Вікіпедія:Кандидати в добрі статті/Архів/2012-12-07
Тут містяться обговорення, які вже завершилися. Прохання їх не редагувати.
Пропонує: пропоную на розгляд товариства статтю про зразок ґотичної архітектури Галичини. на жаль списана фактично з одного джерела позаяк церкву розібрали ще 1780 року. --Bulka UA (обговорення) 15:52, 29 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
За кого/що | %за | Початок | Тривалість | Статус | Закінчення | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Собор святого Івана Хрестителя — III (Перемишль) | 7 | 2 | 1 | 77.78% | 29 листопада 2012 | 9 днів | завершено | 7 грудня 2012 |
- За:
- --Bulka UA (обговорення) 15:52, 29 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Голосую за. Хороша стаття. --Sehrg (обговорення) 18:07, 29 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Цікава стаття. Можна було б збільшити трохи зображення і покидати їх вліво-вправо (але то вже на Ваш смак).— Шиманський હાય! 18:21, 2 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
- Місцями можна було б поправити стиль, але загалом непогано. --Acedtalk 19:49, 2 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
- Поки думав-гадав голосів прибавилось. Значить на вірному шляху. Відносно мови, я не мовознавець, але думаю що стаття написана всеж українською. Для статті про танк чи літак — одна мова, для програмного забезпечення та комп'ютерного залізяччя — інша. Чим же пагана мова для статті про галицький греко-католицький храм? На мою думку, стиль — «родзинка» статті. Щодо назви статті, думаю до зауваження слід прислухатись: зараз назва зрозуміла стає коли вже прочитав статтю, а вона має бути зручною для пошуку. Ймовірно доцільно зробити класично «Об'єкт (місце, дата)». --Pavlo1 (обговорення) 07:53, 3 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
- --Geohem 12:29, 4 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
- --MaryankoD (обговорення) 20:48, 6 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
- Проти:
- Матеріал хороший, джерело якщо й одне, то якісне. Проте два зауваження. По-перше, назва. Чи справді в джерелах ці храми розрізняються як «Собор святого Івана Хрестителя — I», «Собор святого Івана Хрестителя — III», «Собор святого Івана Хрестителя — V» тощо? З одного боку, вже в самій статті наявна плутанина, бо в першому ж розділі описується другий храм, в той час як в назві йдеться про третій. З іншого боку, попри наявність кількох храмів Івана Хрестителя, невже в літературі не розрізняють ці храми якось інакше — наприклад, за часом або місцезнаходженням? По-друге, мова. Традиційно для статей Bulka UA складається враження, що автор навмисно використовує чудернацькі конструкції, діалектизми та полонізми. Наприклад, написано, що стару катедру замкнули, в той час як слово замикати означає, що при зачиненні катедри її взяли на ключ чи замок → чи справді акцентується увага на те, що її закрили на замок, а не, наприклад, забили дошками, чи просто використано полонізм zamknąć замість українського закривати (припиняти діяльність кого-, чого-небудь). Або Братство володіло певними маєтностями: українською маєтність є мало того що рідковживаним або застарілим, та ще й означає майно або земельне володіння поміщика, в той час як мало йтися про земельну ділянку, як польське majętność. Якщо будуть внесні відповідні виправлення, то проголосую за, хоча попередні номінації показують, що заміни полонізмів та діалектизмів літературними словами годі й сподіватися.... — NickK (обг.) 15:09, 1 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
- щодо нумерації в назвах то мені самому не дуж. але іншого виходу наразі не бачу. в літературі храми означують словами. напр. перша катедра чи собор, друга тощо. для вікі я вирішив застосувати римську нумерацію через тере щоб не псувати імені. про другу катедру ніц злого нема. бо стояла вона на тому ж місті де третя що є її продовженням. відомо багато прикладів з історії коли на місці старих дерев'яних храмів зводили нові муровані. зазвичай про них мало відомо окрім того що вони власне були. тому історію їхню не розділяють. підрозділ про другу катедру був створений з метою довести читачеві розуміння нумерації і розкрити передісторію постання собору у Владичому. щодо застарілих маловживаних заборонених до вживання і вилучених переінакшених тощо слів раджу вам так важко не побиватися бо мені також не відомі випадки коли ви змінили свою позицію в голосуванні після задоволення ваших "вимог". --Bulka UA (обговорення) 16:14, 1 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
