Вікіпедія:Кандидати в добрі статті/Архів/2016-04-29
Тут містяться обговорення, які вже завершилися. Прохання їх не редагувати.
Радянсько-албанський розкол 11—0—0
[ред. код]Пропонує:--Leh Palych (обговорення) 18:14, 20 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
За кого/що | %за | Початок | Тривалість | Статус | Закінчення | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Радянсько-албанський розкол | 11 | 0 | 0 | 100% | 20 квітня 2016 | 9 днів | завершено | 9 квітня 2016 |
- За:
- --Leh Palych (обговорення) 18:14, 20 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Особливо сподобалося «ми відмовилися відправитися на літаку».--Fessor (обговорення) 04:41, 22 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- --З повагою, TnoXX parle! 05:04, 22 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Цікава змістовна стаття. Прочитав з інтересом. Дякую. --Thevolodymyr (обговорення) 14:16, 23 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- В цілому стаття сподобалась. Добре написана. --Exroader (обговорення) 08:51, 24 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- --Mcoffsky (обговорення) 14:16, 24 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- --OlegVDV68 14:41, 24 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- --Andrew J.Kurbiko (обговорення) 17:36, 24 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- --AnatolyPm (обговорення) 09:26, 25 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- --ROMANTYS (обговорення) 06:41, 26 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- --Zheliba (обговорення) 08:45, 28 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Проти:
- Утримуюсь:
- Зауваження:
- Може варто додати до цитат у розділі XXII зїзд КПРС оригінальну версію висловлювань? Ну і провести девікіфікацію незначимих дат згідно ВП:Стиль --Олег.Н (обговорення) 18:50, 20 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Так Зроблено--Leh Palych (обговорення) 22:09, 20 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Видно, що стаття опрацьована. У мене незначні зауваження:
- Достатньо приміток, але є ряд розділів та абзаців, у яких декілька останніх речень не підтверджені нічим. Думаю Вам буде не важко знайти ті розділи, або, якщо хочете, можу розставити шаблон «Джерело?»
- Так Зроблено--Leh Palych (обговорення) 22:42, 21 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Може збільшити розмір зображень? Їх не так багато, можна і збільшити.--З повагою, TnoXX parle! 10:50, 21 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Так Зроблено--Leh Palych (обговорення) 22:42, 21 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Достатньо приміток, але є ряд розділів та абзаців, у яких декілька останніх речень не підтверджені нічим. Думаю Вам буде не важко знайти ті розділи, або, якщо хочете, можу розставити шаблон «Джерело?»
- 1. як узгоджується така кількість літератури з використаною у примітках? 2. чи можна вважати сайт катсаппської резидентури за АД? --Pohorynsky (обговорення) 06:41, 23 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- 1. У наведеному списку літератури - 19 позицій, з них лише до трьох немає посилання з приміток:
- 1) англомовний аналог російськомовного, до якого є посилання з приміток;
- 2) розкривається тема албано-югославських відносин (у статті інформація надана дуже стисло);
- 3) розкривається тема албано-китайських відносин (у статті інформація надана дуже стисло).
Уся наведена література є у вільному доступі в інтернеті, і будь-хто може перевірити всі примітки. Це не копіювання назв англомовних статей та книг, до яких звичайний користувач не зможе дістатися, і перевірити які ви не в змозі.
