Перейти до вмісту

Вікіпедія:Кнайпа (політики)/Архів 39

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.

Вікіпедія в Ukrainians

Наразі відсутня. Чи таки представлена? --193.93.217.26 14:17, 18 липня 2017 (UTC)

Ага, тут хіба лобісти представлення у ВК та Окакашніках дуже бідкаються... --Микола Василечко (обговорення) 16:12, 18 липня 2017 (UTC)
Мені здається, що для репрезентації спільноти української Вікіпедії в соцмережах (будь-яких) потрібно виробити якийсь процес «делегування довіри» спільноти людям, які будуть вести ці сторінки і публікувати щось від імени Української Вікіпедії. Хоча б якусь сторінку, де охочі вести сторінки можуть зголошуватися і їм могли б надавати відповідні права в відповідних соцмережах. Просто щоб це було більш-менш консенсусно, і не викинало ситуацій, коли від імени Української Вікіпедії публікуватимуться якісь неконсенсусні матеріяли (наприклад, промоція сторінок, не пов'язаних з Вікіпедією тощо). --Юрій Булка (обговорення) 13:37, 19 липня 2017 (UTC)
Не згоден. Мені здається в нас все таки вільна енциклопедія і кожен може робити що хоче. Може хоч журнал напханий рекламою в перемішку з статтями вікіпедії видавати, ліцензія дозволяє. --Буник (обговорення) 13:42, 19 липня 2017 (UTC)
Одна справа — говорити що хочеш про Вікіпедію — це я підтримую. Але говорити що хочеш від імени Вікіпедії — це вже трохи инше. Якщо в соцмережі X з'явиться допис: «Всі українці дальтоніки» від імени сторінки «Українська Вікіпедія», не думаю, що це буде правильно. Кожен повинен висловлювати особисті точки зору особисто. --Юрій Булка (обговорення) 13:50, 19 липня 2017 (UTC)
Підтримую. Щоб говорити від імені (спільноти) Вікіпедії — треба мати консенсус у цій спільноті щодо права так говорити. --ReAlв.о. 19:20, 27 липня 2017 (UTC)
В Ukrainians немає спільнот, і ближчим часом не буде. Далі коментувати не буду. Дякую за увагу! --くろねこ Обг. 18:01, 19 липня 2017 (UTC)

Щодо впровадження систем противаг та обмежень

Verification of Жарка

(Apologize in advance that I can only communicate in English, I don't even know if I put this request in the correct section:P )

Dear fellow Wikipedians,

I come from Chinese Wikipedia. Recently, a user wrote a Chinese article about a river, with an interwiki link pointing at Жарка. Unfortunately, the community is unable to verify the existence of this river, and hence the article is currently nominated for deletion. We also found that the OpenStreetMap link inside the Ukraine article Жарка is not pointing at a river, but a street instead.

The Chinese Wikipedia's policy for notability is, if it is a named geological feature, then it will automatically meet the notability criteria. I would greatly appreciate if someone would help:

  • verify that the river does exist (would be great if there is an reliable source in English, but sources in any language would be cool); and
  • fix the open street map link inside Жарка, if necessary.

Cheers, 燃灯 (обговорення) 17:27, 14 серпня 2017 (UTC)

@燃灯: It exists. Here you could watch a video which demonstrates why it is so hard to see it on the satellite images. ) It is not named on OSM and even not drawn there completely, here is it's ending: http://www.openstreetmap.org/#map=15/50.1514/29.7433 --Буник (обговорення) 17:53, 14 серпня 2017 (UTC)
@Bunyk: Ha! Now I see the problem. Just to ensure, is this an officially named river? Is it included in any kind of "official lists of rivers" of that region? --燃灯 (обговорення) 18:23, 14 серпня 2017 (UTC)
@燃灯: It is present in Каталог річок України (Catalog of Ukrainian rivers) under number 1535 on page 97. (You have that source as a first item in 参考资料 section of your article )). --Буник (обговорення) 18:39, 14 серпня 2017 (UTC)
@Bunyk:Thank you very much for the help! --燃灯 (обговорення) 18:42, 14 серпня 2017 (UTC)

То може вікіпедія таки словник?

Є стаття Лісовий цвинтар, яка містить список перекладів словосполучення "лісовий цвинтар" різними мовами. Вона щоправда чомусь прив'язана до сторінок багатозначностей en:Waldfriedhof, de:Waldfriedhof, sv:Waldfriedhof і т.п. Що з нею робити? --Буник (обговорення) 17:56, 18 червня 2017 (UTC)

Три години переробляв статтю Кубок Шотландії з футболу, тепер треба розділ Історія, бо інакше вона теж як список (хоча це спорт інакше не можна). А відносно лісу навіть не знаю. Може її теж через певний час хтось переробить на щось більш прийнятне? --Jphwra (обговорення) 18:02, 18 червня 2017 (UTC)
До чого тут футбол і ліс? --Буник (обговорення) 18:32, 18 червня 2017 (UTC)
А до чого тут словник? Там, як мінімум два користувачі час від часу працюють над статею. --Jphwra (обговорення) 18:42, 18 червня 2017 (UTC)
"Словник — лексикографічний продукт, який містить впорядкований перелік мовних одиниць (слів, словосполучень тощо) з короткими їх характеристиками або характеристиками позначених ними понять, або з перекладом на іншу мову." Яка різниця скільки людей працює, якщо тема виходить за рамки проекту "Вікіпедія" і входить в рамки Вікісловника? --Буник (обговорення) 18:55, 18 червня 2017 (UTC)
«Лісовий цвинтар» — корисна сторінка, але стиль треба правити, зробити її зручночитаною. --В.Галушко (обговорення) 18:59, 18 червня 2017 (UTC)
То ця стаття схожа на сторінку-багатозначність, тільки неопрацьована як слід. Сенс її переміщати в Вікісловник? --Jphwra (обговорення) 19:02, 18 червня 2017 (UTC)
Ось сторінка-багатозначність: en:Waldfriedhof - всі значення слова "Waldfriedhof". Ось сторінка-багатозначність: sv:Waldfriedhof - всі значення слова "Waldfriedhof" (не слова "Skogskyrkogården", зверніть увагу, бо для sv:Skogskyrkogården є інша стаття). Там ніяка не багатозначність, бо Лісове кладовище - поки що одне. А ось приклад несловникової статті власне про лісові цвинтарі: en:Woodland cemetery --Буник (обговорення) 19:19, 18 червня 2017 (UTC)

Сторінка доволі дивна. По-перше, потрібно дуже добре потицяти по лінках перш ніж зрозумієш про що там в дідька йдеться. По-друге, як я вже казав Аватару в мовній кнайпі, і що він проігнорував, цвинтар в т. ч. й в допогромних словниках це перш за все кладовище біля церкви. Загальний термін — кладовище. Тим більш що в англійській вікі воно саме лісове кладовище (woodland cemetery), а не лісовий цвинтар (woodland graveyard) artem.komisarenko (обговорення) 21:40, 18 червня 2017 (UTC)

Може все таки краще забрати правило ВП:НЕСЛОВНИК? Я теж його не люблю, бо його ніхто далі заголовку першого пункту не читає. --Буник (обговорення) 13:35, 19 червня 2017 (UTC)

І чи багато звичайних людей знає про той вікісловник, в який так часто все скидається, ніби у сміттєзбірник? Де популяризація серед широких мас українців інформації про наявність вікіджерел, вікісkовника, вікібіліотеки чи інші супутні проекти? .--Yasnodark (обговорення) 14:34, 22 червня 2017 (UTC)
"Стаття" ні про що. Чого досі існує?--ЮеАртеміс (обговорення) 07:12, 3 липня 2017 (UTC)
Ви праві — _це не "стаття"_. Як Ви визначили, що "ні про що", якщо з контексту Вашої фрази випливає, що словосполучення "лісовий цвинтар / лісове кладовище" — НІЩО для читачів Вікіпедії? Зрозуміло — без словосполучення цілком можна існувати будь-кому, але як Ви без цього словосполучення існуєте, ба більше — визначаєте, що воно — "ніщо"...? :-/ А що це, бо нестаття — оце треба вивчати типи сторінок основного простору назв Вікіпедій (Вікіпроектів)..
Я пам'ятаю Вашу неприятність до Вікіданих (до міжмовної співпраці) — отже: "інтервікі-сторінки" — вони про що?:-/.--Avatar6 (обговорення) 20:31, 3 липня 2017 (UTC)

Питання до спільноти: вам відомі слова/словосполучення "Waldfriedhof/Вальдфрідгоф", "Скугсчюркогорден/(...зламати український язик..." тощо?? Зрозуміло — особисто Вам Вже відомі! Як щодо інших читачів (дітей, іноземців, гуманоїдів загалом)? НА Який (вікі-)словних їх ПОСИЛАТИ звідси?--Avatar6 (обговорення) 21:12, 3 липня 2017 (UTC)

Хм. Ще. У якому форматі ЦЕ здатен сприйняти (який?) вікісловник?.... Там нема правила "вікісловник — не вікіпедія?--Avatar6 (обговорення) 22:03, 3 липня 2017 (UTC)

Ще є ru:Лесное кладбище. --くろねこ Обг. 03:20, 17 липня 2017 (UTC)

Бачу пану @Bunyk: нема чим займатися ніж тягнути каки з іншомовних вікіпедій, плодити сутності за необхідність і підганяти українську в їх прокрустове ложе...:

  • переніс до лісовий цвинтар (значення) — навіщо? яке в біса значення, коли апріорі словосполучення не має первинного значення українською, а лише автопереклад англовікі?? Первинне значення — саме численні назви цвинтарів в Україні і по всьому світу!
  • Лісови́й цви́нтар—

цвинтар в якому оригінальний пейзаж з деревами має значний вплив на ландшафтну архітектуру , і могили розміщуються поміж дерев.[джерело?] (українською) sic! --Avatar6 (обговорення) 06:59, 5 вересня 2017 (UTC) @Avatar6: Пояснюю на пальцях. "Вікіпедія - не словник", означає що ми не пишемо статті про слова чи словосполучення, ми пишемо статті про окремі поняття які цими словами позначаються. Про Вальдфрідгоф окрема стаття, про Скугсчюркогорден - окрема. --Буник (обговорення) 08:13, 5 вересня 2017 (UTC)

Різні стилі шаблонів орденських планок

Вітаю! Є така проблема: шаблони планок різних нагород, що додаються в шаблони-картки персоналій не мають єдиного стилю, тобто мають різні розміри. Одні розміром 60px, інші — 54px, та можна знайти й інші. Таким чином, іноді виникає різноманіття розмірів у картках про осіб, що виглядає не дуже естетично, іноді навіть жахливо. Тож, чи не варто якось визначитися, який єдиний розмір зображень орденських планок обрати для відповідних шаблонів? Який саме?--Leon Nef обг 05:52, 8 вересня 2017 (UTC)

  • На мою думку, ті шаблони-колодки з нагородами у шаблонах про осіб — суцільне побєдобесіє, радянщина-ветеранщина. Якісь незрозумілі прямокутники без тексту пояснення. Обивателю з першого разу навіть не зрозуміло, що воно таке. Тому, переконаний, нагороди слід прописувати письмом у шаблоні (та й то, чи треба?), а не ставити ті фантики-колодки. А самі фантики-колодки ліпше ліпити у окремий розділ «Нагороди», де так само подавати із письмовим поясненням. --N.Português (обговорення) 08:31, 8 вересня 2017 (UTC)
Фантики-колодки не тільки "побєдобесіє", а й автокатегоризація з Вікіданих і експорт в Вікідані (такі Вам ненависні), тобто економія часу редакторів і міжвікіпедійна співпраця. Текст-пояснення показує курсор миші при наведені. Десяток нагород в картці зробить картку більшою за статтю.--Avatar6 (обговорення) 10:15, 8 вересня 2017 (UTC)
Кому потрібні «автокатегоризація», «експорт » «міжвікіпедійна співпраця», коли стаття не надає простої інформації по темі? Хіба вікіпедія робиться для редакторів і езотеричних шаблонів, на які курсор треба підводити? Без нормального зрозумілого тексту — то просто безтолкові фантики. Яскраві, прикольні, але фантики. --N.Português (обговорення) 10:29, 8 вересня 2017 (UTC)
якщо Вам непотрібні то це не привід видаляти виклик Тверджень Вікіданих з коду шаблонів! Ви "виправляєте", так би мовити, одну статтю, а збіднюєте десятки і потенційно сотні новостворениних / перекладених. За посиланнями з карток завжди можна дізнатись усе потрібне про "фантики" і доповнити текст статті необхідним "зрозумілим текстом". І редактори і "езотеричніх шаблони, на які курсор треба підводити" і роблять Вікіпедію. В цьому процесі "езотеричні шаблони" допомагають і редакторам і користувачам.--Avatar6 (обговорення) 15:09, 8 вересня 2017 (UTC)
Чомусь я не думаю, що поляки, які у своїй Вікіпедії вставляють планки у шаблони своїх статей страждають на «побєдобесіє» або «радянщину-ветеранщину» як Ви кажете.--Leon Nef обг 09:02, 11 вересня 2017 (UTC)
І я виніс на обговорення питання про стиль зображень планок які вже використовуються у статтях, щоб привести до ладу те, що вже є, а не про доцільність їхнього використання.--Leon Nef обг 09:09, 11 вересня 2017 (UTC)

Там же відсутній якийсь сенс у розмірах. Легко вміщуються по три в шаблон-картку стандартного 250 пкс розміру. Повиправляйте усі на 60 пкс та й годі.--185.41.23.114 15:20, 8 вересня 2017 (UTC)

Вставляти примітку — до розділового знаку, чи після?

Чи потрібна уніфікація місця вставлянні примітки — до розділового знака (коми чи крапки), чи після нього?

Досі керувався таким. Якщо примітка стосується всього абзацу, незалежно від числа речень у ньому, то ставив примітку після крапки останнього речення, наприклад так.[1]

Якщо ж примітка стосується лише частини речення, або лише одного речення в абзаці з кількох речень, то ставив її між останнім словом, якого стосується примітка і розділовим знаком — комою чи крапкою, наприклад так[2], або так[2].

Однак, в останньому випадку, іноді трапляється, що при відображенні в режимі перегляду, розділовий знак не вміщається в кінець рядка і стає першим, або, якщо це крапка, єдиним символом у новому рядку, наприклад так[2]
, або так[2]
.

Цю проблему можна вирішити двояко:

  1. прийнявши правило, що примітка ставиться лише після розділового знаку, а не між словом і розділовим знаком.
  2. помінявши софт медіавікі, щоб комбінація <ref>Текст примітки</ref> і розділового знаку не розривалася між рядками.

Пропоную дане питання обговорити. --Perohanych (обговорення) 10:41, 14 вересня 2017 (UTC)

  1. Текст примітки, варіант 1
  2. а б в г Текст примітки, варіант 2
Уніфікувати - було б непогано, але це має робити або вікіфікатор (програма), або бот, бо користувачі не приділятимуть належної уваги такій незначній проблемі. Особисто я принципово виступаю за перший варіант, і я це вже неодноразово пояснював: це не паперова енциклопедія, і тут не повинні діяти правила як для паперової, це по-перше. По-друге, в нас, на відміну від паперових книг, примітки досить того що поміщені в квадратні дужки (через що займають більше місця), то ще й сягають тризначних чисел, та й іноді до одного речення може йти до 5-6 приміток, що в сумі даватиме 5*(3цифри+2дужки)=25 символів, які відокремлюватимуть розділовий знак від слова[101][102][103][104][105], що аж ніяк не сприяє сприйняттю тексту.--Piramidion 12:01, 14 вересня 2017 (UTC)
Довідка:Виноски рекомендує до розділового знаку. Я роблю виноски за 1 варіантом, тому що забуваю проставити крапочку або кому. Та й з англвікі краще робити переклади, бо там майже всі статті такого типу Приклад.[1] Дякую за увагу! --くろねこ Обг. 12:24, 14 вересня 2017 (UTC)
Piramidion, я тут вас цілковито підтримую. Традиція паперових джерел у застосуванні до електронної Вікіпедії є не нато добре застосованою. А виходячи із міркувань читабельності тексту, використання посилань **до** розділових знаків призводять до зайвих, вкрай незручних для читання та сприйняття розтягувань. Посилання тоді не допомагають за необхідності, а виступають у якості візуального сміття. --VoidWanderer (обговорення) 17:08, 17 вересня 2017 (UTC)
Приклад
 У тексті:
  Маніфест ІФЛА про  Internet:  прийнято Сесією  Ради  ІФЛА 23 серпня 2002  р./пер.  з англ.  В.  С.  Паш­кова.*
 У підрядковому посиланні:
  * URL:  http://archive.ifla.org/III/m isc/im -ua.pdf.  (дата  звернення:  15.09.2002).
 

Основною відмінністю складання виносок є те, що в основному тексті вітчизняних видань знак виноски розміщують до розділового знака, а в американських — після Та хай би вони вже всі сгоріли ті вітчизняні разом із своїми виданнями, какадеміями й всім іншим. artem.komisarenko (обговорення) 14:24, 14 вересня 2017 (UTC)

Я завжди вставляю після крапки,я кщо примітка до всього речення, і перед крапкою, якщо до частини речення. Щодо коми — то не зустрічав в українських джерелах примітки після ком. В англійських так, але в українській типографіці інші правила.--Анатолій (обг.) 20:39, 17 вересня 2017 (UTC)

Мені теж інтуїтивно зрозуміла тільки така логіка як написав Ahonc. Хоча мої власні статті це переклади, я зазвичай не виправляю оригінальне оформлення. --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 20:54, 17 вересня 2017 (UTC)

Я з естетичних міркувань майже завжди ставлю примітку після знаків.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:55, 29 вересня 2017 (UTC)

  • Довідка:Висновки вікіпедії і чинні правила мови визначають місце примітки до знаків пунктуації. Це все, що потрібно знати з цього питання. --Ветер (обговорення) 04:26, 9 жовтня 2017 (UTC)

Значимість сайтів

Навіяне обговоренням тут. Для підтвердження значимості сайту йде посилання на п.1. Наскільки я розумію настанова була написана на основі відповідної настанови в англовікі. Але при перекладі була допущено суттєве відхилення у цьому пункті, у фразі Сюди включаються: пропущено НЕ, тобто має бути Сюди не включаються:, як в оригіналі. Якщо поглянути на інші відповідні критерії значимості, то не там є обов'язково. Відсутність цього робить автоматично значимим більшість сайтів. Пропоную виправити цю неточність. --Basio (обговорення) 12:00, 11 жовтня 2017 (UTC)