- Стосовно нумерації, то питання в тому, чи справді в джерелах виділяють всі п'ять храмів у такому порядку? Чи могли б ви навести такі джерела? Єдине сучасне джерело в статті дає їй назву Нова Мурована Престольна Церква св. Івана Хрестителя на Владичу, Лакота подає уточнення на Владичі. Тому виникають сумніви в тому, що така нумерація десь використовується, і видається більш імовірним, що замість того використовується уточнення за місцевості, що для цієї статті буде й доречнішим з огляду на те, що в ній описуються обидві церкви. Стосовно ж заміни слів, то я добре пам'ятаю, як ви скасовували подібні редагування (Обговорення:Палац Санґушків (Ізяслав)), або як ви їх погоджувалися змінити, та й то лише частково, після детальних пояснень (Обговорення:Палац Санґушків (Славута)), але буду дуже радий, якщо ви таки приведете статтю до норм наукового стилю, якому вживання діалектизмів чи тим паче полонізмів не притаманне — NickK (обг.) 17:10, 1 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
- виділяють напр. тут перших три бо на той час собором ще був колишній кармелітський костел. література вказана. прошу дуже написати варіанти найменування за місцевістю. --Bulka UA (обговорення) 17:21, 1 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
- Стосовно нумерації, то питання в тому, чи справді в джерелах виділяють всі п'ять храмів у такому порядку? Чи могли б ви навести такі джерела? Єдине сучасне джерело в статті дає їй назву Нова Мурована Престольна Церква св. Івана Хрестителя на Владичу, Лакота подає уточнення на Владичі. Тому виникають сумніви в тому, що така нумерація десь використовується, і видається більш імовірним, що замість того використовується уточнення за місцевості, що для цієї статті буде й доречнішим з огляду на те, що в ній описуються обидві церкви. Стосовно ж заміни слів, то я добре пам'ятаю, як ви скасовували подібні редагування (Обговорення:Палац Санґушків (Ізяслав)), або як ви їх погоджувалися змінити, та й то лише частково, після детальних пояснень (Обговорення:Палац Санґушків (Славута)), але буду дуже радий, якщо ви таки приведете статтю до норм наукового стилю, якому вживання діалектизмів чи тим паче полонізмів не притаманне — NickK (обг.) 17:10, 1 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
- щодо нумерації в назвах то мені самому не дуж. але іншого виходу наразі не бачу. в літературі храми означують словами. напр. перша катедра чи собор, друга тощо. для вікі я вирішив застосувати римську нумерацію через тере щоб не псувати імені. про другу катедру ніц злого нема. бо стояла вона на тому ж місті де третя що є її продовженням. відомо багато прикладів з історії коли на місці старих дерев'яних храмів зводили нові муровані. зазвичай про них мало відомо окрім того що вони власне були. тому історію їхню не розділяють. підрозділ про другу катедру був створений з метою довести читачеві розуміння нумерації і розкрити передісторію постання собору у Владичому. щодо застарілих маловживаних заборонених до вживання і вилучених переінакшених тощо слів раджу вам так важко не побиватися бо мені також не відомі випадки коли ви змінили свою позицію в голосуванні після задоволення ваших "вимог". --Bulka UA (обговорення) 16:14, 1 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
- Зауваження NickK суттєві. --Lexusuns (обговорення) 13:40, 3 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
- Утримуюсь:
- А чо' ж її висувати, якщо у самій номінації є «на жаль»? -- Ата (обг.) 16:49, 29 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- На жаль стосується нерозробленістю теми в сучасній літературі. --Bulka UA (обговорення) 19:27, 29 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Зауваження:
- Виправте, будь ласка, посилання часточка кісток святого Атаназія і пояс нареченої Фечихи (Федчихи?) з Валяви — ведуть на неоднозначності (або якщо невідоме значення мо' краще прибрати вікіфікацію взагалі). --Pavlo1 (обговорення) 16:54, 1 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
- Так Зроблено --Bulka UA (обговорення) 17:11, 1 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
- Підсумок: Стаття отримує статус доброї. Я зробив невеличку вичитку статті; думаю, що критеріям вона цілком відповідає. --Acedtalk 19:09, 7 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
Octavarium 2—2—0
[ред. код]Пропонує:--Danzig82 (обговорення) 14:43, 24 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
За кого/що | %за | Початок | Тривалість | Статус | Закінчення | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Octavarium | 2 | 2 | 0 | 50% | 24 листопада 2012 | 14 днів | завершено | 7 грудня 2012 |