- 2. Посольство РФ - офіційний орган. Якби був сайт Посольства України в Албанії з історичною інформацією про період СРСР, я залюбки її використав би. Посилання на сторінку посольства підтверджує лише дати, наведені у статті.--Leh Palych (обговорення) 11:20, 23 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Хто такий "звичайний користувач" і звідки у вас інформація про мої можливості? ;) Щодо літератури відповідь незадовільна. Щодо АД то в даному випадку згаданий сайт таким не є бо не відповідає критеріям. Підшукайте будь ласка АД для підтвердження дат. Звісно тільки щоб я потім зміг дістатися і перевірити. --Pohorynsky (обговорення) 20:09, 23 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Звичайний — це той, хто не купляє на amazon.com книгу, щоб перевірити посилання на одну сторінку книги. Розділи «література» і «примітки» — це самостійні розділи. У примітках може вказуватись посилання на книгу, яка у свою чергу присутня у розділі «література». Але в розділі «література» можна вказати назву для додаткового читання, і не обов'язково їй повинна відповідати якась примітка. На Ваше прохання усі посилання на сайт посольства продубльовані іншими джерелами, що підтверджує, що посольство не брехало.--Leh Palych (обговорення) 23:26, 23 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Верх етичної поведінки. Це жах! Сайт не АД, бо російський? Аперша відповідь незадовільна, бо нема ще 3 приміток?--З повагою, TnoXX parle! 20:28, 23 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- яким боком тут етика? лиш би ляпнути. чому не АД сподіваюся зрозуміло без додаткових пояснень. а в такій темі краще спиратися на вторинні джерела які тим більш що доступні. --Pohorynsky (обговорення) 12:35, 24 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- 1. У наведеному списку літератури - 19 позицій, з них лише до трьох немає посилання з приміток:
- «29 листопада 1944 року Албанія була остаточно звільнена від окупантів — єдина країна серед держав Східної Європи, у бойових діях на території якої Червона армія не брала участь[3]» — а можна ще хоч каплю інфи як: італійці самі пішли, союзники вигнали, місцеві партизани, тітовці? ЦІКАВО!!! І думаю, не тільки мені. Це, власне й пояснює незалежність Ходжі: на території не було радянських окупаційних гарнізонів. --ROMANTYS (обговорення) 06:25, 26 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Італійців в Албанії, на той момент уже не було, були німці. Визволяли країну албанці за допомогою тітовців, але і албанці допомагали визволяти Югославію. Проте це вже інша історія, для окремої статті. Ходжа був такий самостійний не тому, що не було радянських військ в Албанії — танків з однією гусеницею для перетинання гір ще не вигадали. В Албанії була радянська військова місія. Югославію Червона армія визволяла, але там теж не було гарнізонів. Взагалі Ходжа з'явився на верхівці випадково — вирішували, хто буде очолювати партію, югослави. І все могло статися інакше — Албанія була б у складі Югославії, і тоді Ходжа взагалі був би якимсь головою горкому. Але втрутився Сталін — апологет всесвітньої революції. Ходжа був комуністичним демагогом, який використовував Радянський Союз. Судячи з його тез — він хотів самостійно керувати країною, але в той же час вимагав, щоб радянські люди його годували. Тому наполягав відрізняти міждержавні відносини від міжпартійних, але в той час це було неможливо, тому що «народ и партия едины».--Leh Palych (обговорення) 14:53, 26 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- «були німці. Визволяли країну албанці за допомогою тітовців» — це б в текст одним реченням або в примітки пояснити... А? --ROMANTYS (обговорення) 18:35, 27 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Щось зроблю, але тільки двома реченнями, бо це вже не за темою статті. Я боюсь, що стаття перетвориться на монстра про все потроху, і так намагався тезами писати про пов'язані з основною темою побічні події.--Leh Palych (обговорення) 21:07, 27 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- «були німці. Визволяли країну албанці за допомогою тітовців» — це б в текст одним реченням або в примітки пояснити... А? --ROMANTYS (обговорення) 18:35, 27 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Італійців в Албанії, на той момент уже не було, були німці. Визволяли країну албанці за допомогою тітовців, але і албанці допомагали визволяти Югославію. Проте це вже інша історія, для окремої статті. Ходжа був такий самостійний не тому, що не було радянських військ в Албанії — танків з однією гусеницею для перетинання гір ще не вигадали. В Албанії була радянська військова місія. Югославію Червона армія визволяла, але там теж не було гарнізонів. Взагалі Ходжа з'явився на верхівці випадково — вирішували, хто буде очолювати партію, югослави. І все могло статися інакше — Албанія була б у складі Югославії, і тоді Ходжа взагалі був би якимсь головою горкому. Але втрутився Сталін — апологет всесвітньої революції. Ходжа був комуністичним демагогом, який використовував Радянський Союз. Судячи з його тез — він хотів самостійно керувати країною, але в той же час вимагав, щоб радянські люди його годували. Тому наполягав відрізняти міждержавні відносини від міжпартійних, але в той час це було неможливо, тому що «народ и партия едины».--Leh Palych (обговорення) 14:53, 26 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
Підсумок: стаття отримала статус.--З повагою, TnoXX parle! 16:49, 29 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
Війна в Малайї 2—0—0
[ред. код]Пропонує: --SW (обговорення) 19:51, 15 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
За кого/що | %за | Початок | Тривалість | Статус | Закінчення | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Війна в Малайї | 2 | 0 | 0 | 100% | 15 квітня 2016 | 14 днів | завершено | 29 квітня 2016 |
- За:
- --SW (обговорення) 19:51, 15 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- -- Usik64 обговорення 05:55, 26 квітня 2016 (UTC) (Після усунення виказаних нижче недоліків)[відповісти]
- Проти:
- Утримуюсь:
- Зауваження:
- Багато розділів зовсім не мають приміток.--Andrew-CHRom (обговорення) 20:18, 15 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Так Зроблено
- Я не крутий історик, але видається, що стаття потребує суттєвої доробки:
- Як вже сказав користувач Andrew-CHRom, багато розділів без приміток. Загалом на таку велику статтю є лише 12 приміток. А наявні примітки викликають сімніви у тому, що це АД. Наприклад, ця стаття написана невідомим користувачем (Saygo), який окрім історії пише про ще багато чого. Якби можна було пыдтвердити, що це дипломований ысторик, який пише на дозвіллі, на це можна було б закрити очі. Другий сайт також не виглядає на історичний портал, який ведеться професійними істориками.
