Вікіпедія:Кандидати в добрі статті/Архів/2016-05-20
Тут містяться обговорення, які вже завершилися. Прохання їх не редагувати.
Пропонує: Mychajlo Naumenko обговорення 2:19, 9 травня 2016 (UTC)
За кого/що | %за | Початок | Тривалість | Статус | Закінчення | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Джамала | 12 | 1 | 2 | 92.31% | 9 травня 2016 | 11 днів | завершено | 20 травня 2016 |
- За:
- Допрацював статтю. Вважаю, що вона тягне на статус доброї. Вислухаю ваші пропозиції та зауваження. Дякую. P.S. Я знаю, що вона містить мало зображень, але я ж не можу без дозволу завантажити світлини до вікіпедії.—Mychajlo Naumenko обговорення 2:19, 9 травня 2016 (UTC)
- Може бути.--Білецький В.С. (обговорення) 10:54, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- За. --Sehrg (обговорення) 14:09, 10 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Навіть дуже класно написана стаття. Вельми файно !!! ;) --Exroader (обговорення) 16:21, 10 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Gefällt mir. З примітками, всюди заархівовано. Добра робота. Тільки не тре переписувати шаблони з англійської на українську, вони взаємозамінні.--З повагою, TnoXX parle! 20:06, 10 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Там не було вказано автора і дату статті. Принаймні я не побачив, тому змінив на той, де я знав, що він (розділ) є.—Mychajlo Naumenko обговорення 20:11, 10 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- --Alex Kushnir (обговорення) 09:26, 11 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- --Andrew-CHRom (обговорення) 18:19, 14 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- --Mcoffsky (обговорення) 10:41, 15 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- --Yasnodark (обговорення) 12:30, 15 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- --Leh Palych (обговорення) 13:16, 15 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- --Nina Shenturk (обговорення) 17:31, 15 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Маю дві істотні зауваги, два запитання і одну претензію (загальну, не до цієї статті). Див. п. 8 наприкінці обговорення. Олег-літредобг. 19:39, 17 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Проти:
- Життя та творчість, серйозно? Посилання на документ про присвоєння Народної артистки не працює, що більше критично. А це я глянув тільки на вступ і назву першого розділу… --Lexusuns (обговорення) 20:13, 16 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Емм, Lexusuns, Ви вважаєте, що це серйозні зауваження? Номінатор, думаю, виправить проблему з документом. Але чи Ви перенесете свій голос — це вже цікавіше. Те ж саме до Ahonc. Чи всі Ваші зауваження виправлені? Якщо так, то перенесіть свій голос.--З повагою, TnoXX parle! 20:56, 16 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Пане Lexusuns, Ви мені так пред'являєте претензії, ніби лише я редагую статтю. Проблему з посиланням вирішено. Щодо Життя та творчість, то в нас була війна редагувань Життєпис & Біографія, і ми вибрали нейтральний підпис.--Mychajlo Naumenko (обговорення) 04:07, 17 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Емм, Lexusuns, Ви вважаєте, що це серйозні зауваження? Номінатор, думаю, виправить проблему з документом. Але чи Ви перенесете свій голос — це вже цікавіше. Те ж саме до Ahonc. Чи всі Ваші зауваження виправлені? Якщо так, то перенесіть свій голос.--З повагою, TnoXX parle! 20:56, 16 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Утримуюсь:
- Не варто номінанту відкочувати зміни інших користувачів. Статті у Вікіпедії пишуться колективно. Якщо стаття перебуває у стані суперечки щодо змісту, вона не може бути доброю. А можна джерело на написання прізвища? Camaladinova українською передається як Джамаладінова, а не Джамаладинова, и в кримськотатарській передається іншою літерою. Тож прохання навести джерело саме на таке написання.--Анатолій (обг.) 12:52, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Що означає „не варто”? Ви пишете Біографія, коли можна вжити український відповідник Життєпис. Я Вам те саме можу написати, чому Ви змінюєте моє редагування? Щодо прізвища, я зважав на латинковий запис Джамали у Facebook: Jamala Jamaladynova. Y передається укр. и, якщо вважати, що це її запис у закордонному паспорті, інакше чому вона не написала і?—Mychajlo Naumenko обговорення 12:58, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Але ви ж не лише моє редагування скасовували. Про різницю між біографією і життєписом говорилося вже не раз. А щодо прізвища, то в такому випадку в закордонному паспорті було би Dzhamaladynova, а кримськотатарською Camaladınova.--Анатолій (обг.) 13:14, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- З паном Sehrg ми вже розібрались, він помилково скасував моє редагування. Редагування Watashi-wa я просто виправив, бо він видалив оригінальну назву фільму. Все в нормі. І яка ж різниця між Життєписом та Біографією? Напевно, що Ж українське слово, а Б запозичене з грецької! Ви звичайно можете послатись на Радянський СУМ, але я радше довірюсь словникам 1920-х років та тим, що видали раніше, де написано, що Биография — Життєпис; біографія. Його (СУМів) опис, що Життєпис це лише про життя, а Біографія про життя та діяльність безпідставний. По-перше, після кожного опису цих двох слів після середника (;) вказано його ж відповідник: біографія — ...; життєпис // життєпис — ...; біографія. По-друге: βιος — життя; γραφω — пишу. Тому в чому різниця? Щодо прізвища, то я не проти й перейменувати на Джамаладінова.