- За:
- --Danzig82 (обговорення) 14:43, 24 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- --Geohem 12:32, 4 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
- Проти:
- Дивись аргументи номінацією вище. Через неавторитетність джерела перекладена стаття в принципі не може стати доброю, навіть якщо оригінал добрий. Не забувайте, що навіть найкраща копія завжди гірша за оригінал. Мартишкіна праця. --Олег (обговорення) 22:06, 26 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- per Mr.Rosewater: принципово проти перекладених статей. --Lystopad (обговорення) 17:39, 5 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
- Утримуюсь:
- Підсумок: Знято з голосування, оскільки стаття не отримала необхідної підтримки. --Acedtalk 19:09, 7 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
Ворота Драконових зубів 1—3—2
[ред. код]Пропонує: Стаття про одну каменюку, яку знищили кляті британські імперіалісти, але яка була дорога як пам’ять простим сінгапурським китайцям про видатного китайського мореплавця Чжен Хе, аналога європейського Колумба.--Kusluj (обговорення) 10:06, 23 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
За кого/що | %за | Початок | Тривалість | Статус | Закінчення | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ворота Драконових зубів | 1 | 3 | 1 | 25% | 23 листопада 2012 | 15 днів | завершено | 7 грудня 2012 |
- За:
- Проти:
- Звісно розмір не головне, але сотні інших статей по 10к навіть не номінуються... Інше зауваження — слабка вікіфікація (деякі імена, наприклад). +хотілося б аби номінатори ставили шаблон кандидата (тут же про це написано) --Lystopad (обговорення) 13:15, 23 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Не хотілося, щоб вся стаття була червона, а загалом дякую за оформлення, пропустив--Kusluj (обговорення) 13:24, 23 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Погоджусь, що розмір - не головне, АЛЕ! Якщо всі коротенькі статті, в яких подано вичерпну інформацію, які гарно оформлені тощо, номінувати на добрі, то в українській вікі добрих статей буде, м'яко кажучи, багатенько. З повагою, --Mcoffsky (обговорення) 21:45, 23 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- На жаль (або й на щастя), ми ще не досягли такого рівня, щоб у нас настільки короткі статті ставали добрими. --Acedtalk 21:56, 23 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Утримуюсь:
- Гарна, якісна стаття. Підтримаю за умови, якщо не буде жодного червоного посилання (скажімо, як добра стаття в англійців). --ДмитрОст 06:42, 24 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- В одному реченні написано: Драконові зуби були відомі серед місцевих малайців у стародавні часи як «Batu Berlayar» («плаваюча скеля»). Трохи далі написано: Більш вражаючу скелю британські моряки назвали Batu Berlayar — «Лотова дружина». Як це розуміти? Як перекладається "Batu Berlayar"? — Sehrg
- Взагалі Batu Berlayar — плаваюча скеля, а британці назвали "Лотова дружина". Я подумаю, може там можна якось по-іншому написати--Kusluj (обговорення) 10:10, 24 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Я дуже сумніваюся, що Sailing Rock це плаваюча скеля. Плаваюча скеля була б Swimming. Може, Вітрильна скеля. Те, що на фото саме так і виглядає - кам'яне вітрило. --Дядько Ігор (обговорення) 21:00, 24 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Такі да!--Kusluj (обговорення) 17:16, 25 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Я дуже сумніваюся, що Sailing Rock це плаваюча скеля. Плаваюча скеля була б Swimming. Може, Вітрильна скеля. Те, що на фото саме так і виглядає - кам'яне вітрило. --Дядько Ігор (обговорення) 21:00, 24 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Взагалі Batu Berlayar — плаваюча скеля, а британці назвали "Лотова дружина". Я подумаю, може там можна якось по-іншому написати--Kusluj (обговорення) 10:10, 24 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Підсумок: Знято з голосування, оскільки стаття не отримала необхідної підтримки. Основний аргумент проти — малий розмір; лише після виправлення цього недоліку стаття може ще раз номінуватися на статус доброї. --Acedtalk 19:09, 7 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
Пропонує: --Olvin (обговорення) 15:37, 22 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
Статтю написано практично з нуля. Використано лише вторинні та третинні джерела (ніяких первинних досліджень). Вийшло майже вдвічі більше, ніж в англійській.