- Використання таких сайтів видається дивним, тому що внизу є перелік дійсно крутої літератури, по якій можна написати бомбезну статтю з примітками, навіть може й ще більшу за розміром.
- Такі твердження, як Малайська війна — один з найяскравіших прикладів партизанської війни, яка була виграна не повстанцями, а центральними представницькими органами, які кінець кінцем домоглись незалежності Малайзії., потребують підтверджень в джерелах.
- Також, цікаво, чи українські історики використовують термін «Малайська війна»? Питаю це, бо вже є прецедент з терміном «леопард Жоффруа».
- Якщо у Вас немає літератури, то можна разом пошукати. Якщо є — використовуйте її, а не сайти (виняток для історичних сайтів з чіткою редактурою).--З повагою, TnoXX parle! 08:07, 16 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Так Зроблено
- Якщо є однакові примітки чи посилання використовуйте ref name="". --Sehrg (обговорення) 11:24, 16 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Так Зроблено
- Так Зроблено
- Замінити всюди «Великобританія» на «Велика Британія».--Brunei (обговорення) 14:17, 17 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Так Зроблено
- З тексту не дуже ясно, що основою протистояння між комуністами й лоялистами була етнічна проблема: комуністи були в основному китайцями. Хотілося б десь побачити, що ворожнеча між малайцями й китайцями, посіяна в ході тієї війни, відгукується й сьогодні в доктрині «Малайзія для малайців» en:Ketuanan Melayu і в пригніченні китайської спільноти країни. Деякий матеріал можна подивитися тут en:Early_Malay_nationalism#Towards_independence.--Brunei (обговорення) 14:17, 17 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- У статті йдеться: "загострила етнічну неприязнь між китайцями і малайцями, яка відчувалась ще багато років після офіційного закінчення конфлікту". Також там була теза про те, що основу Комуністичної партії Малайї складали китайці. Я вважаю, що цього достатньо для конфлікту, який є ідеологічним, а не етнічним. --SW (обговорення) 18:40, 22 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Я колись цікавився тією темою, все ж там етнічної та ідеологічної компоненти було навпіл, якщо не на користь етнічної. Втім, джерел нема часу шукати, колись іншим разом подивлюся.--Brunei (обговорення) 18:54, 22 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Потрібно використовувати уніфоковані шаблони (sfn, cite web, cite book, тощо).--З повагою, TnoXX parle! 13:48, 18 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Не хочу бути негативним, але незважаючи на багацько цитованих англомовних джерел, стаття здорово пахне радянським "Огоньком" 1970-х. Слова переписані, але ідеї не переглянуті. Ну і наявність русизмів ( бастуючих, приток, профсоюзів та ін.) підкріплює це враження. "Чрезвичайка" чого варта... Можна було би взятися за причесування тексту, щоб помогти статті стати доброю, я лише за. Але ж концептуально треба вивірити основні твердження. От що значить фраза «КПМ підтримувало позицію СРСР»? Чому такий наголос на "буржуазних", "капіталістичних", "феодальних" і т.д. характеристиках, чому заключним акордом наведені слова Чін Пена - він що, ключова особа, народний герой? Для кого? І ким є по-вашому читач - це старий комуніст, молодий комсомолець, колгоспник? До кого ми промовляємо? Не вирішивши цього, статтю не можна покращити й номінувати. Mykola Swarnyk (обговорення) 03:33, 26 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Доброго дня. Русизми я вичитаю і виправлю, як тільки матиму час (найближчі 1-2 дні). Щодо "надзвичайки", яка є по суті неологізмом, то буду Вам вдячний, якщо Ви знайдете більш вдалий переклад "emergency". На рахунок "наголосів" на формах правління, то хочу Вам нагадати, що під час Холодної війни Південно-Східна Азія стала ареною боротьби між західними демократичними буржуазними ідеями і комуністичними тоталітарними - саме тому я на цьому наголошував. Щодо Ваших закидів про "читача-комуніста" можу сказати, що більшу частину статті написано саме за допомогою західних (англійських) джерел. P.S. Чін Пен - голова КПМ, а отже один з вагомих діячів цього період Малайї. Тому я навів його цитату. З повагою, SW (обговорення) 08:57, 26 