@Basio: Здається, там мало б бути саме так, тобто без НЕ. Виноска 4 свідчить саме про це: При цьому у випадку, якщо така публікація є саморекламою і непрямою рекламою, то це не є підставою для створення енциклопедичної статті. Автором публікації повинен бути хтось, що не має відношення до даного сайту, компанії або продукту. Тобто перший пункт фактично ніколи не спрацює в Україні, бо майже всі такі джерела в нас є або саморекламою, або непрямою рекламою — NickK (обг.) 12:23, 11 жовтня 2017 (UTC)
Комбінація дивна «Публікація в засобах масової інформації прес-релізів або реклами вмісту сайту» — але При цьому у випадку, якщо така публікація є саморекламою і непрямою рекламою, то це не є підставою для створення енциклопедичної статті. Автором публікації повинен бути хтось, що не має відношення до даного сайту, компанії або продукту. Тобто виходить, що сайт можна вважати відомим, якщо в ЗМІ є реклама, яка не є саморекламою і непрямою рекламою? Та й публікація прес-релізів не є «нетривіальними публікаціями, чиє джерело незалежне від сайту». Таке враження, що редагували туди-сюди і десь щось загубили. --ReAlв.о. 13:19, 11 жовтня 2017 (UTC)
Ґуґл переклад з англовікі: Сам зміст є предметом декількох нетривіальних опублікованих творів, джерело яких не залежить від самого сайту. Цей критерій включає в себе надійні опубліковані роботи у всіх формах, такі як статті газети, журнальні статті, книги, телевізійні документальні фільми, веб-сайти та опубліковані звіти споживачів сторожових організацій [4], за винятком перевидань прес-релізів у засобах масової інформації та реклами контенту або сайт [5] або тривиальне покриття, наприклад: стислий опис характеру вмісту або публікація адрес та сайтів Інтернету, статті газети, які просто повідомляють про час, коли такий зміст оновлюється або доступний, а також описи вмісту в каталоги чи інтернет-магазини. Є різниця? За нашою настановою будуть значимими сайти згадані, наприклад, тут, бо прорекламовані незалежно. --Basio (обговорення) 14:01, 11 жовтня 2017 (UTC)
Звісно, що є різниця. Але, схоже, в нас умисно прийняли таке правило. Наші критерії перекладені з руВікі, де станом на момент перекладу не було частки НЕ. Більше того, її там намагалися додати, але багаторазово прибирали. Врешті-решт росіяни переписали те правило. Тож там треба не додавати частку НЕ, а теж переписати той пункт — NickK (обг.) 14:33, 11 жовтня 2017 (UTC)

Декомунізація української Вікіпедії

Неодноразово підіймав це питання в різних обговореннях, але частіше безрезультатно.

Закон про декомунізацію визначає: " пропаганда комуністичного та націонал-соціалістичного (нацистського) тоталітарних режимів - ... виготовлення та/або поширення, а також публічне використання продукції, що містить символіку комуністичного, націонал-соціалістичного (нацистського) тоталітарних режимів;

  • символіка комуністичного тоталітарного режиму - символіка, що включає ... будь-яке зображення державних прапорів, гербів та інших символів СРСР, УРСР (УСРР), інших союзних або автономних радянських республік у складі СРСР...

Так має бути згідно українського законодавства. Але є так, що в тисячах статей, що прямо не стосуються радянської тематики присутні червоні прапорці. Як приклад - статті про осіб, що народились або померли в СРСР.

Отже, питання політики: ми поважаємо законодавство України чи ні. --Ветер (обговорення) 04:49, 9 жовтня 2017 (UTC)

Згідно з законом «Тоталітарна символіка може використовуватися в музеях, виставках, підручниках, наукових працях та інших матеріалах освітнього та наукового характеру, якщо тільки це використання не спрямоване на заперечення злочинного характеру тоталітарних режимів.».--Стефанко1982 (обговорення) 06:48, 9 жовтня 2017 (UTC)
В законі є виняток для освітнього вжитку.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:24, 9 жовтня 2017 (UTC)
І я ж про те. Звичайно ж, за рішенням спільноти у Вікіпедії можна заборонити використовувати радянську символіку (до речі, закон стосується і символіки Третього Рейху). Але сумніваюсь щодо можливості консенсусу. Та й будуть проблеми в оформленні статей, наприклад про події радянського періоду. Зокрема я проти повної заборони. Можна дійти консенсусу в оформленні біографічних карток. Тобто оформляти місця народження за сучасними країнами. Але громадянство ж залишається СРСР для осіб, що померли до 1991 року. --Стефанко1982 (обговорення) 07:56, 9 жовтня 2017 (UTC)
Мова не про те, що треба заборонити, мова про те, що цю символіку треба використовувати виключно там, де це є доцільним. Прикрашати статті про відомих осіб (часто аж надто далеких від політики) символами тоталітаризму у тому числі - це не освіта, а відверта пропаганда. --Ветер (обговорення) 14:52, 9 жовтня 2017 (UTC)

Вікіпедія - це не Вікіпедія України, а Вікіпедія українською мовою. І функціонує вона взагалі за американськими законами.--Ragnarok (обговорення) 09:11, 9 жовтня 2017 (UTC)

Це не змінює того, що її учасники мають дотримуватися законодавства своїх країн. Тобто учасникам з України не слід використовувати комуністичну або нацистську символіку з метою заперечення злочинного характеру цих тоталітарних режимів. А попередження на Вікісховищі вже є, див., наприклад, Файл:Flag of the Ukrainian Soviet Socialist Republic.svg або Файл:Flag of the German Reich (1935–1945).svgNickK (обг.) 10:06, 9 жовтня 2017 (UTC)
По-перше, закон про декомунізацію взагалі неконституційний, порушує права і свободи громадян, норми міжнародного права. Його саботують майже по всій Україні, його не схвалює абсолютна більшість громадян України. По-друге, учасники мають дотримуватися законодавства своїх країн — де таке сказано? Мова йде про громадянство користувачів? Тоді так, проте є Конституція України. Статті про захист прав і свобод знайдете самі. По-третє, взагалі некоректно називати СРСР тільки злочинним чи навіть тоталітарним режимом. Колись там був авторитаризм, колись демократія, колись тоталітаризм, колись диктатура. По-четверте, як взагалі символіка заперечує злочинність чи незлочинність режиму? Нацизм, наприклад, був засуджений Нюрнбергом, РБ ООН тощо.--Ragnarok (обговорення) 18:49, 9 жовтня 2017 (UTC)
1. Про неконституційність - є рішення конституційного суду? 2. Щодо саботують по всій Україні - що, невже повернули монументи Леніну і комуністичні назви? 3. В які роки в СРСР була демократія? Просто цікаво. --Ветер (обговорення) 19:55, 9 жовтня 2017 (UTC)
Це не правда, що проекти Фонду мають функціонувати за американськими законами. Так, виконання саме американських законів — безумовне. Але локальні Вікіпедії здебільшого мають дотримуватися законодавства своїх країн, міжнародні Вікіпедії (Сховище, Вікідані тощо) мають здебільшого поважати законодавства всіх країн. Почитайте, наприклад, довідку про копірайт на Сховищі. artem.komisarenko (обговорення) 10:55, 9 жовтня 2017 (UTC)
Скиньте посилання.--Ragnarok (обговорення) 18:49, 9 жовтня 2017 (UTC)
Пане Ragnarok, там написано не про те, за якими законами діє Вікі, а про те, чи поважаємо ми українське законодавство, чи ні. Бо виходить так, що американське поважаємо, а своїм нехтуємо. --Ветер (обговорення) 14:52, 9 жовтня 2017 (UTC)
Статті 21-24, розділ II Конституції України. Ви про нього?--Ragnarok (обговорення) 18:49, 9 жовтня 2017 (UTC)
Про закон про декомунізацію. --Ветер (обговорення) 19:55, 9 жовтня 2017 (UTC)

Очевидно, що ніякої освітньої мети в використанні прапорів у преамбулах та картках, де в нас малюють щось на кшталт Народився в Одесі,  УРСР, СРСР СРСР немає. Чувакам просто подобаються кровавиє мальчікі, от і пхають їх всюди, де тільки можна, притягнувши цю «традицію» з Духовноскрєпнай Вікіпєдії. Візьмемо, наприклад, Адама Міцкевича. В народів Республіки, в поляків, литовців, білорусів, у великих Вікіпедіях, в англійців, французів, також в в чехів ніяких прапорців ніде немає (німців, турків не згадую, бо в них і карток немає). Прапорці втулили тільки:

  • імперіял-шовіністи в росіянросійський імперський прапор (співпадає з сучасним), бо ж, мовляв, був її громадянином (дарма, що більшу частину дорослого життя провів за її межами й був активним учасником польського визвольного руху)
  • меншовартісні білоруси наркомівкою втулили російський та польський прапори (через громадянство; хоча питання, чи було окреме громадянство в Конгресовці)
  • і, як апофеоз ідіотизму, такі самі меншовартісні пост-колоніяльні українці обліпилися прапорцями як папуаси намистом й вліпили вже чотири(!) прапори: білоруський лукашенківський (місце народження), турецький (місце смерті) та польський і російський як громадянство.