- Статтю доповнено додатковою інформацією з питань, які обговорювалися. Додано зображення та додаткові джерела (зокрема, основні первинні дослідження). Враховано, начебто, всі зауваження. Прошу висловлюватися далі. --Olvin (обговорення) 23:11, 29 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
За кого/що | %за | Початок | Тривалість | Статус | Закінчення | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Протозоря | 5 | 1 | 3 | 83.33% | 22 листопада 2012 | 16 днів | завершено | 7 грудня 2012 |
- За:
- Дуже сподобалась стаття! --Kibeee (обговорення) 23:25, 29 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Дуже тішить, що деякі наші колеги здатні написати на основі авторитетних джерел якісну, оригінальну статтю. --Олег (обговорення) 09:39, 30 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Після переробки — однозначно за. --Acedtalk 19:49, 2 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
- --Geohem 12:25, 4 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
- За, якщо номінуючий виправить наступні помилки
- "Внаслідок того, що стиснення відбувається майже за постійної температури, тиск газу в хмарі зростає набагато повільніше, ніж її гравітація." Це речення варто переписати, бо можна наприклад порівнювати гравітаційну енергію і внутрішню теплову, але не "тиск і гравітацію". (а насправді, я не зрозумів які величина порівнювалась з тиском)
- Порівнювалися сили газового тиску та сили гравітації. Виправлено Так
- "Утворюється гідростатично рівноважне ядро із початковою масою 0,05 M☉, радіусом близько 100 R☉ та температурою 200 K". Тут теж варто вставити слова "приблизно", "близько" і т.д. бо точних даних не може бути, вони різні для різних хмар. і так далі по тексту.
- Так Виправлено.
- Стаття трохи мала. Її можна і треба розширити, наприклад даними про спостереження таких зір, про оцінку їх кількості, про райони зореутворень і т.д. --Звірі (обговорення) 11:14, 6 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
- Маю плани написання окремих статей Молекулярна хмара та Змінні зорі типу T Тельця — це суміжні стадії еволюції. Тоді буде зрозуміло яку інформацію варто додати до відповідних розділів цієї статті. --Olvin (обговорення) 19:42, 6 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
- "Внаслідок того, що стиснення відбувається майже за постійної температури, тиск газу в хмарі зростає набагато повільніше, ніж її гравітація." Це речення варто переписати, бо можна наприклад порівнювати гравітаційну енергію і внутрішню теплову, але не "тиск і гравітацію". (а насправді, я не зрозумів які величина порівнювалась з тиском)
- Проти:
- За сукупністю голосів в нижньому розділі: дрібниці, але з них складається загальне враження. --Lexusuns (обговорення) 12:21, 4 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
- Утримуюсь:
Розмір англійської статті, звичайно, основний аргумент, але наша досить невелика за розміром. Не можу судити, наскільки розкрита тема, тому проти не голосуватиму. Просто кілька дрібних зауважень.--Acedtalk 17:37, 22 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Стаття називається «Протозоря», а перше слово — у множині: «Протозорі». Слід уніфікувати.
- Так Зроблено --Olvin (обговорення) 18:27, 22 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Якщо «однак» не виступає вставним словом, кома після цього слова не ставиться.
- Буду вдячний, якщо виправите. Не дуже на цьому розуміюся. --Olvin (обговорення) 18:27, 22 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- В англійській статті є відео; можливо, є сенс вставити його в статтю?