—Mychajlo Naumenko обговорення 13:26, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- тут не питання за чи проти, а питання, як воно правильно. Що ваша, що моя інтерпретація є ОД, треба знайти джерела. Про життєпис, див. тут.--Анатолій (обг.) 13:28, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Джерел конкретних немає. Багато хто пише навіть Сусанна, але зважаючи на кримськотатарську вікіпедію, там одна n. Щодо прізвища, заважаючи на те, що джерел немає, то слід зважати на оригінал (кримськотатарську мову), де і, тому пропоную записати Джамаладінова. Можна запитати в неї, але навряд вона відповість у Facebook ;) Щодо Життєпис/Біографія, посилання на той сайт, то, звичайно, добре, але логіки все одно не бачу. Це все одно, що надавати різного значення однаковим словам (запозиченому та українському відповідникові), наприклад, протеїн і білок.—Mychajlo Naumenko обговорення 13:42, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Ну ми точно знаємо, що то біографія, але є сумніви, чи то є життєписом.--Анатолій (обг.) 14:18, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Пропоную нейтральнйи варіант: Життя та творчість. Як Вам?—Mychajlo Naumenko обговорення 14:04, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Можна й так. Хоча там більше творчість описана.--Анатолій (обг.) 14:18, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Агонк, там немає АД. Kamelot послався на внутрішню термінологію сайту ukrlib як на щось авторитетне. Насправді ж «життєпис» і «біографія» це повні синоніми. Подивись той же СУМ. --Amakuha 14:26, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Джерел конкретних немає. Багато хто пише навіть Сусанна, але зважаючи на кримськотатарську вікіпедію, там одна n. Щодо прізвища, заважаючи на те, що джерел немає, то слід зважати на оригінал (кримськотатарську мову), де і, тому пропоную записати Джамаладінова. Можна запитати в неї, але навряд вона відповість у Facebook ;) Щодо Життєпис/Біографія, посилання на той сайт, то, звичайно, добре, але логіки все одно не бачу. Це все одно, що надавати різного значення однаковим словам (запозиченому та українському відповідникові), наприклад, протеїн і білок.—Mychajlo Naumenko обговорення 13:42, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- тут не питання за чи проти, а питання, як воно правильно. Що ваша, що моя інтерпретація є ОД, треба знайти джерела. Про життєпис, див. тут.--Анатолій (обг.) 13:28, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- З паном Sehrg ми вже розібрались, він помилково скасував моє редагування. Редагування Watashi-wa я просто виправив, бо він видалив оригінальну назву фільму. Все в нормі. І яка ж різниця між Життєписом та Біографією? Напевно, що Ж українське слово, а Б запозичене з грецької! Ви звичайно можете послатись на Радянський СУМ, але я радше довірюсь словникам 1920-х років та тим, що видали раніше, де написано, що Биография — Життєпис; біографія. Його (СУМів) опис, що Життєпис це лише про життя, а Біографія про життя та діяльність безпідставний. По-перше, після кожного опису цих двох слів після середника (;) вказано його ж відповідник: біографія — ...; життєпис // життєпис — ...; біографія. По-друге: βιος — життя; γραφω — пишу. Тому в чому різниця? Щодо прізвища, то я не проти й перейменувати на Джамаладінова.—Mychajlo Naumenko обговорення 13:26, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Але ви ж не лише моє редагування скасовували. Про різницю між біографією і життєписом говорилося вже не раз. А щодо прізвища, то в такому випадку в закордонному паспорті було би Dzhamaladynova, а кримськотатарською Camaladınova.--Анатолій (обг.) 13:14, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Що означає „не варто”? Ви пишете Біографія, коли можна вжити український відповідник Життєпис. Я Вам те саме можу написати, чому Ви змінюєте моє редагування? Щодо прізвища, я зважав на латинковий запис Джамали у Facebook: Jamala Jamaladynova. Y передається укр. и, якщо вважати, що це її запис у закордонному паспорті, інакше чому вона не написала і?—Mychajlo Naumenko обговорення 12:58, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- На межі з проти. Лише окремі моменти: так званий Євромайдан ?!? Часто незрозумілі ігри зі стилем, внаслідок чого тратиться інформативність: ...яку присвятила історичним подіям в Україні початку 1930-х років - читач подумає про Голодомор чи колективізацію, а не про кобзарів; ліпше писати прямим текстом. 23 квітня 2016 року приміщенні Посольства України у Фінляндії проведуть захід - тобто є і застарілі моменти, але про значимість для статті цієї скайп-конференції у мене є серйозні сумніви. Посилання на неоднозначності та перенаправлення. --Volodymyr D-k (обговорення) 13:18, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Щодо Євромайдану. Що Вас непокоїть? Він набув цієї назви, але не можна говорити, що всі прямо вийшли за євроінтеграцію. Так званий означає умовну назву, бо офіційна, ніби, Революція Гідності!. Щодо 1930-х років, спеціально додано посилання на статтю, яка присвячена знищенням кобзарів. Так Джамала заявила, про події 1930-х років, але зважаючи на фільм, який про кобзарів, можна припустити, що йшлось саме про них. Щодо Фінляндії, то згоден із Вами, що значимість сумнівна. Довго думав писати чи ні, але написав.—Mychajlo Naumenko обговорення 13:34, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Зауваження:
- Переписати повністю розділ «Дискографія», за зразок можете взяти цю добру статтю про музиканта — Елмор Джеймс, і створити окрему статтю для Дискографії. Головне фото змініть на фото, щоб можна було побачити її обличчя в анфас (як це зроблено в англвікі, рувікі). Відсутній розділ «Нагороди». Джерела треба архівувати. Крапка ставиться після примітки ([48].), якщо вона поставлена на речення, а якщо на увесь абзац, то після примітки (.[48]).--Watashi-wa (обговорення) 02:41, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Як архівують джерела?—Mychajlo Naumenko обговорення 2:49, 9 травня 2016 (UTC)
- Архівувати веб-посилання можна завдяки цьому сайту. Копіюєте адресу сайту в розділ Save Page Now (дещо нижче і праворуч). Через кілька секунд він згенерує архів. Тепер вже копіюєте адресу архіву і вставляєте цю адресу в шаблон-посилання на сторінці Вікіпедії, додаючи два параметри: archiveurl=, де вставляєте адресу архіву та archivedate=, де вставляєте дату архівації.--Watashi-wa (обговорення) 03:03, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Переробив.—Mychajlo Naumenko обговорення 6:12, 9 травня 2016 (UTC)
- Архівувати веб-посилання можна завдяки цьому сайту. Копіюєте адресу сайту в розділ Save Page Now (дещо нижче і праворуч). Через кілька секунд він згенерує архів. Тепер вже копіюєте адресу архіву і вставляєте цю адресу в шаблон-посилання на сторінці Вікіпедії, додаючи два параметри: archiveurl=, де вставляєте адресу архіву та archivedate=, де вставляєте дату архівації.--Watashi-wa (обговорення) 03:03, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Як архівують джерела?—Mychajlo Naumenko обговорення 2:49, 9 травня 2016 (UTC)
- Antanana, пардон за пінг, тут → https://www.youtube.com/watch?v=rYyNhiu9bM0 та https://www.youtube.com/watch?v=rGvDr3PIaYk → ніби ліцензія нормальна та ще й з офіційного каналу на Ютуб. Чи можна звідси зробити скрін-шот Джамали? Дякую за відповідь.--З повагою, TnoXX parle! 10:47, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Можна і відео завантажити: File:Джамала в пух и прах раскритиковала предыдущие нацотборы "Евровидения".webm, File:Джамала.webm.--Анатолій (обг.) 13:41, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Пане Mychajlo Naumenko, можете скріншотити, якщо бажаєте.--З повагою, TnoXX parle! 14:11, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Дякую, хотілося б додати нормальні світлини з різних заходів. Вони є в смої співачки, а чи можна їх завантажувати (наприклад, з Інстраграму) я не знаю.—Mychajlo Naumenko обговорення 14:17, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Пане Mychajlo Naumenko, можете скріншотити, якщо бажаєте.--З повагою, TnoXX parle! 14:11, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Можна і відео завантажити: File:Джамала в пух и прах раскритиковала предыдущие нацотборы "Евровидения".webm, File:Джамала.webm.--Анатолій (обг.) 13:41, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- «Однак за підсумками голосування у фіналі Джамала посіла третє місце» — думаю, тут не вистачає ком. --Sehrg (обговорення) 13:59, 10 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Чого бракує, не зрозумів?—Mychajlo Naumenko обговорення 17:17, 10 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Я подумав більше — тут все в порядку. --Sehrg (обговорення) 15:23, 12 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Чого бракує, не зрозумів?—Mychajlo Naumenko обговорення 17:17, 10 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Примітка №03 ([3]): «У цьому селі мешкали всі прадіди Джамали по батьковій лінії до примусової депортації НКВС кримськотатарського народу 18 травня 1944 року.» — по-перше, це не примітка, а оригінальне дослідження, по-друге, якщо це не примітка, а коментар, то його треба належно оформити розділом «Коментарі» і підтвердити джерелом.--Watashi-wa (обговорення) 15:36, 10 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Це не ОД, вона так казала, просто я не вказав джерело. Що малось Вами на увазі під «Коментарями»? Цебто, виноска?—Mychajlo Naumenko обговорення 17:17, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Я зробив нотатку, подивіться, правильно? Піде?—Mychajlo Naumenko обговорення 17:25, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Вона не працює, але навіщо мудрити? Просто додайте цю інфу до статті з цим джерелом — «а наприкінці 1980-х років — до села Малоріченське, де мешкали всі прадіди Джамали по батьковій лінії до примусової депортації НКВС кримськотатарського народу 18 травня 1944 року»--Watashi-wa (обговорення) 17:28, 10 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Але ж там що під Алуштою. Нотатка працює. Але не тоді, коли натискаєш на а, а коли в розділі нотаток натискаєш на дашок, який відправляє нагору, до а.—Mychajlo Naumenko обговорення 18:00, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Усе, пан TnoXX оформив у вигляді коментаря.—Mychajlo Naumenko обговорення 17:33, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Але ж там що під Алуштою. Нотатка працює. Але не тоді, коли натискаєш на а, а коли в розділі нотаток натискаєш на дашок, який відправляє нагору, до а.