Очевидно, що таке різноманіття не може ґрунтуватись на жодній науковій істині й не може виконувати жодну освітню функцію. Просто російські імперіялісти втративши величезну територію тим не менш намагаються перефарбувати її в свої кольори, поставити на людність, навіть на ту, що не визнавала їх ярмо, та на окуповані території своє тавро хоча б у Вікіпедії. В той самий час пост-колоніяльні Вікіпедії, зваблені яскравими брязкальцями, як оті папуси змавпували в росіян відповідні шаблони й радісно таврують себе чужим тавром. Гидота artem.komisarenko (обговорення) 10:55, 9 жовтня 2017 (UTC)

Що таке пост-колоніальні Вікіпедії? --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 11:10, 9 жовтня 2017 (UTC)
@Artem.komisarenko: У нас давно є консенсус не ставити прапорці в місцях народження й смерті (у нас колись і свастику тулили, у Ступки особливо файно було), тож Народився в Одесі,  УРСР, СРСР СРСР можна і треба чистити. Міцкевича від червоно-зеленої Білорусі та червоної з півмісяцем Туреччини, до яких він ніколи не мав стосунку, я очистив. Єдині прапорці, які можуть залишитися, — це прапорці громадянства, та й у будь-якому випадку вони в Міцкевича йдуть з Вікіданих (тож з громадянством треба розбиратися там) — NickK (обг.) 12:50, 9 жовтня 2017 (UTC)
Мова про прапори в картках?--ЮеАртеміс (обговорення) 06:36, 11 жовтня 2017 (UTC)
Добре, що є такий консенсус. Але й з громадянством — навіщо його ліпити наліпкою? Росіянам зрозуміло, щоб затаврувати своїми всіх поневолених, включно із тими, хто з тим поневоленням боровся, червону ганчірку Новодворській та Юрію Шухевичу, російську імперську — Міцкевичу. Навіщо це нам? Апофеоз меншовартості якійсь. artem.komisarenko (обговорення) 13:24, 9 жовтня 2017 (UTC)
@Artem.komisarenko:, про червону ганчірку Новодворській та Юрію Шухевичу - влучно. Наведу інший приклад - Кримська область. З 2010 року ця область, виявляється, була адміністративною одиницею Радянського Союзу. І це при тому, що всі конституції СРСР в один голос пишуть, що навіть автономні РСР (тим більше - області) знаходились у підпорядкуванні (а значить і були адміністративними одиницями) союзних республік, а не союзу. Нонсенс чи легковажне ставлення до важливих деталей? Це до того, що так само неодноразово піднімав питання щодо надлишковості (і навіть шкоди) посилання на союз там, де було б достатньо зазначити лише союзну республіку - натомість мали Кримську область у складі СРСР. --Ветер (обговорення) 14:52, 9 жовтня 2017 (UTC)

З прапорцями все дуже просто. Мова там йде про громадянство. Хоча я взагалі не розумію, з чого конфлікт.--Ragnarok (обговорення) 18:49, 9 жовтня 2017 (UTC)

Ну, можна вказувати республіки без прапорів, коли дуже хочеться не бачити історичної символіки. Але я вважаю, що зазначення історичних формацій необхідне, бо інакше Кант росіянин, наприклад, а дехто може бути народжений в Таганрозі в УСРР.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:32, 11 жовтня 2017 (UTC)
Нам, як українцям, навіть якщо абстрагуватись від закону про декомунізацію, цілком не потрібно тулити де треба й не треба, прапорці російської імперії, рад.союзу та сучасної росії. Аадже останні - це загарбники й окупанти, з яким боролись і словом, і шаблею, й кулею наші козаки, гайдамаки, поети як Шевченко, Леся Українка, герої УПА, і нині - вояки та добровольці на Сході. Кому це незрозуміло? Права і свободи прихильникам росії можна надавати після фільтраційних таборів, якщо вони не заплямували себе злочинами. Ті, що саботують закони, мали б отримати справедливу плату, ймовірно - позбавлення громадянства, так на початок. При позначенні походження особи НМД достатньо було б назвати географічний пункт. Підданство, громадянство чи приналежність до воюючої сторони вказувати лише для осіб, для яких це має суттєве значення. Напр. Франц-Йосиф зрозуміло - Австро-Угорщина, Гуґо Шмайсер - Німеччина. Але щодо Міцкевича - я б напр. вказував Польщу незалежно від громадянства чи підданства. Шолом-Алейхем єврейський письменник і не потребує ані прапорця Росії, ані США. Шевченко знав, що народився в Україні, алеж ні, ми мудріші - він народився і помер у Рос.імперії! Ми тавруємо Шеченка рабом! А він ним не був! Такий собі Григорій Мацейко громадянство Польщі аж ніяк не заслуговує, рівно ж не потребує прапорця Аргентини. Про Шухевича казали. А декомунізація - на часі і життєво необхідна, в першу чергу декомунізація свідомості. Знаю, що дехто підніме сморід і постарається далі тримати голоблі на північний схід. Я особисто підтримую пропозицію колеги Ветер'а. Треба покінчити з російськими та радянськими прапорцями, бажано вилучити їх ботом. Вилучити формулу Українська раяднська соціалістична респубілка, Союз радянських соціалістичних реаспублік, бо від цього верне - також бажано ботом. Замінити на актуальну територіальну приналежність, враховуючи що Крим це Україна. Mykola Swarnyk (обговорення) 07:13, 22 жовтня 2017 (UTC)
  • Не хочеться вчитуватися у весь текст обговорення, може хтось про це вже писав, але не можу зрозуміти логіки назви: як взагалі може декомунізація торкатися енциклопедичних видань, хоч Вікіпедії, хоч якихось інших? У свій час, коли засудили культ особи Сталіна, в Енциклопедіях того часу, особливо в провінційних бібліотеках, повиривали усі згадки про цю особу. Упевнений, що так було і наприкінці 1930-х з т. зв. «ворогами народу». Це дуже простий, але чи правильний шлях?--Leon Nef обг 10:55, 22 жовтня 2017 (UTC)
    А в Енциклопедіях також ліплять радянську ганчірку дисидентам, свастику Ступці та польський чи австро-угорській прапор бандерівцям? Звісно ж, ні, і не тільки через поліграфічні обмеження. Оце туління червоної ганчірки всюди, де тільки можна, прийшло до нас з російської вікі і абсолютно зайве, енциклопедичного нічого в ньому немає. artem.komisarenko (обговорення) 11:34, 22 жовтня 2017 (UTC)

Піонерське біля Маріуполя

Ви щось поплутали та те село + ще два села приєднали в Маріуполь, немов ті села більше не існує. У постанові ВРУ від 20.05.2015 р. згадано лише про тимчасовий перехід сіл до міськради, а не про приєднання й зняття з обліку. + в журналі "ВВР", як останньої інстації щодо скасування сіл, рішення про зняття з обліку сіл не публікувалося. Тому село Піонерське існує й далі.--178.95.207.143 23:45, 28 вересня 2017 (UTC)

Див. рішення Маріупольської міськради від 5 червня 2015 року № 6/48-5401 «Про звернення до Верховної Ради України»
а також ВВРУ, 2015, № 29, стор. 1564:

На виконання Постанови Верховної Ради України від 20 травня 2015 року № 457-VIII "Про внесення змін до Постанови Верховної Ради України від 11 грудня 2014 року № 32-VIII "Про зміни в адміністративно-територіальному устрої Донецької області, зміну і встановлення меж Волноваського, Новоазовського та Тельманівського районів Донецької області" (ВВР, 2015, № 26, ст. 232) Маріупольська міська рада Донецької області рішенням від 5 червня 2015 року виключила з облікових даних села Виноградне, Піонерське, Приморське Виноградненської сільської ради Волноваського району у зв'язку з включенням їх в межі міста Маріуполя. --Анатолій (обг.) 13:23, 29 жовтня 2017 (UTC)

Перенаправлення на дизамбіги

Значимість спортсменів

Вітаю Шановне Товариство. З подивом виявив, що у нас немає критеріїв значимості для спортсменів. Це виявив після роботи у ВП:ВИЛ, де інколи (рідко) ставлять спортсменів із сумнівною значимістю. Хочу почути думку спільноти щодо доцільності розроблення таких критеріїв (надіюсь тут двох думок не буде). Я можу взятись з вашою допомогою за розроблення цієї настанови чи правила. Також потрібна порада: чи розробляти окреме правило, чи впровадити окремий розділ у настанові Вікіпедія:Критерії значимості/Особи? Дякую за увагу.--Стефанко1982 (обговорення) 13:54, 4 листопада 2017 (UTC)

Це безнадійна справа вносити зміни в правила. Ця тема вже не нова. Можете спробувати, успіхів. --Basio (обговорення) 14:15, 4 листопада 2017 (UTC)
Багато чого потрібно, але це не так легко. Фактично у нас правила майже не розвиваються, на відміну від росвікі та ангвікі :с --くろねこ Обг. 13:47, 6 листопада 2017 (UTC)

Патрульний для Тернопільської області

Ще один аспект русифікації

Звертаю увагу і хочу дізнатися думки інших щодо такого аспекту прихованої русифікації укрвікі та спонукання користувачів до ігнорування україномовних шаблонів (наразі знаю про шаблони на футбольну тему та прапорів).
YarikUkraine, який є водночас адміністратором та бюрократом української Вікіпедії активно створює, пропагає і підтримує російськомовні перенаправлення, а також активно виступає за їхнє збереження, навіть якщо вони не використовуються. Весь наголос робить на тому, що вони потрібні при перекладі статей про футболістів. Наявність таких шаблонів, на його переконання, спрощує роботу при перекладі статей про футболістів з російської Вікіпедії. Аргументує також тим, що ці тексти російською мовою не бачать читачі.
На мою думку така позиція суперечить статусу української Вікіпедії та є шкідливою для її розвитку:

  1. такі перенаправлення засмічують контент і простір шаблонів;
  2. наявність таких перенаправлень шаблонів не стимулює редакторів, які працюють з вікірозміткою, до українізації, навпаки, деякі редактори, які бачитимуть такі шаблони в статтях, ігноруватимуть й інші україномовні шаблони, копіюючи їх з рувікі, і створюючи нові перенаправлення; і цілком логічно припустити, що посилатимуться при цьому на діяльність користувача, що є водночас адміністратором і бюрократом, мовляв, якщо він таке робить, то чому мені не можна, працюючи за принципом «і так сойдьот»! — навіщо заморочуватися з перекладом, якщо в укрвікі можна тупо скопіювати з рувікі;
  3. за такого стану речей інші користувачі, які перекладають з польської, німецької чи інших мов теж перестануть заморочуватися з перекладом текстів шаблонів і почнуть тицяти їх у статті, зробивши перенаправлення між шаблонами (ймовірно, такі вже є, але я не перевіряв); а це вже призведе до взагалі хаосу, адже в нас і так багато недоперекладених шаблонів з англійської мови;
  4. враховуючи третє, не всі користувачі, що редагують код, знають ту чи іншу мову, то чому вони мають при редагуванні таких статей заморочуватися з перекладом, щоби зрозуміти, що означає той чи інший параметр? У нас вже виросло покоління дітей, багато з яких (особливо в Західній Україні) просто не вивчали в школі і не володіють російською мовою! А це вже редактори (думаю, що такі є) чи майбутні редактори Вікіпедії. А українська діаспора, представники якої в значній частині також не знають російської мови;
  5. враховуючи пункти вище, українська Вікіпедія не повинна надавати привілеї для одних користувачів, які перекладають тексти (за допомогою робота чи вручну), але ліниві до перекладів текстів шаблонів і заміни їх українськими, що є в нас, ігноруючи інших користувачів-авторів, що не володіють іншими мовами, зокрема, російською;
  6. нещодавно я ботом пройшовся по більшості включень таких шаблонів і повиправляв їх на українські відповідники, кілька перенаправлень шаблонів поставив на вилучення, зокрема, Шаблон:Футбольная карьера та кілька шаблонів Флагів, які деякі адміністратори вилучили. Приклади деяких Флагів, яких є десятки: {{Флаг Германии}}, {{Флаг Англии}}, {{Флаг Англии}}, {{Флаг Польши}}, {{Флаг Эстонии}} та багато інших — брак чого заважає їх при перекладі українізувати? Особливо {{Флаг Украины}} — якщо користувач, який редагує українську Вікіпедію не знає як пишеться Україна, то як це назвати? Часу, знань, бажання? Але ж інші користувачі затрачатимуть час на їхній переклад (рано чи пізніше), якщо вистачає знань для перекладу основної статті, то значить вистачить знань перекласти й «флаг» на «прапор».
  7. Але YarikUkraine запросив відновлення того ж таки Футбольная карьера, мотивуючи тим, що «Редіректи оригінальних назв шаблонів з іноземних мов є цілком розповсюдженою практикою в укрвікі. Не бачу жодної проблеми і нема причин для вилучення.» Натомість я бачу проблеми, про які описав вище. І я, зокрема, з таким станом не згідний. Той, хто перекладає, володіє мовою, зобов'язаний перекладати не тільки текст статті, а й тексти шаблонів до наявних україномовних, щоб не створювати іншим користувачам, які не володіють тою мовою, затримки з редагуваннями.

Насамкінець, щоб коротко, я категорично проти такої прихованої русифікації. Передбачаю, що русскоязьічні, яких в укрвікі є певна частина (а, може, й значна), почнуть «качати» тут свої права, але їм відповім заздалегідь: підіть у російську Вікіпедію і спробуйте її дещо українізувати аналогічними перенаправленнями, мотивуючи тим, що це для полегшення перекладів з укрвікі, — подивимося, як вас там «тепленько» зустрінуть.
П. С. Будь ласка, коментарі пишіть нижче цього повідомлення (не між пунктами), щоб мій виклад не був роздрібненим на частини. Дякую. --Микола Василечко (обговорення) 10:03, 1 вересня 2017 (UTC)

