії його зазвичай називають Міський фірмовий (англ. Citywide Special), часто це поєднання недорогого пива з недорогим віскі.

У Великій Британії терміном бойлермейкер звуть півпінти бочкового м'якого елю, змішаної з півпінти пляшкового коричневого елю[2]. Використання цього терміну в британських пабах можна простежити аж до 1920 років[3].

Пиття

[ред. | ред. код]

Існує кілька підходів до пиття американського бойлермейкеру:

  • Традиційно, лікер п'ють одним ковтком та потроху «доганяють» пивом.
  • Лікер та пиво можуть змішувати, виливаючи чи впускаючи шот у пиво. За бажання, суміш можуть перемішати. Якщо склянку шоту таки впускають у пивний келих, то напій називають шотом-бомбою.
  • Лікер можуть налити прямісінько у щойно відкорковану пляшку пива, або трохи згодом, коли певну кількість пива вже надпито.

Схожі напої

[ред. | ред. код]

Існують інші поєднання шоту й пива; серед традиційних це такі:

  • Вистріл в голову (нід. Kopstootje), голландське поєднання Женеверу (місцевого джину) та пива[4]. Термін започатковано у 1943 році[5].
  • Меню джентельмена (нім. Herrengedeck), німецьке поєднання зернового бренді Korn та пива.

Див. також

[ред. | ред. код]

Джерела

[ред. | ред. код]
  1. Walkart, C.G. (2002). National Bartending Center Instruction Manual. Oceanside, California: Bartenders America, Inc. с. 123.  ASIN: B000F1U6HG. «Serve whiskey in a shot glass with a glass of beer on the side as a chaser.»
  2. Collins English Dictionary. Архів оригіналу за 17 травня 2014. Процитовано 7 серпня 2013.
  3. Partridge, Eric (1937). A Dictionary of Slang and Unconventional English, Edition 8, 2002. Routledge. с. 111. ISBN 978-0415291897. Архів оригіналу за 14 вересня 2017. Процитовано 14 вересня 2017.
  4. Kopstootje: A Little Head Butt from Stillwater Artisanal Ales and Bols Genever [Архівовано 14 вересня 2017 у Wayback Machine.], Jonathan Moxey
  5. De pers in Nederland, H. A. Goedhart N.v. Nederlandsche uitgeverij "Opbouw, ", 1943, [[https://web.archive.org/web/20160426142327/https://books.google.com/books?id=fCw0AAAAIAAJ&q=Kopstootje Архівовано 26 квітня 2016 у Wayback Machine.] p. 162]