—Mychajlo Naumenko обговорення 18:00, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Вона не працює, але навіщо мудрити? Просто додайте цю інфу до статті з цим джерелом — «а наприкінці 1980-х років — до села Малоріченське, де мешкали всі прадіди Джамали по батьковій лінії до примусової депортації НКВС кримськотатарського народу 18 травня 1944 року»--Watashi-wa (обговорення) 17:28, 10 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- 18 травня до Середньої Азії було депортовано всіх кримських татар - депортація тривала не один день. --Volodymyr D-k (обговорення) 17:01, 11 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Збільшіть, будь ласка, вступ.--З повагою, TnoXX parle! 12:58, 16 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Зараз все буде. Одне питання. Чи треба вказувати Республіку та Союз у вступі після дати народження та міста Оша? Просто в багатьох статтях пишуть лише місто. А конкретну приналежність його (міста) до країни в інфобоксі та в життєписі.—Mychajlo Naumenko обговорення 13:04, 16 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Як на мене, то це не принципова річ. Як смі бажаєте, так і зробіть.--З повагою, TnoXX parle! 13:37, 16 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Зараз все буде. Одне питання. Чи треба вказувати Республіку та Союз у вступі після дати народження та міста Оша? Просто в багатьох статтях пишуть лише місто. А конкретну приналежність його (міста) до країни в інфобоксі та в життєписі.—Mychajlo Naumenko обговорення 13:04, 16 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Незрозуміла дата в другому абзаці розділу Кримське питання. У цьому ж розділі підтримувала варто замінити на підтримує, адже це триває. Потрібно підправити чергування у/в для У. --Basio (обговорення) 05:57, 17 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Не зрозумів, про яке саме місце в тесті йдеться (щодо чергування у/в)?—Mychajlo Naumenko обговорення 06:10, 17 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Перше. Зауваги. Цитую. Також дует Джамали, Андрія Хливнюка та Дмитра Шурова та їхня пісня «Злива» здобули перемогу в номінаціях «Найкращий дует» і «Найкраща пісня» музичної премії «YUNA» у 2016 році[13]. Маємо тріо. Треба з нього зробити власне дует. Далі: * музична премія «YUNA-2015» у в номінаціях «Найкращий соло-артист», «Найкращий альбом» («Подих»), «Найкраща пісня» («Злива»), «Найкращий дует» («Злива» Андрій Хливнюк, Джамала та Дмитро Шуров). Тут годі розібрати, що, кому, за що і чому. Конче треба переробити, щоб усе було чітко, виразно і зрозуміло.
- Друге. Запитання. Згідно з результатами голосування журі українських виконавців,. Чи справді журі складалося тільки з українських виконавців. Чи, може, варто вжити слово зокрема? Далі: ... ставлення громадян США до власної країни. Може, не країни, а таки влади?
- Третє. Претензія (не до цієї статті). Як на мене, істотна. Останнім часом пішла мода мавпувати з американців, зокрема і в тому, щоб не вживати лапок. А лапки конче мали б бути в таких назвах, як «Євробачення», «Інтербачення» etc. Олег-літредобг. 19:39, 17 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Щодо першого, на сцені було заявлено, що дует може складатись із двох і більше осіб. Щодо другого, то я так не писав, це вже хтось написав про укр.виконавців. Щодо США, то вона навела приклад ставлення саме до країни, а не до влади. Щодо третього, цілком Вас підтримую. Щодо Вашого редагування, то Ви чомусь у деяких місцях прибрали давноминулий час, і чомусь активно налаштовані проти було, а також порушили правило чергування у/в. Це вже я виправив.—Mychajlo Naumenko обговорення 06:26, 18 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Третє. Претензія (не до цієї статті). Як на мене, істотна. Останнім часом пішла мода мавпувати з американців, зокрема і в тому, щоб не вживати лапок. А лапки конче мали б бути в таких назвах, як «Євробачення», «Інтербачення» etc. Олег-літредобг. 19:39, 17 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Я ще трохи повиловлював «блішок». Ваших правок не чіпав, хоча деякі з них вважаю щонайменше дивними. Наприклад, Ви наполягаєте, щоб було не «народився в сім'ї», а «народився в родині». Що ж, тоді варто й останні рядки «Заповіту» підредагувати...
- Далі. Численні фахівці категорично проти надуживання безособовими зворотами «було зроблено», «було сказано» (замість «зроблено», «сказано»). Мають рацію. Річ у тім, що в дуже багатьох випадках ці конструкції неслушно замінюють минулий час давноминулим і тим самим спотворюють граматику (логіку теж). Взагалі, конструкції з дієсловами в давноминулому часі, як стилістично забарвлені й архаїчні — «марковані», годиться вживати тільки в художній літературі, та й то обмежено. В науковій літературі вони недоречні. Зрештою, їх і так зі свічкою там не знайдеш, хоч скільки шукай. Тимчасом у Вас — «і вже була вирішила вибрати оперу», «вони були записали», «Джамала була повідомила»… Це ж геть недоречно.
- Далі. Текст просто-таки ряснів і різав око словами «представити» в різних формах. Натомість не було жодного «презентувати». Стояв рахунок 17:0 на користь першого. Я звів до 10:2. Після Ваших правок стало 12:1. Навіщо це робити? Задля рясноти?
- Перед моїм втручанням було: Співачка наголошує, що головним повідомленням пісні є пам'ять про страшні трагедії минулого, задля уникнення їх у майбутньому. Я переробив: Співачка наголошує, що головна мета пісні — зберегти пам'ять про страшні трагедії минулого, щоб уникнути їх у майбутньому. Ви правите (як на мене, неслушно): Співачка наголошує, що головною думкою пісні є збереження пам'яті про страшні трагедії минулого, щоб уникнути їх у майбутньому. Мета і думка — різні речі. Тоді спитаю: які слова в пісні відображають цю думку? У який спосіб?