 За Детальніше: щодо пункту 3 так і є. Але найбільше це англомовних не перекладених шаблонів. Часто дивлюся італійські, французькі, англійські та навіть російські шаблони. Рідко бувають двомовні або багатомовні. Я ще розумію зміни програмний аспект (наприклад текст на lable, вікідата на wikidata і тому подібне). Щодо футбольная карьера, то його краще об'єднати функціонально з україномовним шаблоном. Дякую за увагу! --くろねこ Обг. 10:36, 1 вересня 2017 (UTC)
 За Для багатьох користувачів з помосковленого Сходу Вікіпедія лишається safe place, навіщо ше й тут їх діставати мовною шизофренією? Я ще можу зрозуміти англомовні шаблони, оскільки англійська в певному сенсі офіційна мова і саме в англійському сегменті відбувається найбільше іновацій, але російська??? artem.komisarenko (обговорення) 11:31, 1 вересня 2017 (UTC)
  • Вибачте, але треба бути послідовними. Або ми забороняємо переклади шаблонів з усіх мов (крім хіба англійської), або ми дозволяємо їх. У нас є шаблони для японської (наприклад, {{大学}}), польської ({{Cytuj książkę}}) тощо. Вони так само незрозумілі українцям, які не розуміють польської або не хочуть бачити в українській Вікіпедії ієрогліфів (відкрийте код статті Токійський університет і ви зрозумієте, про що я). Я бачу три варіанти вирішення проблеми:
    • поточна ситуація: такі шаблони дозволені для спрощення перекладів, але тоді ми приймаємо їх з усіх мов. З переваг те, що цей варіант швидкий: не секрет, що про багатьох українських футболістів є статті в російській Вікіпедії, а в українській немає, і шкоди від перекладу цього загалом не має бути.
    • ідеальна ситуація: інструмент, який дозволяє перекладати шаблони, одразу замінюючи їх на україномовні відповідники
    • жорстка ситуація: повна заборона іншомовних шаблонів (крім, можливо, англійських), нехай користувачі самі перекладають шаблони
  • Але не потрібно точкових рішень з боротьби з конкретно російськими конкретно футбольними шаблонами, не чіпаючи решти — NickK (обг.) 13:04, 1 вересня 2017 (UTC)
    Так, ось чого вони є? Наприклад {{大学}} та інші? Поясніть мені, як редагувати статтю Університет Сінсю?
    Що я там зрозумію, якщо половина тексту японською? Для чого це дублюється? У мене за замовчуванням — редагування коду. Як мені редагувати, якщо в статті купа шаблонів з японською мовою? Для чого? Виходить так, що ті, хто знає японську, забирають у мене право редагувати цю статтю! Але ж ми — в україномовній Вікіпедії! Це як мінімум несправедливо, як казали знамениті мульткурчата. А по-вікіпедійному виходить, що манюсінька група знавців японської диктує свої правила гри для всіх решта. --Микола Василечко (обговорення) 13:44, 1 вересня 2017 (UTC)
    Там багато таких шаблонів, які розробив Alex K, я їх розумію, але є проблема у тому що я не розумію їх використання у сучасному стані. Плюс більшість інформації зараз йде з вікіданих. І доцільніше удосконалювати Шаблон:Університет для роботи з вікіданими. Дякую за увагу!--くろねこ Обг. 14:57, 1 вересня 2017 (UTC)
    @NickK: Так, наведених вище шаблонів також не мусить бути. Вони створюють якійсь особливий жаргон зрозумілий обмеженому колу і заважають новим користувачам долучатись до редагувати. artem.komisarenko (обговорення) 15:13, 1 вересня 2017 (UTC)
    @Artem.komisarenko: Добре, такий варіант можливий. Але де тоді провести межу? Англомовні параметри теж прибираємо, бо в нас 54% населення України не володіє англійською взагалі? При тому, що російською володіють 98% громадян України, і лише 2% взагалі не володіє? — NickK (обг.) 15:42, 1 вересня 2017 (UTC)
    Звідки такі дані про «володіють 98%»? Якщо моя мама напіврозуміє російську, то це аж ніяк не означає, що вона нею володіє. А якщо вам дати перекласти те, що вона б написала російською, то ви на переклад такої «російської» витратили б удвічі більше часу, ніж на таки російську. А в моєму селі живе таких «знавців» російської щонайменше 200 осіб, тобто третина мешканців, а таких сіл тільки на Тернопільщині більше 1000 і більше 1 млн мешканців, а це вже як мінімум 300 тис. таких «знавців». А якщо бодай 10 дійсно україномовних областей в Україні — це мінімум 3 млн або вже 7%. Тож ваша статистика, м'яка кажучи, далека від дійсності. --Микола Василечко (обговорення) 16:18, 1 вересня 2017 (UTC)
 Проти Настільки перекрутили всі факти, що аж смішно апелювати. Але куди вже дінешся, бо бачу як люди вище голосують). Ви самі сто разів написали, що це РЕДІРЕКТИ. Якщо людина не знає мови редіректу, вона просто не користується тим редіректом і все. Вона не звертає уваги на редірект і використовує основну назву українською і не має жодної проблеми. А не починає як деякі заважати іншим. Бо редірект не є окремим шаблоном і редагувати іноземною мовою його не доведеться. Відкриється по перепосиланню україномовний шаблон Шаблон:Футбольна кар'єра який з легкістю може виправити будь-який користувач, що знає українську мову. Тому не вигадуйте казочок, ніхто не має привілеї над іншим, знань української мови для використання шаблонів цілком достатньо. Ніхто не є обмежений, як Ви тут заявляєте, бо редірект ніяк не прив'язаний до самої структури шаблону. І також ніхто не має його потім виправляти, на то вони і редіректи, що перепосилають шаблон на правильну українську назву, тобто самі українізують його без допомоги інших користувачів. В нас є редіректи з купи мов, і польської, і англійської, і німецької і якої хочеш, це не є забороною, якщо допомагає редакторам вікіпедії. Бо завадити воно не може нікому: не знаєш мови — обійди стороною і використай оригінал українською.
Ще більше дивує, що ви хочете порівняти укрвікі з ватною шовіністичною рувікі. Звісно, там у більшості неадекватів від одного виду української мови так буде бомбити, що аж гай шумітиме. Ви хочете щоб і в нас такий шабаш неадеквату був? Чи може в цивілізованій толерантній країні і вікіпедія має бути відповідною? Я за другий варіант. Російська мова не винна, що нею розмовляє Захарченко з Путіним.
І на солоденьке: Вас так не влаштовує редірект {{Флаг Украины}}, який можна просто не використовувати, і зовсім нема діла до того, що оригінальна назва шаблону {{UKR-}}. І оце вже набагато серйозніше для тих, хто не знає англійську, бо це сам шаблон так називається, а не редірект. Але діла нікому нема, а тут прямо кінець світу.
Отже, як висновок: даю відповідь на Ваше писання брак чого заважає їх при перекладі українізувати?. Відповідь проста: брак часу. Якщо статтю можна написати в два рази швидше, а виглядати вона буде абсолютно ідентично (до останньої деталі, бо ж шаблон той самий український використовується), то будь-яка практична людина буде використовувати такий варіант. А ваше намагання виглядає як диверсія проти української вікі, яке змушує зменшити швидкість написання статей, які будуть такої ж якості. Тобто Ви хочете одну статтю замість двох мати? І якщо ви ЗА вилучення шаблону, то Ви дійсно це хочете. Я вже не кажу про введення в оману адміністратора, який Вам довірився і не розібравшись вилучив редірект. І лише коли я помітив це вилучення і почав спроби його відмінити Ви почали обговорення. --YarikUkraine (обговорення) 13:41, 1 вересня 2017 (UTC)
Ні, шановний, це ви не перекручуйте факти. Бо це не просто про перенаправлення мова, а про текст шаблонів російською мовою. 23-25 серпня я ботом виправив більше 500 статей, де були ці шаблони російською мовою. А скільки таких включень виправили користувачі під час редагувань. То це не затрати часу? Ви не хочете тратити час на переклад, а нав'язуєте це своїми діями. І я в оману нікого не вводив, а це ви вводите в оману багатьох користувачів своїми шаблонами-перенаправленнями!
Щодо шаблону {{UKR-}} (та подібних). Я це помітив під час виправлень. І тут окрема тема з такими перенаправленнями, бо є {{Прапор України}}, який перенаправляє на {{Прапор UKR}}, а тут ще {{UKR}}. Для чого такий хаос? Тому не треба ваших «солодощів» у цьому обговоренні, бо це тема окремої дискусії.
І ще один момент щодо «сто разів написали, що це РЕДІРЕКТИ». По-перше, не сто разів, по-друге, не «редірект» я писав, а перенаправлення, бо це калька з англійської, його й у словниках нема, хіба в дуже «замудрих». А «редірект» це ваше слівце, ви ж у нас щирий українець, як себе позиціонуєте і в ніку, і на власній сторінці. --Микола Василечко (обговорення) 13:57, 1 вересня 2017 (UTC)
Добре, можна і без солодощів) Ви ботом виправили 500 статей, витратили купу часу і....нічого не змінили ))). Абсолютно. Стаття яка була такою і залишилась. Які шаблони використовувала - такі і продовжила використовувати, тільки напряму, без редіректів. Тому ця затрата часу є вашим особистим бажанням. Замість того, щоб виправити якісь помилки, або написати нові статті, ви вирішили витратити час таким чином. Тут проблема не часу, а проблема людини, яка так свій час витрачає. --YarikUkraine (обговорення) 14:07, 1 вересня 2017 (UTC)
Так, я потратив свій час, бо я не хочу бачити в українській Вікіпедії зайвих слів не нашою мовою, особливо русскоязьічних! У будь-якому статусі. Особливо там, де всі засоби дозволяють їх українізувати. --Микола Василечко (обговорення) 14:12, 1 вересня 2017 (UTC)
Нічого не маю проти, Ваше право як витрачати час. Я про інше: Ваші виправлення ніяк не впливають ні на технічну, ні на фактологічну, ні на естетичну складову статті. Це лише Ваша світоглядна позиція якою мовою мають бути редіректи, і вона не повинна впливати на роботу інших користувачів. --YarikUkraine (обговорення) 14:40, 1 вересня 2017 (UTC)
До речі, Тлумачний словник з інформатики чітко пояснює що таке «Редирект». Щоправда, через «и», тут вже вибачаюсь. Тож «Редирект» та «перенаправлення» це рівнозначні синоніми, які можна паралельно вживати. --YarikUkraine (обговорення) 14:49, 1 вересня 2017 (UTC)
У світі більше 5000 мов, я думаю що 5000 редиректів негативно вплине на Вікіпедію. Дякую за увагу!--くろねこ Обг. 14:55, 1 вересня 2017 (UTC)
Якщо з кожного редиректу зроблять хоч по 10 статей і нас буде плюс 50 тисяч статей, то це вплине таки позитивно. Звісно, просто настворювати редиректи заради створення, то це негатив, але ж цього ніхто робити не буде. Лише для практичної цілі. --YarikUkraine (обговорення) 15:29, 1 вересня 2017 (UTC)
Ви не переводьте тему до власне перенаправлень і не маніпулюйте тим, про що я писав. Ви наголошуєте що «редірект ніяк не прив'язаний до самої структури шаблону. І також ніхто не має його потім виправляти, на то вони і редіректи, що перепосилають шаблон на правильну українську назву, тобто самі українізують його без допомоги інших користувачів», а я наголошую на тому, що це не просто перенаправлення, а це прямі тексти в статтях, ось вам яскравий приклад суцільного русскоязьічного шаблонування, який був у статті: ред.№ 20939893. «витратили купу часу і....нічого не змінили» — для вас це виглядає як «нічого не змінили», а для мене це виглядає, що я прибрав з тексту коду неперекладені шаблони і багато що змінив. --Микола Василечко (обговорення) 16:29, 1 вересня 2017 (UTC)
Я ж вже вище пояснював: він не перекладений, бо він адаптований під українську і йому переклад не потрібен, все вже зроблено у скелеті самого шаблону, який його українізує на ходу. Тобто усі параметри працювали і нічого зайвого чи такого, що б не відображалось, там не було і до Ваших змін. Шаблон:Футболіст крім оригінальної української, має адаптацію під російську і англійську версію шаблону і всі параметри зчитуються. Тож це ви маніпулюєте, називаючи створені мною шаблони неперекладені. --YarikUkraine (обговорення) 19:02, 1 вересня 2017 (UTC)