- Я переглянув ілюстрації до англійської статті. Зображення у відео не дуже інформативне, а пояснювальний текст - англійською. Для людини, що не знає англійської, цінність такого матеріалу видається мені сумнівною. --Olvin (обговорення) 18:27, 22 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- «зорі типу T Тельця» — якось сумнівно, щоби вони так писалися. Можливо, правильніше так: «зорі типу T-Тельця» (але це лише моя суб'єктивна думка, стверджувати не беруся).
- Назва за Астрономічним енциклопедичним словником. Як-от змінні типу RR Ліри, змінні типу δ Щита. Посилання на електронну версію словника у статті є, можете перевірити. --Olvin (обговорення) 18:27, 22 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Було б доречним посилання на категорію в Commons.
- Так Зроблено --Olvin (обговорення) 20:48, 22 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Знову ж таки, маю ще одне суто суб'єктивне враження. Коли читаєш статтю, здається, що вона увірвана на півслові. Немає іншої інформації, крім наукової? Можливо, протозорі обігрувалися якось в культурі?
- Щодо «увірвана на півслові» - мушу з Вами погодитися. Виглядає незавершено. Мабуть, слід додати інформацію про відкриті питання та невирішені проблеми.
Про згадки протозір у культурі мені нічого невідомо. Я ще раз пошукав і нічого не знайшов. --Olvin (обговорення) 15:20, 24 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Щодо «увірвана на півслові» - мушу з Вами погодитися. Виглядає незавершено. Мабуть, слід додати інформацію про відкриті питання та невирішені проблеми.
- Голосувати За не можу через декілька причин: вступ погано оформлений, слабка верифіковуваність, оформлення зображень у статті. До того ж лишень одне джерело. --Lystopad (обговорення) 18:30, 22 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Якщо можна - поясніть докладніше, чому Ви вважаєте верифікацію слабкою. Адже джерела подано для кожного абзацу. --Olvin (обговорення) 20:48, 22 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Для мене особисто трьох джерел у примітках малувато. Хотілося б більшої кількості використаної літератури. --Lystopad (обговорення) 10:44, 24 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- У Вас є сумніви щодо достовірності чи повноти інформації в наведених джерелах?
Звісно, можна додати посилання на праці основних дослідників цієї тематики (Хаяші, Ларсона) та й багато інших публікацій можна знайти, але використання первинних джерел під час написання статті я уникав свідомо. Як приклад: піонерська праця того ж Хаяші (яка буквально створила йому ім'я в астрофізиці) у подальшому була переглянута та значною мірою скоригована. --Olvin (обговорення) 15:20, 24 листопада 2012 (UTC)[відповісти]- Я не володію глибокими знаннями у цій галузі, тому не можу судити про достовірність джерел, і додати нові не можу з цієї ж причини. Тому я висловлюю свою думку тут, ане в розділах За чи Проти. Кожна стаття повинна мати джерела інформації, якщо стаття претендує на статус доброї/вибраної, до неї висуваються більші вимоги (це стосується не тільки літератури). Тому 2-3 джерел або мало, або тему не рокрито. --Lystopad (обговорення) 20:45, 24 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Я дотримуюся іншої думки. Двох-трьох добрих вторинних (!) джерел цілком достатньо для написання якісної енциклопедичної статті. Вторинні джерела зазвичай пишуть більш-менш професійні автори, які виконують і добір первинних джерел, і їх аналіз та узагальнення. Скажімо, публікація Ламзіна та Сурдіна, яку я рекомендую для подальшого вивчення за темою, містить перелік літератури більш як на п'ятдесят пунктів. У Шкловського окремого переліку використаних джерел немає (тоді в популярних книгах такого не друкували), хоча я певен, що вивчено ним не менше. Про всяк випадок я додав посилання на публікації Ларсона та Хаяші - хоч ті їх твори вже значною мірою неактуальні, але саме їм належить найбільш значне просування цієї тематики досліджень. --Olvin (обговорення) 21:59, 24 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Я не володію глибокими знаннями у цій галузі, тому не можу судити про достовірність джерел, і додати нові не можу з цієї ж причини. Тому я висловлюю свою думку тут, ане в розділах За чи Проти. Кожна стаття повинна мати джерела інформації, якщо стаття претендує на статус доброї/вибраної, до неї висуваються більші вимоги (це стосується не тільки літератури). Тому 2-3 джерел або мало, або тему не рокрито. --Lystopad (обговорення) 20:45, 24 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- У Вас є сумніви щодо достовірності чи повноти інформації в наведених джерелах?