- Ще одне. Первинний варіянт був такий: А влітку 2010 року Джамала відвідала Лос-Анджелес, де зустрічалась з американським продюсером і композитором Волтером Афанасьєффим, який пропонував їй переїхати до США. Але вона відмовилась від пропозиції, позаяк побоювалася того, що він може обмежувати її творчість. Я переробив: Влітку 2010 року Джамала відвідала Лос-Анджелес, де на зустрічі з Волтером Афанасьєффом відхилила його пропозицію переїхати до США, бо побоювалася, що цей відомий американський продюсер і композитор обмежуватиме її творчість. Ви правите: Улітку 2010 року Джамала відвідала Лос-Анджелес, де на зустрічі з Волтером Афанасьєффом відхилила його пропозицію переїхати до США, через побоювання, що цей відомий американський продюсер і композитор обмежуватиме її творчість. Речення стало неприродне, з вивихнутою пунктуацією, а головне — затемнилося. Одразу й не добереш, хто там побоювався.
- Наостанок — найважливіше. Помилившись із двома парами «дідусь — бабуся» і «тато — мама», я з'ясував дати народження Аліма Джамаладінова (06.07.1953) і Галини Тумасової (12.02.1954). Сплила набагато серйозніша річ, ніж стилістика: Алім Джамаладінов ніяк не міг народитися в селі Кючюк-Озен, що в Криму. Скоріше за все, це сталося в Киргизії. Але де??? Олег-літредобг. 15:14, 18 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- 1. Родина і сім'я — синоніми © СУМ. У моєму розумінні родина — мама, тато, дитина, а сім'я — ці + родичі. Хоч СУМ і там, і там подає однакове пояснення. 2. Я вже майже не чіпав прибрані Вами було, але в наведених Вами реченнях явно давноминулий час. Не знаю, як щодо енциклопедичного стилю, але він присутній й у правописі 2015 року, і взагалі, це особливості укр.мови, чому це в одному стилі (художньому) вони мають право на життя, а в інших (науковому) — ні? Це все одно, що в одному стилі довзолити використання майбутнього часу, а в іншому — ні. 3. Щодо презентувати, то неправда, до Вашого ред. його можна було зустріти, правда один раз у Кримському питанні. Просто презентація на радіо — звучить дивно. Презентація — те, що можна бачити, а на радіо слухали. Це можна вжити слово для першого альбому, де вона його презентувала під час концерту. 4. Щодо США, не знаю, мені все зрозуміло. До речі, пунктуація (вживання розділових знаків) не змінилась. 5. Мова йшла про бабусю та дідуся Галини, а не Джамали. Ви виправили на мати і батька, я скасував Ваше виправлення. Щодо дати народження Аліма, то... можна посилання? Справа в тому, що Джамала в багатьох інтерв'ю говорить, що він народився в Криму в тому селі. Точніше, вона прямо не говорить, а згадує типу батькове рідне село і т.д. Але ніколи не казала, що він народився в Киргизстані.—Mychajlo Naumenko обговорення 15:34, 18 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Наостанок — найважливіше. Помилившись із двома парами «дідусь — бабуся» і «тато — мама», я з'ясував дати народження Аліма Джамаладінова (06.07.1953) і Галини Тумасової (12.02.1954). Сплила набагато серйозніша річ, ніж стилістика: Алім Джамаладінов ніяк не міг народитися в селі Кючюк-Озен, що в Криму. Скоріше за все, це сталося в Киргизії. Але де??? Олег-літредобг. 15:14, 18 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- 1. Бачу, Ви не зрозуміли, в чому річ. Наведу штучний приклад. «У родині Родзянкових родичів народився Родіон». Гадаю, цього досить. 2. Стиль є стиль, не я це вирішую. Так склалося, що в енциклопедіях не годиться писати багато такого, що цілком на місці в художніх творах. Це, зокрема, емоційно-експресивні, здрібніло-пестливі, просторічні, грубуваті й лайливі слова. Наприклад, наминати, халасувати, жерти, гепнутися, бебехнутися, змалечку, зі сповитку, на схилі літ, до гробової дошки, стариган, бабище і т. д. Про ці засади написано в усіх підручниках стилістики. Зрештою, в кожному конкретному випадку все вирішують чуття мови, добрий смак і здоровий глузд. Щодо граматичних часів. Кажу ж, що давноминулий час має архаїчний і розмовний відтінок. Це, так би мовити, релікт. Те, що він фіґурує у правописі, аж ніяк не означає, що його можна і треба вживати, де тільки заманеться. Є корова — чудова річ. Є сідло — теж чудова річ. Але воно корові ніяк не личить. З ужитком слів така сама справа, як і з вибором одежі. Ви ж не підете в парадному костюмі на пляж. Також не підете в майці та шортах на званий вечір чи до театру. 3. Презентувати — це, загалом кажучи, публічно представити якусь новинку. Чому б і не по радіо? Чи так, чи сяк, а з отим «представляти» таки щось треба зробити. Ви зайдіть-но у статтю, клікніть «Shift + F3», наберіть «предст» — і Вам просто-таки зарябіє жовтим в очах. Подібно і з було, була, були. Можна так «забуликати» чи «зататакати» текст, що нервовий читач до інфаркту дійде. 