 За Якщо 98% відсотків розуміють російську, навіщо створювати російські клони українською мовою? Замість створювати перенаправлення між шаблонами — можна відразу створювати перенаправлення на статтю в росвікі. Для чого перекладати? Для 98% «Стаття яка була, такою і залишиться». Часу зекономимо ще більше. --Олег (обговорення) 17:31, 1 вересня 2017 (UTC)
Дивно, як з такою логікою Ви ще досі працюєте в укрвікі і не перебрались на рувікі, якщо Вам статті українською не треба і достатньо редиректу на російську. --YarikUkraine (обговорення) 19:02, 1 вересня 2017 (UTC)
 За і оті японські (не знав, що такий жах у нас існує) теж. Причини різні — для ієрогліфів це повна незрозумілість для переважної більшості дописувачів, а для російської «виглядає як диверсія проти української вікі», зі старту для нового автора ознака вторинності, «пришвидшення перекладу» для одних буде відштовхувати інших. І так багато читачів з тих умовних «98%» вважають за краще відразу йти читати росвікі, а тут ми ще й потенційним дописувачам покажемо, звідки ноги ростуть. Вважаю, що виключення можна зробити лише для англійської, бо це зараз основна мова всього навколокомп'ютерного, ті ж теги <ref></ref> однак по всіх статтях розкидані, це, зрештою, «команди», а не слова мови. Але і при цьому вважаю, що по можливості треба використовувати саме українську і вона має бути основною, наприклад, {{Surname}} має бути перенаправленням на {{Список однофамільців}}, а не навпаки, як зараз, і у статтях бажано мати саме основний, український, варіант. --ReAlв.о. 19:50, 1 вересня 2017 (UTC)
 За Називати шаблони укрвікі російською — плодити казна-що. Жодної користі, лише дублювання. --Fessor (обговорення) 20:02, 1 вересня 2017 (UTC)
 За Проти будь-яких іншомовних шаблонів. Як компроміс — крім україномовних, поки можуть бути лише шаблони англомовні. Останні також поступово слід міняти на україномовні. --Perohanych (обговорення) 06:55, 5 вересня 2017 (UTC)
 Проти Не всі розбираються у шаблонах і якщо це комусь спрощує роботу, то нехай буде. Краще би написали бота, який автоматично замінює російськомовні шаблони на україномовні і параметри в них.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 18:16, 5 вересня 2017 (UTC)
Прекрасна ідея щодо бота! Після успішної заміни ботом у всіх статтях іноземного (в т.ч. російськомовного) шаблону на україномовний — сам чужоземний шаблон цілком можна видаляти. Звичайно між шаблонами слід проставляти інтервікі, щоб було зрозуміло, який український відповідає тому чи іншому чужому. --Perohanych (обговорення) 07:50, 6 вересня 2017 (UTC)
Це ускладнить роботу для деяких користувачів. Нічого немає страшного в тому, щоб час від часу з'являлися статті з російськомовними шаблонами і одразу ж бот їх виправляв.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 10:34, 6 вересня 2017 (UTC)
Нащо перекладати з російської, коли є стільки неперекладеного з англійської? :) --Perohanych (обговорення) 10:58, 6 вересня 2017 (UTC)
Бо знанням російської на високому рівні володіють 96 відсотків населення України, а бодай базовим фактичним знанням англійської — 8 відсотків.--Yasnodark (обговорення) 13:11, 29 вересня 2017 (UTC)
@Perohanych: Можливо, через те, що на деякі теми є статті в російській Вікіпедії, але немає в англійській? Наприклад, про тих самих українських футболістів — NickK (обг.) 12:05, 6 вересня 2017 (UTC)
@Perohanych: Спитайте у Володимира Стефановича, навіщо він перекладає статті з російської (та польської), якщо є стільки неперекладеного з англійської? Чи може заборонити йому (та й усім іншим) перекладати з російської? --Olvin (обговорення) 12:40, 7 вересня 2017 (UTC)
@NickK: @Olvin: Я і сам перекладав із російської, хоча небагато. Значок « :) » в кінці мого запитання означав, що то був жарт. --Perohanych (обговорення) 17:40, 7 вересня 2017 (UTC)
@Perohanych: А Ваша позиція («крім україномовних, поки можуть бути лише шаблони англомовні») — теж жарт? --Olvin (обговорення) 07:42, 8 вересня 2017 (UTC)
@Olvin: Це не жарт. Це вимушена і тимчасова необхідність. Оскільки елементи англійської хочемо чи не хочемо в коді будуть присутні через «чарівні слова», такі як DEFAULTSORT, __ТОС__ тощо. --Perohanych (обговорення) 07:49, 8 вересня 2017 (UTC)
@Perohanych:Тобто, Ви справді хочете ускладнити роботу тим дописувачам, які перекладають з російської (та інших мов, крім англійської), вилучивши шаблони-відповідники, які спрощують ім переклад? --Olvin (обговорення) 08:06, 8 вересня 2017 (UTC)
@Olvin: Хочу вичистити код статей від сміття, без якого можна обійтися. Чи є в російській, польській чи якійсь іншій Вікіпедії українські шаблони-відповідники? Не перевіряв, але сумніваюся що такі є. Чи є в польській Вікіпедії російські шаблони-відповідники? Також, думаю, немає. У поляків навіть англійського {{Cite web}} немає. Обходяться своїм {{Cytuj stronę}}, якому, на мою думку, також не місце в нашій Вікіпедії! А чому в поляків нема українського чи російського і думаю що небагато (не перевіряв) англійського? Тому що патріоти, які турбуються про свою мову й культуру і не бояться ускладнень. --Perohanych (обговорення) 08:19, 8 вересня 2017 (UTC)
@Perohanych: Якщо Ви так хочете «вичистити код статей від сміття, без якого можна обійтися», то напишіть бота, який це робитиме, і потім пропонуйте вилучення шаблонів (а не навпаки). У поляків такий механізм є, він працює, тому-то іноземні шаблони їм і непотрібні. А у Вас совковий підхід: заборонити з патріотичних міркувань, як там людям — не має значення (ідеологія — то наше всьо). --Olvin (обговорення) 09:06, 8 вересня 2017 (UTC)
@Olvin: Наше все — це духовність :) Бота жодного не писав, і навряд чи напишу, бо забув як це робиться :) Про потребу написати такого бота говорив вище :) Чому б не попросити ВМ УА звернутися до поляків, щоб дали нам код їхнього бота? Там же тільки текстові рядки треба поміняти! --Perohanych (обговорення) 09:42, 8 вересня 2017 (UTC)
@Perohanych: А що, духовність заважає Вам самому звернутися до поляків, щоб вони дали код свого бота? Поміняєте там текстові рядки, і, вуаля ... --Olvin (обговорення) 10:30, 8 вересня 2017 (UTC)
@Olvin: На жаль, на все свій час. Я вище писав, що забув, як це робиться. А про поляків Ви написали, мабуть далі мене просунулися в цьому питанні. Як їхній бот називається? Є якісь посилання, контакти? --Perohanych (обговорення) 12:45, 8 вересня 2017 (UTC)
@Perohanych: Konwerter szablonów. --Olvin (обговорення) 13:46, 8 вересня 2017 (UTC)
@Olvin: Дякую! Сподіваюся, що хтось із технічно грамотних це побачить і втілить у нас. --Perohanych (обговорення) 16:14, 8 вересня 2017 (UTC)
@Olvin: Ви що, читати не вмієте? Я вище написав, що виправив ботом понад 500 сторінок, де були такі шаблони. Відповідно десятки з них вже не використовуються. А ті, що ще, можливо, десь використовуються, то хіба в 1-2-3 статтях, які перед вилученням можна виправити вручну. Але ж YarikUkraine не дає їх вилучити, вперто повертаючи їх власними діями чи апелюючи до інших адмінів. --Микола Василечко (обговорення) 16:22, 8 вересня 2017 (UTC)
 За Per Perohanych --ROMANTYS (обговорення) 05:27, 6 вересня 2017 (UTC)
 Проти написана купа тексту, так і не зрозуміло за що всі «голосують» (чи тут скоріш галасують). Я так зрозумів, що за/проти використання іншомовних шаблонів. Тут є кілька аспектів. По-перше, якщо перекладаєш статтю з іншої мови, то набагато швидше і простіше просто скопіювати шаблон зі статті оригіналу в нашу статтю і не витрачати час на переклад/адаптацію параметрів. По-друге, шаблон є службовим об'єктом і його читачам не видно, тож загалом байдуже, якою мовою їх називати. З мінусів хіба те, що шаблони некириличними і нелатинськими шрифтами (наприклад {{日本の市}}) важкочитабельні, але це як-то кажуть, на любителя.--Анатолій (обг.) 19:38, 7 вересня 2017 (UTC)
По-перше, тексту написано стільки, щоби зрозуміти суть проблеми, по-друге, тут якраз мова йде не про читачів, а про користувачів, яким інші користувачі нав'язують шаблони іншими мовами, зокрема такими, які розуміє хіба кілька осіб-«любителів». А нелюбителям об це {{日本の市}} якою частиною тіла битися, щоби зрозуміти, що написано? --Микола Василечко (обговорення) 19:50, 7 вересня 2017 (UTC)
@Микола Василечко: Не треба вводити людей в оману — ніхто нікому ці шаблони не нав'язує. Це лише перенаправлення на україномовні версії шаблонів, які й працюють насправді. Не подобається - не користуйтеся. Не хочете бачити — замінюйте (вручну чи ботом). Проте, якщо вони допомагають комусь у перекладі — мають бути. Поки не буде адекватного інструменту для заміни. --Olvin (обговорення) 09:18, 8 вересня 2017 (UTC)
264 включення, плюс шаблони… необновлюваність та її складність… статична преамбула… божечки… --くろねこ Обг. 08:03, 8 вересня 2017 (UTC)
Я припускаю, що Алекс К навмисно зробив такі шаблони. Він не любив, коли хтось редагував його статті, і це був свого роду запобіжник, який ускладнював чужинцям редагування.--Анатолій (обг.) 11:49, 10 вересня 2017 (UTC)
@Olvin: Пропоную перевести обговорення в конкретну площину. Які саме Ви використовуєте російські шаблони? Скільки статей з ними створили? --Perohanych (обговорення) 12:52, 8 вересня 2017 (UTC)
Argumentum ad Hominem (коли замість спроби довести чи спростувати якесь твердження, вдаються до нападок на опонента). Не має ніякого значення, скільки таких статей я створив. Шаблони ніхто нікому не нав'язує. --Olvin (обговорення) 13:46, 8 вересня 2017 (UTC)
Ще й як нав'язує. Нащо українським редакторам спотикатися об чужомовні шаблони? --Perohanych (обговорення) 16:10, 8 вересня 2017 (UTC)
@Olvin: Не треба вводити людей в оману — ці шаблони нам нав'язують! Це не лише перенаправлення на україномовні версії шаблонів, ці шаблони є в статтях. Вони мені не подобаються, бо я їх не розумію, я не розумію багатьох мов, якими ці шаблони названі (приклад навів вище зображенням) — я не хочу їх використовувати, а також бачити їх тут. Яке правило Вікіпедії загалом та української зокрема зобов'язує мене, як редактора, знати мови, якими ці шаблони названі? Хто дав вам право змушувати мене в україномовній Вікіпедії використовувати гугль-перекладач для того, щоби зрозуміти, що, власне, означає той шаблон. Чому ви зобов’язуєте мене замінювати ці шаблони? Хай назви шаблонів замінюють ті, хто їх сюди тулить. Може вони й допомагають комусь у перекладі, а мені вони заважають редагувати! Чому ви заважаєте мені редагувати україномовну Вікіпедію? У якому правилі це записано? --Микола Василечко (обговорення) 16:21, 8 вересня 2017 (UTC)
@Olvin: Цілком згоден із Микола Василечко --Perohanych (обговорення) 10:30, 10 вересня 2017 (UTC)
Ця проблема вирішується просто: створюєш свій схожий шаблон і його використовуєш у своїх статтях. Скільки років існують шаблони {{Squad row}} і {{Fs player}}, ніхто не побився. Одні використовують перший, інші використовують другий.--Анатолій (обг.) 11:41, 10 вересня 2017 (UTC)
Я б додав також, що інструмент перекладу автоматично вставляє правильний шаблон, правильні посилання на інші статті тощо, якщо вони створені в цільовій Вікіпедії і мають інтервікі-прив'язку. Тож ніяким спрощенням перекладів використання іншомовних шаблонів виправдати неможливо. artem.komisarenko (обговорення) 11:02, 10 вересня 2017 (UTC)
Не всі користуються інструментом перекладу. В мене, наприклад, всі статті — переклади, але жодна не створена через інструмент перекладу. В мене алергія на візуальні редактори. Однак з іншого боку особисто для мене ніколи не було проблемою перенести дані з англійської картки в українську. --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 22:48, 14 вересня 2017 (UTC)