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Тільки не ображайтесь, прошу. Ось дивіться, у статті про Рахмана пише, що він очолив ОМНО — політичну силу, що представляла малайську громаду країни. Малайську громаду - а не "змову буржуазії з феодалами". Якщо розділи "Розв'язка" та "Результати" трохи прочесати в цьому ключі, буде краще. Повірте, жодна некомуністична країна не називає себе "буржуазною" або "капіталістичною" - це все штампи марксистської ідеології. Той весь матеріал з "блогу", як вам уже зауважували, треба сприймати дуже критично. Успіхів. Emergency=надзвичайна ситуація, не "надзвичайка" - див. відповідну статтю. Emergency hospinal=лікарня швидкої допомоги. Emergency number (911)=служба порятунку. Також мені виглядають неакуратними перші дві примітки. Адже "Антибрит. нац.-визв. війною" конфлікт називали не "самі малайці" а китайсько-керована комуністична "повстанська" армія (так у передмові до англ. статті). Ви розумієте, що це за армія, в сьогоднішньому історичному контексті. Про другу примітку я вже сказав. Там пише що вони не хотіли називати конфлікт війною, щоб не позбутися страхових виплат. Тепер, якщо Рахман - їхній нац. герой, то відповідно Чін Пен - це їхній "Стрелков". Хочете, щоб стаття про "Донецький конфлікт" через парудесят років завершувалась словами якогось Стрєлкова-Мотороли? Не зовсім коректно змішувати в купу Малайю й Україну, але все ж певні паралелі проглядають. Mykola Swarnyk (обговорення) 03:48, 29 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Доброго дня. Русизми я вичитаю і виправлю, як тільки матиму час (найближчі 1-2 дні). Щодо "надзвичайки", яка є по суті неологізмом, то буду Вам вдячний, якщо Ви знайдете більш вдалий переклад "emergency". На рахунок "наголосів" на формах правління, то хочу Вам нагадати, що під час Холодної війни Південно-Східна Азія стала ареною боротьби між західними демократичними буржуазними ідеями і комуністичними тоталітарними - саме тому я на цьому наголошував. Щодо Ваших закидів про "читача-комуніста" можу сказати, що більшу частину статті написано саме за допомогою західних (англійських) джерел. P.S. Чін Пен - голова КПМ, а отже один з вагомих діячів цього період Малайї. Тому я навів його цитату. З повагою, SW (обговорення) 08:57, 26 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Olegvdv68, ROMANTYS та інші історики/військовики, я цю статтю правильно оцінити не можу, маю лише зауваження до оформлення приміток та літератури. Потрібн, щоб хтось, хто трохи більше історію полюбляє, прочитав та оцінив статтю (добра, недобра, потрібно доопрацювати). Дякую! --З повагою, TnoXX parle! 06:37, 28 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
Підсумок: стаття не отримала статус доброї. Як і в попередньому випадку, опісля опрацювання має бути все ОК (шаблони, наявні зауваження і тд.)--З повагою, TnoXX parle! 16:49, 29 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
Пропонує: Вашій увазі моя стаття про музичний альбом гурту Muse --JTs (обговорення) 03:02, 9 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
За кого/що | %за | Початок | Тривалість | Статус | Закінчення | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Drones | 2 | 1 | 0 | 66.67% | 9 квітня 2016 | 20 днів | завершено | 29 квітня 2016 |
- За:
- --JTs (обговорення) 03:02, 9 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- --SW (обговорення) 19:56, 15 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Проти:
- Вичитував і далі вичитуватиму, але статтю слід опрацювати. Додаткові речі, прокоментувавши мікшування у дуже тісний дедлайн, і додатково для цього потрібно завантажити. Дуже багато мовних помилок, які виникли через використання Google Translator. Окрім тго слід доопрацювати фактаж статті: рейтинги, продажі. Також страждає оформлення розділу про сприйняття альбому. Я буду потрохи допомагати з альбомом, інших теж закликаю, але вважаю, що стаття сирувата для статусу. Також бажаю авторці не кидати цю роботу, а доопрацювати статтю.--З повагою, TnoXX parle! 20:40, 17 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Я не користуюсь гугл-перекладачем і цих "мовних помилок" не помічаю (особливо про мікшування в тісний дедлайн). Кидати точно не буду - я цим живу)))Дякую.--JTs (обговорення) 17:09, 26 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Ну то хтось інший туди то переклав. Справді, дуже багато помилок, при чому я далеко не ідеал у правильному писанні, але помічаю це.--З повагою, TnoXX parle! 17:43, 26 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Я не користуюсь гугл-перекладачем і цих "мовних помилок" не помічаю (особливо про мікшування в тісний дедлайн). Кидати точно не буду - я цим живу)))Дякую.--JTs (обговорення) 17:09, 26 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Утримуюсь:
- Зауваження:
- Я не буду більше голосувати проти перекладів, але їх треба якісно опрацьовувати. Насамперед, чи вмієте ви архівувати посилання? Це потрібно для того, аби уникнути мертвих лінків. Я також знаю, що бібліотека РуВікі доставила Вам 2 книжки. Як з інформацією про цей альбом у них?--З повагою, TnoXX parle! 07:14, 9 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- 1. Стаття не є повним перекладом з АнглВікі і над посиланнями я працюю, а чи є сенс архівувати сторінки з аудіо- чи відео- контентом? 2. Книги не містять інфо про цей альбом, так як «Out of This World: The Story of Muse» 2010 року, «"Muse": Inside the Muscle Museum» 2007-го. Я ще їх читаю)--JTs (обговорення) 09:37, 9 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Аудіо і відео архівувати не треба. Статті та інтерв'ю — варто.--З повагою, TnoXX parle! 09:57, 9 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- 1. Стаття не є повним перекладом з АнглВікі і над посиланнями я працюю, а чи є сенс архівувати сторінки з аудіо- чи відео- контентом? 2. Книги не містять інфо про цей альбом, так як «Out of This World: The Story of Muse» 2010 року, «"Muse": Inside the Muscle Museum» 2007-го. Я ще їх читаю)--JTs (обговорення) 09:37, 9 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Що кинулося в очі, так те, що в АнгВікі, з якої стаття перекладена, стаття містить дані про релізи, оцінку альбому по країнах, рейтинг у хіт-парадах.--З повагою, TnoXX parle! 07:17, 9 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Не розумію, в чому зауваження.--JTs (обговорення) 09:37, 9 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Я про розділи в АнгВікі: «Charts and certifications», «Commercial performance».— Це написав, але не підписав користувач TnoXX (обговорення • внесок).
- Розділ «Commercial performance» не перекладала. Та як змінити це? Я дуже часто не знаходжу деяким словам аналоги в нашій мові, тому з радістю Вас послухаюсь.--JTs (обговорення) 10:19, 9 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- На жаль, я не сильний в тій термінології. Можливо, Theleonid84 знає.--З повагою, TnoXX parle! 12:59, 9 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Я про розділи в АнгВікі: «Charts and certifications», «Commercial performance».— Це написав, але не підписав користувач TnoXX (обговорення • внесок).
- Не розумію, в чому зауваження.--JTs (обговорення) 09:37, 9 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Розділ «Учасники запису альбому», а саме його пілрозділ «Додатково» не містить приміток.--З повагою, TnoXX parle! 07:17, 9 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Деяка подібна інформація вказана на зворотній обкладинці альбому. Підкажіть, як подати це джерелом.--JTs (обговорення) 09:37, 9 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Я подумаю, потім скажу. Сам з таким не стикався.--З повагою, TnoXX parle! 09:57, 9 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Так Зроблено Знайшла цю інформацію на Discogs.--JTs (обговорення) 10:19, 9 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Я подумаю, потім скажу. Сам з таким не стикався.--З повагою, TnoXX parle! 09:57, 9 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Деяка подібна інформація вказана на зворотній обкладинці альбому. Підкажіть, як подати це джерелом.--JTs (обговорення) 09:37, 9 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Прочитав статтю, кидаю зауваження, вони стосуються мови:
- Під лейблом чи на лейблі? Сам як правильно на 100% не знаю, але точно зустрічав варіант на лейблі.
- Взагалі ніколи конструкції не чула. Але порівняйте самі цю кількість результатів і цю.