4. Принцип «хоч гірше, аби тільки по-моєму» хибний у самому корені. Ваша воля. Хочете — залишіть так, як є, хоч воно й на гірше вийшло з Вашими змінами: «мета» → «думка» й «побоювалася» → «побоювання». Я не наполягаю. 5. Ця моя помилка, яку Ви вичерпно розтлумачили, дуже добре прислужилася: виплила наяву очевидна нісенітниця. Навряд чи варто у Вікіпедії посилатися на джерело, звідки я почерпнув дати народження. З різних міркувань. Йому можна вірити майже стовідсотково, але не треба його «засвічувати», бо трохи «ліве» це джерело. На тому закінчу наш обмін думками — мабуть-таки, яловий. Робіть на свій розсуд. Уже не втручатимусь. Олег-літредобг. 18:58, 18 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- 1. Я зрозумів Вас. СУМ подає ці слова, як синоніми, але там, де я змінив сім'ю на родину немає однокореневих слів із род, тому виглядає нормально. Але, звичайно, можна писати і сім'ю, просто трохи дивно, коли одні укр.слова замінюють іншими, синонімами, вважаючи, щоб так правильніше. Я змінив сім'ю на родину, бо першочергово так написав, це вже хтось змінив після мене: навіщо? 2. Не сперечатимусь із Вами щодо стилів, скажу лише одне, щодо застарілості (архаїчності). Колись євреї відродили свою забуту мову й нині вона функціонує. Тому, чому ми мусимо забувати такі особливості, як давноминулий час або двоїну? Гадаю, що не треба нагадувати про росифікацію в СРСР. Звичайно, зараз можна чути лишень поодинокі випадки двоїни та давноминулого часу, але іврит також знали не 100 % євреїв. Це я написав загалом, не про стилі чи Вікіпедію. 3. Щодо презентувати і представляти, я зважаю на СУМ у цьому випадку. Зрозуміло, що коли з'явились нові технології, і можна робити презентації, то слово презентувати набуло додаткового значення. Я не змінюватиму нічого в статті, але якщо хтось писатиме презентувати, най пише. Проте, всюди замінювати представити на презентувати не бачу сенсу. 4. Щодо мета і думка (вибачте, одразу не побачив), цілком з Вами згоден. Зміню. А щодо побоювань, не бачу нічого страшного. 5. Ви ж розумієте, що написати, що Алім народився 1953 року без джерела не можна! Тому, яким би воно не було, Ви або повідомляєте про нього, або мовчите.—Mychajlo Naumenko обговорення 07:20, 19 травня 2016 (UTC)[відповісти]
Підсумок: були певні зауваження, деякі виправлені, деякі викликають дискусію. Тим не менше, критичних зауважень немає. Потрібно обговорити лише нюанси щодо скандалів.--З повагою, TnoXX parle! 18:20, 20 травня 2016 (UTC)[відповісти]
Війна в Малайї 6—3—0
[ред. код]Пропонує: доопрацював. --SW (обговорення) 10:05, 7 травня 2016 (UTC)[відповісти]
За кого/що | %за | Початок | Тривалість | Статус | Закінчення | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Війна в Малайї | 6 | 3 | 0 | 66.67% | 7 травня 2016 | триває |
- За:
- --SW (обговорення) 10:05, 7 травня 2016 (UTC)[відповісти]
--З повагою, TnoXX parle! 13:56, 8 травня 2016 (UTC)[відповісти]- --Білецький В.С. (обговорення) 10:52, 9 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- --Alex Kushnir (обговорення) 09:28, 11 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- --Andrew-CHRom (обговорення) 18:19, 14 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- --V Ryabish (обговорення) 19:52, 14 травня 2016 (UTC). Мені ця стаття сподобалась з самого початку, а після суттєвих доповнень цілком може бути "доброю"[відповісти]
- --Egor2b (обговорення) 00:21, 15 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Проти:
- Гадав, що номінант сам зніме номінацію для доопрацювання (див.зауваження). Але ж ...--Leh Palych (обговорення) 13:12, 15 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Статтю треба переробити, опрацювати той текст, який порушує авторські права, не жаліти приміток і вказувати сторінки праць. Є час до п'ятниці.--З повагою, TnoXX parle! 17:20, 15 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Порушення авторських прав, неясні джерела, складнощі з етно-соціальними конфліктами.--Brunei (обговорення) 17:33, 15 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Утримуюсь:
- Зауваження:
«Відприміткуйте» це, будь ласка:
- Асоціація плантаторів закликала ввести надзвичайний стан в регіоні; плантатори Джохора об'єднались у «загони самооборони».
- Проте де-факто склалася зовсім інша ситуація. Були часті випадки втрати зв'язку між центральним штабом і окремими партизанськими загонами, партизани все менше діяли великими організованими загонами: зазвичай вони розбивались на невеликі групи, які не могли завдати супротивнику помітної шкоди. Масштабні операції стали повністю неможливі. Все змінилось тільки під кінець 1949 року, коли ВАНМ діяла найактивніше: система доповнилась постійними таборами у джунглях, дисципліна стала більш суворою — тоді дана система діяла достатньо ефективно для успішних бойових дій проти уряду (проте, цей період тривав відносно недовго).