- Для мене особисто трьох джерел у примітках малувато. Хотілося б більшої кількості використаної літератури. --Lystopad (обговорення) 10:44, 24 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Якщо можна - поясніть докладніше, чому Ви вважаєте верифікацію слабкою. Адже джерела подано для кожного абзацу. --Olvin (обговорення) 20:48, 22 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- ...та ще й шаблон стабу та відсутність шаблону кандидата... --Lystopad (обговорення) 18:32, 22 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Так Виправлено. --Olvin (обговорення) 20:48, 22 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Додайте розділ історія досліджень (бачив в англ статті). Перегляньте Добру статтю італійської вікі. Звідти можна видрати картинки еволюції зірки. в англ та італійській таккож є формули, яких нема у нашій, можливо буде доречним їх вставити. Насклькіи я зрозумів Ізотермічне стискання газової хмари, Акреція на компактне ядро та Стадія Хаяші все це стадії еволюції протозорі. Тоді так і об"єднайте їх одним розділом "Історія еволюції".--KuRaG (обговорення) 10:37, 23 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Дякую за підказку про італійську статтю. Я не звертав на неї уваги, бо вона не позначена як добра в інтервікі. Погляну уважніше. Зокрема, малюнки цікаві, дещо можна переробити, але на жаль, всі вони завантажені локально, а не на сховище.
- Щодо розділів у статті. В астрономічній літературі термін «Протозоря» вживається щодо всіх ранніх стадій зоряної еволюції до потрапляння зорі на головну послідовність. Втім, раніше чіткого уявлення про окремі стадії цього етапу просто не було, тож і називали все одним терміном. Наразі серед вузьких фахівців у цій галузі є тенденція позначати терміном «Протозоря» лише стадію акреції, втім, тенденція ця ще не усталена і це сказано в усіх наведених джерелах (та зазначено в преамбулі). Тож у статті описано всі три стадії. У добрій італійській статті матеріал подано приблизно таким же чином. Щоправда, про стадію Хаяші в їхній статті окремого розділу немає (лише одне речення), зате є окрема стаття (it:Stella pre-sequenza principale). Я так зрозумів, що Ви хочете, аби в нашій статті було лише два розділи: «Історія досліджень» та «Історія еволюції»? --Olvin (обговорення) 15:20, 24 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- фактично так, буде два розділи, але "Історія еволюції" буде складастиь з трьох підрозділів: їх потрібно об"єднати під одним заголовком (Історія еволюції), оскільки, на мою скромну думку, структура статті повинна читатись зі змісту, а так не зрозуміло для звичайного читача, не знавця астрономії, що значать терміни
- Ізотермічне стискання газової хмари
- Акреція на компактне ядро
- Стадія Хаяші
- А якщо вони будуть в одному розділі під простою назвою, то читач відразу зможе перейти до абзаца, що його зацікавить. Звісно, якщо ці три розділи саме про еволюцію протозорі.--KuRaG (обговорення) 22:00, 24 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Так, сучасні три розділи позначають еволюційні стадії протозорі. Про це написано у преамбулі. Я вже зрозумів, що преамбулу написано погано. Але невже її ніхто не читає? Зараз ці три розділи й утворюють зміст статті (разом із примітками та літературою). Не розумію, що наразі заважає читачеві перейти одразу до того розділу, який його цікавить? --Olvin (обговорення) 22:42, 24 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Якщо Ви додасте розділ "історія досліджень" (а сподіваюсь, що це відбудеться), то логічно було б інші три розділи відокремити теж у окрему структуру. Як на мене, у такому вигляді він буде легший для сприйняття.--KuRaG (обговорення) 23:06, 24 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Додано розділ про походження терміну. Це не зовсім історія досліджень (і в англовікі також). Справа в тому, що більшість досліджень із цієї тематики була частково (або й повністю) переглянута. Тобто, історична частина за розміром буде більша за основну. Тож у тексті згадано лише основних дослідників, чий внесок визнається беззаперечно. Якщо цікаво, повну історію досліджень викладено кількома розділами в рекомендованій книзі. --Olvin (обговорення) 23:11, 29 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Якщо Ви додасте розділ "історія досліджень" (а сподіваюсь, що це відбудеться), то логічно було б інші три розділи відокремити теж у окрему структуру. Як на мене, у такому вигляді він буде легший для сприйняття.