- у Ванкувері, Британській Колумбії. Чи треба тут Британську Колумбію відміняти? Та й чи потрібне це уточнення, оскільки є посилання на сторінку у Вікі.
- Так Зроблено
- Метью почав писати пісні в 2013 році під час турне «The Unsustainable Tour», намагаючись створювати «спонтанно, як тільки можливо» на саунд-чеках і в готельних номерах, бо хотів бути «дотошним» щоб музика звучала добре і робити це без поспіху та зповільнити цей процес Я розумію про що йдеться у реченні, але його стилістика... Може після на саунд-чеках і в готельних номерах написати що він намагався створити. Одним словом, крае переписати.
- Так Зроблено
- що дійсно зірве додаткові речі, над Кото ми експериментували в останніх двох альбомах . Які речі? Не слід дослівно і дотошно перекладати, у цьому проблема статті.
- Так Зроблено
- Запис проходив на студії The Warehouse Studio[en], перша сесія якого була розпочата в жовтні 2014, пізніше назвавши її емоційною. Чому назвавши? Може XXX назвав?
- Я не розумію, що не так...але переписала.
- Майже всі цитати треба дещо підкорегувати. Наприклад, знову Цей альбом досліджує подорож людини, від їх занедбаності і втрати надії, до їх виховання системою бути людським дроном, їх можливої втечі від своїх гнобителів. Якщо людини, то, мабуть, має бути її занедбаності.
- Там малось на увазі "їх", як тих людей що залишили. Переписала, гляньте.
- Між абзацами не треба ставити </br>. Проміжок можна створити кнопкою ENTER.
- Це речення зламало мене : 26 січня 2015 Muse показали назву альбому у відео в Instagram, що на якому мікшерний пульт з аудіо-уривком треку [Drill Sergeant] (який зміксований з піснею "Psycho " для промо-запису, але в альбомі він окремо) і екран із зазначенням: «Виконавець — Muse, Альбом — Drones.»[1] Відтоді, вони почали використовувати хештег «#MuseDrones» в Twitter та Instagram[2].
- Теж переписала.--JTs (обговорення) 20:11, 11 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Станом на зараз є одна проблема, яке не дозволяє статті стати доброю — наявність масових мовних помилок. Виправляйте те, що написав. Потім прочитайте статтю ще раз-два. Може хтось допоможе її вичитати. Удачі!--З повагою, TnoXX parle! 12:21, 11 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Під лейблом чи на лейблі? Сам як правильно на 100% не знаю, але точно зустрічав варіант на лейблі.
- Я пройдуся ще по статті. Тим паче, що час є, цієї п'ятниці статтю не обрати, оскільки не буде семи днів голосування.--З повагою, TnoXX parle! 20:26, 11 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Добре, виправляю, чекаю інших зауважень.--JTs (обговорення) 10:03, 12 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- JTs, уніфікуйте, будь ласка вигляд цитат. Зараз є суміш: одні звичайним форматом, інші — на сірому фоні. Також варто додати рейтинги в чартах та різні номінації. Не треба перекладати різні терміни з АнгВікі, можна своїми словами то зробити.--З повагою, TnoXX parle! 11:33, 15 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- TnoXX, вони різні, тому що сірі надруковані чи написані на сайтах, а звичайні - саме сказані. Якщо це не є підставлю для такого розділення, то, будь ласка, оберіть, які є більш коректними, я зміню.--JTs (обговорення) 15:48, 26 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Це не принципово. Якщо вважаєте, що так краще — то ОК. Нехай хтось свою думку наведе. Ну й офф-топ: не знаю, чи стаття отримає статус за перший раз. Але не кидайте її. Якщо її опрацювати як слід, то другий раз стане успішним.--З повагою, TnoXX parle! 17:42, 26 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- TnoXX, вони різні, тому що сірі надруковані чи написані на сайтах, а звичайні - саме сказані. Якщо це не є підставлю для такого розділення, то, будь ласка, оберіть, які є більш коректними, я зміню.--JTs (обговорення) 15:48, 26 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
- Так і не знайшов як виправити примітки: «продажі, що базуються тільки на серифікатах» і «відвантаження, що базуються тільки на серифікатах». --Sehrg (обговорення) 18:11, 26 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
Підсумок: стаття не отримала статус доброї. Опісля опрацювання можна буде повторно виставити, думаю, що тоді все буде добре.--З повагою, TnoXX parle! 16:49, 29 квітня 2016 (UTC)[відповісти]