- В жовтні 1951 року Політбюро ЦК КПМ видало ряд директив, які обмежували насильницькі дії партизан: заборонялось нападати на мирних громадян, «нові села», карети швидкої допомоги, пошти, джерела води, заборонялись вибухи в людних місцях, підпали релігійних закладів тощо. Проте ці директиви суттєво не вплинули на ситуацію в КПМ, адже її частини були розпорошені по всій Малайї і між ними не було постійного зв'язку. Доказом цього може слугувати напад, який мав місце вранці в суботу 7 жовтня 1951 року, через тиждень після прийняття директив. Напад був скоєний на Верховного комісара Генрі Гарнея, який разом зі своєю сім'єю їхав на заміську віллу на вихідні. Генрі Гарней був вбитий, його дружина і найближче оточення не постраждали.
- Після цього інциденту з Лондона прибув новий Верховний комісар — сер Джеральд Темплер, з ім'ям якого пов'язана нова політика стосовно населення Малайї.
- Це призвело до ослаблення зв'язків центру з загонами на території Федерації і призвело до розрізненості в умовах, коли різко скоротилась кількість бійців ВАНМ, приток нових до якої помітно зменшувався: якщо в 1951 році в її рядах, за британськими даними, було близько 8 тисяч, то на 1956 рік нараховувалось всього 2,5 тисяч.
- 31 липня уряд Малайї оголосив про припинення війни. Ця війна принесла смерть в багато осель, породила атмосферу насилля, беззаконня, і вседозволеності, загострила етнічну неприязнь між китайцями і малайцями, яка відчувалась ще багато років після офіційного закінчення конфлікту. — до речі, дуже вже поетичне речення
- Партизанські бази КПМ продовжували існувати на території Південного Таїланду до кінця 1989 року. КПМ була значно ослаблена в період «культурної революції» в Китаї, під час якої проводились «полювання» в партизанських таборах. 2 грудня 1989 року була підписана домовленість про припинення військових дій між КПМ і урядом Малайзії і Таїланду, а на початку 1992 року КПМ оголосила про саморозпуск.--З повагою, TnoXX parle! 13:56, 8 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Так Зроблено --SW (обговорення) 16:52, 8 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Не факт, що то діятиме, але дуже хочеться почути змістовну (!) критику від людей, які обізнані у військовій сфері. Тому пінгую (і одразу перепрошую, якщо порушено чийсь спокій) Pavlo1, Olegvdv68, Usik64, AndriiKhmelkov, V Ryabish, Sergey Tsvigun та Sas1975kr. Якщо з вас хтось таки захоче переглянути статтю, то дуже добре було б не просто проголосувати, а навести якісь зауваження. Усім дякую!--З повагою, TnoXX parle! 17:46, 8 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Прочитавши статтю, я висловлював був свої зауваження автору статті на своїй сторінці обговорення (він там до мене звернувся був). Повторю їх тут
- - В англійській статті є розділи про участь військових сил Австралії, Родезії, Фіджі - в українській статті в шаблоні вони вказані, але в тексті цей момент не розкритий.
- - Також нічого не написано про воєнні злочини— Це написав, але не підписав користувач V Ryabish (обговорення • внесок).
- Shwagro25, є зауваженя від пана Рябіша. Подивіться що і до чого, дайте відповідь.--З повагою, TnoXX parle! 09:39, 11 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Доброго дня, пане TnoXX. Я побачив ці зауваження ще в перший день, коли вони з'явилися. Я з ними згоден і обов'язково допишу ці розділи, проте на цьому тижні у мене катастрофічно не вистачає часу. Можливо, потрібно залишити статтю на другий тиждень обговорення. До того часу я все дороблю. З повагою, --SW (обговорення) 10:20, 11 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Shwagro25, є зауваженя від пана Рябіша. Подивіться що і до чого, дайте відповідь.--З повагою, TnoXX parle! 09:39, 11 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Так Зроблено
- Питання відносно джерел. По-перше, чому вони так дивно оформлені? Є гарний шаблон "книга". Шаблони cite book із невикористаними параметрами (зекономиться кілька кб). В примітках можна використовувати шаблон sfn, а в джерелах вказати повністю книгу. Але головне, чому, наприклад, на такий великий розділ «Розв'язка конфлікту» лише 3 примітки. А ще найголовніше, чому не вказана в джерелах стаття Тюріна В.О. «ЧРЕЗВЫЧАЙКА»: ГРАЖДАНСКАЯ ВОЙНА В ФОРМЕ ЭТНИЧЕСКОГО ПРОТИВОСТОЯНИЯ. З якої без зайвих зусиль (на кшталт замість таіландської території - Таіланд) перекладені цілі абзаци (питання про плагіат) – аналізував тільки вказаний розділ.--Leh Palych (обговорення) 22:47, 14 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Доброго дня. Щодо оформлення: в українській вікіпедії існує шаблон cite book, тому я вважаю доречним його використання. Щодо статті пана Тюріна, то пояснення чому я її не вказав дуже просте: я нею не користувався. Всі джерела, якими як користувався вказані в примітках і джерелах. Щодо " Розв'язка конфлікту" то я ставив примітки лише в місцях, які потребують додаткового підтвердження. --SW (обговорення) 10:21, 15 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- 1. І Вам доброго дня. Шаблони то таке, для «затравки». Хоча якщо Ви вказуєте книгу, чому ж не відомо, яким видавництвом вона видана, і де ISBN для сучасних видань або ж кількість сторінок? Ви ж бачили книги власними очима.