--KuRaG (обговорення) 23:06, 24 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Так, сучасні три розділи позначають еволюційні стадії протозорі. Про це написано у преамбулі. Я вже зрозумів, що преамбулу написано погано. Але невже її ніхто не читає? Зараз ці три розділи й утворюють зміст статті (разом із примітками та літературою). Не розумію, що наразі заважає читачеві перейти одразу до того розділу, який його цікавить? --Olvin (обговорення) 22:42, 24 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- У італійців є гарні схематичні діаграми. Вони вільні. --Дядько Ігор (обговорення) 17:45, 25 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Завдяки Олегу італійські діаграми завантажено на Коммонз та додано до статті. --Olvin (обговорення) 23:11, 29 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Підсумок: Стаття отримує статус доброї. Маю надію, що основний автор продовжуватиме роботу над нею. --Acedtalk 19:09, 7 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
Герб Сінгапуру 3—3—2
[ред. код]Пропонує: Переклад доброї статті з англійської. Тема повністю розкрита. Запрошую до критики--Kusluj (обговорення) 15:53, 20 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- зухвала заява. --Bulka UA (обговорення) 23:10, 20 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
За кого/що | %за | Початок | Тривалість | Статус | Закінчення | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Герб Сінгапуру | 3 | 3 | 2 | 50% | 20 листопада 2012 | 18 днів | завершено | 7 грудня 2012 |
- За:
- --Kusluj (обговорення) 15:53, 20 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- --Danzig82 (обговорення) 16:05, 20 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- --Lukian (обговорення) 12:06, 21 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Проти:
- профанація. --Bulka UA (обговорення) 23:10, 20 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Якщо вам не важко вкажіть будь-ласка якісь зауваження--Kusluj (обговорення) 07:47, 21 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Основна тема статті повинна бути розкрита. Точка зору повинна бути нейтральною і описувати всі наявні підходи до проблеми. Тема статті не розкрита. Стаття повинна містити список літератури на тему статті. Де? Стиль: ...прем’єр-міністр Лі Куан Ю вирішив створити новий державний герб... --Bulka UA (обговорення) 11:03, 21 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- "Стаття повинна містити список літератури на тему статті і/або список посилань на джерела інформації"--Kusluj (обговорення) 11:57, 21 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Основна тема статті повинна бути розкрита. Точка зору повинна бути нейтральною і описувати всі наявні підходи до проблеми. Тема статті не розкрита. Стаття повинна містити список літератури на тему статті. Де? Стиль: ...прем’єр-міністр Лі Куан Ю вирішив створити новий державний герб... --Bulka UA (обговорення) 11:03, 21 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Якщо вам не важко вкажіть будь-ласка якісь зауваження--Kusluj (обговорення) 07:47, 21 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Згідно із «Законом про національний герб, прапор та гімн Сінгапуру», герб може використовувати лише уряд. Без належно оформленого дозволу Міністерства інформації, комунікації та мистецтва (MICA) жоден громадянин чи група громадян не мають права друкувати, виробляти, демонструвати чи продавати предмети, в яких використано державний герб, а також заборонено сприяти діяльно чи бездіяльно таким протиправним діям. Щоб використати державний герб у літературній роботі, слід отримати попередній дозвіл із міністерства. — а можна посилання на дозвіл від міністерства, на підставі якого герб використаний у статті?