- 2. Повернемося до головного питання – доказу що біле, то біле. Згадайте попередню номінацію. Чи не із статті виникла «надзвичайка», яка викликала зауваження інших дописувачів. Я навів посилання, щоб мої слова не були пустопорожніми, і кожен міг перевірити. Якщо хтось не має часу переглянути, наводжу приклади із оригінальної статі і статті у вікі.
або
Примітка 24 в оригінальній статті – це данні про втрати - Short A. The Communist Insurrection in Malaya, 1948-1960. N.Y., 1975, p. 160.
А ваша 25 – це взагалі профанація: Miller, H. Jungle War in Malaya. с. 87.
тому що в дійсності с.87 – це сторінка іншої роботи Miller, H - Menace in Malaya. L., 1954
- 3. Якщо Ви стверджуєте, що «Всі джерела, якими як користувався вказані в примітках і джерелах», то беремо першу книгу з джерел Clutterbuck, Richard (1985). Conflict and violence in Singapore and Malaysia 1945–83. Наведіть, будь ласка, з цієї праці цитату. І де у Вашій статті місце, яке б підтверджувало вказане джерело. Я можу відповісти за Вас. Clutterbuck — це джерело в enwiki і там є інформація з книги і примітка на цю книгу.--Leh Palych (обговорення) 13:12, 15 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Я Вам, пане @Leh Palych:, уже відповів, що статтею пана Тюріна я не користувався. Деякі фрази (ті, які Ви навели) мною були взяті з одного з сайтів, який на минулому обговоренні мені запропонували видалити зі списку літератури. Щодо того, звідки та інформація (стаття пана Тюріна) там не було ні слова, зате були джерела і література, якою підтверджувалось написане. Тому Ваші закиди про плагіат - мені не зрозумілі. Щодо деяких джерел, то вони були вказані в статті. Я думаю, що я мав право на використання інформації з сайту, яка була підтверджена джерелами. Оскільки уся вікіпедія - це компілятивна робота і тільки, ми не можемо робити ніяких власних досліджень/висновків тощо. P.S. Наскільки мені відомо, ISBN - необов'язкове задоволення для шаблону cite book. P.P.S. Книга в джерелах вказується не тільки тоді, коли у мене звідти взята цитата, але й коли я використовую дані звідти. --SW (обговорення) 14:14, 15 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Ви відходите від головного питання. Забудьте про шаблони. Книг ви взагалі не бачили – це зрозуміло. Погоджуюсь, що і статтю Тюріна Ви не читали, тому що її треба було ще знайти. Дані з Clutterbuck, Richard (1985). Conflict and violence in Singapore and Malaysia 1945–83 Ви не використовували – на прохання процитувати хоч що-небудь звідти Ви не відповіли. Тоді ця книга мала бути у розділі «Література», а не "Джерела". Так звані «деякі фрази» з якогось невідомого сайта – це цілий розділ «Розв'язка конфлікту». Я довів це, вказавши першоджерело. Не плутайте компіляцію з плагіатом. Сайт Ви із джерел видалили, а плагіат із того сайта залишили. На прохання від @TnoXX: вставити примітку для абзацу:
- Ви по-швидкому втулили будь-що. Щось це мені нагадує написання студентом реферату напередодні здачі. До речі, уряд Малайї оголосив не про припинення війни, а по припинення надзвичайного положення. Це різні речі. Може це буде звучати образливо, але скажу чесно, це не «добра стаття», таку роботу зазвичай називають «халтурою» - в сенсі швидко, не напружуючи м'язів мозку, отримати зірочку. Я допоміг Вам - знайшов першоджерело. Залишилось внести і переробити справжню інформацію, а Ви продовжуєте твердити, що все гаразд.--Leh Palych (обговорення) 15:43, 15 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- На жаль, я не настільки захоплююся військовою історію, аби детально досліджувати таке питання, а на мої пінги відповів лише 1 користувач. Чи читав, чи не читав користувач книги — нам не довести. Проте є доведений факт порушення авторськи прав. Така стаття не стане доброю, навіть якщо за неї проголосує і 100 користувачів. Я наполегливо рекомендую переписати все, що дослівно цитує інші сайти. Зауваження Leh Palych вкрай переконливі. Також сподіваюся, що Ви не просто перекладаєте АнгВікі, як деякі користувачі.--З повагою, TnoXX parle! 17:18, 15 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Ви по-швидкому втулили будь-що. Щось це мені нагадує написання студентом реферату напередодні здачі. До речі, уряд Малайї оголосив не про припинення війни, а по припинення надзвичайного положення. Це різні речі. Може це буде звучати образливо, але скажу чесно, це не «добра стаття», таку роботу зазвичай називають «халтурою» - в сенсі швидко, не напружуючи м'язів мозку, отримати зірочку. Я допоміг Вам - знайшов першоджерело. Залишилось внести і переробити справжню інформацію, а Ви продовжуєте твердити, що все гаразд.--Leh Palych (обговорення) 15:43, 15 травня 2016 (UTC)[відповісти]
Підсумок: знято для подальшого опрацювання, відповідно до побажання номінатора → ред. № 18126348--З повагою, TnoXX parle! 19:11, 15 травня 2016 (UTC)[відповісти]