--Анатолій (обг.) 12:10, 21 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Я не профі в законах, але мені здається українцям не обов'язково виконувати сінгапурські закони--Kusluj (обговорення) 12:41, 21 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Невичитана стаття з численими помилками, стиль подання матеріалу, повторюваність однієї й твєї ж інфи... --Lystopad (обговорення) 17:32, 21 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Я просто перекладач, але дозвольте захистити повторюваність. У вступі переказується зміст статті, для тих читачів, які не мають часу чи бажання читати всю статтю. Також вступи мені здаються прекрасним винаходом для збільшення кліків із будь-якої статті, бо більшість читачів читають тільки вступ.--Kusluj (обговорення) 08:30, 22 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Не стільки переказується, скільки виконується роль передмови. Але не майже дослівно копіюється один з розділів (в даному випадку розділ Символізм, назва якого вже не зовсім коректна, бо там присутній також й опис). --Lystopad (обговорення) 15:51, 22 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Я просто перекладач, але дозвольте захистити повторюваність. У вступі переказується зміст статті, для тих читачів, які не мають часу чи бажання читати всю статтю. Також вступи мені здаються прекрасним винаходом для збільшення кліків із будь-якої статті, бо більшість читачів читають тільки вступ.--Kusluj (обговорення) 08:30, 22 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Нормальна, цікавав стаття, проте вона за своє тематикою\розміром\досконалістю\значущістю не тягне на статус доброї. Не кожна хорошо стаття має отримувати статус доброї. --Egor2b (обговорення) 01:33, 4 грудня 2012 (UTC)[відповісти]
- Утримуюсь:
- Повичитуйте, будь ласка, неенцеклопедичні фрази типу Лі Куан Ю був сповнений рішучості створити новий державний герб.--KuRaG (обговорення) 17:42, 20 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Фраза мені подобалась, але її вже виправлено--Kusluj (обговорення) 07:43, 21 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Добра стаття такого маленького розміру (хоча тема розкрита, не заперечую) має бути ідеальною у всьому іншому. Тому трохи критики, як ви й хотіли: --Acedtalk 17:47, 20 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Виноски в українській типографіці зазвичай ставляться до крапки, а не після.
- зроблено
- Напис «Majulah Singapura» українською перекладається як «Вперед, Сінгапуре!» (кличний відмінок).
- виправлено
- «Південно-східної Азії» — слово «Східної» пишеться з великої літери.
- виправлено
- «коли Сінгапур став самоврядний» (зустрічається в тексті двічі) — замініть, можливо, якимось звичнішим для української мови відповідником.
- виправлено
- «замісник прем’єр-міністра» (зустрічається в тексті двічі) — правильно «заступник прем’єр-міністра».
- виправлено
- «в інтерв’ю 1989 року згадує» — теперішній час тут недоречний.
- Теперішній в значенні минулого може вживатись для пожвавлення. Відчуваєте інакше, feel free змінювати на власний розсуд
- «завдання на створення державних символів» — логічніше виглядатиме «завдання створити державні символи»
- виправлено
- До цитати То Чін Чая можна додати оригінал англійською.
- зроблено
- «Державний герб зображено на звороті цих монет, він оточений написом...» — неправильне граматично речення (незрозуміло, хто оточений написом — герб чи зворот)
- виправлено
- «Без докладного дозволу» — скоріше всього, має бути якийсь інший прикметник.
- виправлено
- І ще зустрічаються інші помилки (особливо, пунктуаційні), які я виправляв, але відбувся конфлікт редагувань з користувачем KuRaG, тому мої виправлення не збереглися.
- Дякую, за ретельну вичитку--Kusluj (обговорення) 07:51, 21 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Виноски в українській типографіці зазвичай ставляться до крапки, а не після.
- Стаття зовсім маленька (16 тис. байт), має всього 4 розділи, якщо не враховувати примітки та посилання, та два зображення. Як на мене це не серйозно. Переклад доброї статті не означає, що стаття власне є «доброю», інакше б цей статус надавали перекладеним добрим статтям автоматично, без всілякого голосування. Поки, що в «Утримуюсь». --Масіму (обговорення) 14:27, 22 листопада 2012 (UTC)[відповісти]
- Підсумок: Знято з голосування, оскільки стаття не отримала необхідної підтримки. Думаю, після вичитки і розширення вона має цілком реальні шанси претендувати на статус доброї. --Acedtalk 19:09, 7 грудня 2012 (UTC)[відповісти]