 За Слушна думка. Якщо редіректи може й не заважають нікому, то оті наляпані картки російськомовні, тільки тому що комусь так легше, жах і сором. --185.41.23.114 15:27, 8 вересня 2017 (UTC)

А ось ще один користувач UkrainianCossack. Створив статтю Список країн за кредитним рейтингом і з неї вже купа перенаправлень на кшталт Шаблон:Прапор Democratic Republic of Congo... --Микола Василечко (обговорення) 19:34, 16 вересня 2017 (UTC)
По перше я підтримаю всі пункти про які ви написали(про заборону русифікації) в нашій вікі. По друге в русифікацції мене не як не можна звинувачувати бо всі мої статті створенні повним ручним перекладам з англійської мови. І я використовую шаблони тільки "Прапорець з країною" не які інші я не використовую і гостро засуджую усі російськомовні або навіть англомовні шаблони. Лишень тіки я створював англомовні наприклад Прапор:Sent Luis & Bernabuda з перенаправленням на Прапор:SLB і, але не як не Flag: чи Флаг:(москальською). Ну я не знаю чим принципово відрізняється Прапор:Sent Luis & Bernabuda та Прапор:SLB. Можна наприклад створити категорію для полегшеного перекладу з англовікі і туди занести Прапор:Sent Luis & Bernabuda а основній категорії Прапор:SLB чи Прапор:Сент-Луйизу та Бернабуду. У чому трудність прапори використовуються у списках крах по якісь величині я за сьогодні таблиць 12 створив і у кожній по 140 країн(4 нових статті). Блін то вони зара усі такі теж ввп по країнам.Я тіки за щоб було Прапор:Сент-Луйизу та Бернабуду. Давайте тоді ботом переробимо і створимо сервіс який буде автоматично переводити з англовікі таблиці країн на наш манер. Я то тіки за ну одне діло коли я усі Flag: замінив на Країна з прапорцем: і 90% перекладу готово. А друге діло коли мені вручну кожнй країну з анг перекладати на Українську нагадаю 140 країн по 7 таблиць це лише в одній статті. А в мене за сьогодні 4 статті з подібними таблицями. Ну я тіки за ну блін потрібен сервіс який буде робити це. Або про швидкий переклад актуальних даних з найбільшої вікі можна забути. Ще зустрічав шаблони які названі повністю англійською і частково вже перекладенні я різко це засуджую--UkrainianCossack (обговорення) 20:17, 16 вересня 2017 (UTC)
  • Англійські та російські редиректи спрощують (прискорюють) переклад статей. Перекладач не змушений, ще морочитися з шаблоном: він перекладає лише його вміст, не підглядаючи, як же точно пишеться назва того чи іншого поля.--ЮеАртеміс (обговорення) 08:04, 29 вересня 2017 (UTC)
    Якщо перекладач зумів перекласти текст, то хай перекладає й шаблони. Мені та багатьом іншим ці перенаправлення заважають працювати, я не зобов’язаний знати японську, китайську, польську, німецьку, французьку та інші мови, зрештою, й російську. --Микола Василечко (обговорення) 10:37, 29 вересня 2017 (UTC)
    Заважають на рівні "ходють тут всякіє, а у мєня пенсія малєнькая"?--ЮеАртеміс (обговорення) 05:42, 3 жовтня 2017 (UTC)
  • Зросійщення — це погано. Але українська вікі — це, поки-що, часто-густо копія російської. Не стільки за нутрощами шаблонів, скільки за текстами статей та їх оформленням. Переконаний, проблема має глибший характер ніж здається; вона у користувачах-редакторах, а не «шаблонах». При створенні нашої статті вибирають найлегше — перекладають російську статтю замість англійської. Знали б мови, перекладали англійське. Мали б національну гордість, через «неможу», перекладали англійське. А так є, що є... Якщо російські шаблони заборонити, це ймовірно, зменшить ефект зросійщення проекту, але водночас, сповільнить його наповнюваність.
  • Щодо заброни іншомовних «шаблонних нутрощів» взагалі, то я проти. Акурат пишу статті про населені пункти Португалії й використовую португальські шаблони (Шаблон:Info/Município de Portugal). Дуже зручно. Скопіював шаблон — готова стаття. Усі статті про муніципалітетах отримують уніфіковане оформлення, преамбулу, категорії тощо. Більшість статей, що вже існують про португальські міста, написані й оформлені хаотично, на хіп-хап, узяті переважно з російської вікі, з поганим перекладом. Їх у такому стані ніхто роками (!) не редагує. Одним словом — смітник! А португальський шаблон на 100% допомагає швидко з лайна кулю зліпити: прибрати цей смітник і уніфікувати інформацію. Тому, на мою думку, заборона усього іншомовного в шаблонах — погана ініціатива.--N.Português (обговорення) 12:49, 29 вересня 2017 (UTC)
    • О так, про що й мова. Кожен користувач, який знає якусь мову, буде створювати шаблони під себе, чхаючи на всіх решта, які тої мови не знають. Таким чином створюється інший смітник, який редагуватимуть тільки «вибрані», бо вони, бач, знають ту чи іншу мову. А тебе, Миколо, Петре, Івану ми в одному місці маємо з твоєю українською в... україномовній Вікі... Ось так це називається, грубо кажучи. --Микола Василечко (обговорення) 12:59, 29 вересня 2017 (UTC)
      • Іншомовний шаблон видає україномовну, а не іншомовну статтю. Які претензії? Читач задоволений. Не вмієте редагувати, не знаєте мов, не є програмістом — то все інші проблеми. До зросійщення ніякого відношення не мають. --N.Português (обговорення) 13:25, 29 вересня 2017 (UTC)
        • Читач задоволений, то його втіха. А я, як редактор, що маю з тим робити? Я вже наводив ось приклад японською,
          , не вдавайте, ніби не розумієте, про що мова. Я не розумію, що там пише, так само, як не розумію, що у вашому шаблоні пише. Ви інших за дурників маєте чи як? --Микола Василечко (обговорення) 13:30, 29 вересня 2017 (UTC)
          • Ви не можете редагувати шаблони, бо вони іноземною. Правильно? То при чому тут «русифікація»? Я як редактор не вмію правильно редагувати поле Модулів у вікі, не знаю досконало мову езотеричних шаблонів, не вчив китайської. Хто в цьому винен? Ну не знаю, так не знаю. Або вчуся й роблю як можу, або займаюся іншим. Для чого у своїх недоліках інших винити? --N.Português (обговорення) 13:47, 29 вересня 2017 (UTC)
            • Русифікація при тому, що я почав тему з русскоязьічньіх шаблонів, а пізніше інші користувачі звернули увагу на шаблони іншими мовами... А я, як редактор, не вчив португальської, то як мені редагувати шаблони в статті, де вони португальською? Не вмієте редагувати шаблони, зверніться до тих, хто вміє, хай створить україномовний відповідник. --Микола Василечко (обговорення) 15:09, 29 вересня 2017 (UTC)

Попередній підсумок

Як видно з обговорення, більшість (9:3) висловилися проти використання в україномовній Вікіпедії неукраїномовних шаблонів. Єдиним винятком можуть бути шаблони англійською мовою, бо це світова мова та мова машинного коду. Всі решта шаблони різними мовами для української Вікіпедії є небажаними, бо окремими мовами володіють невеликі групи, а то й узагалі тільки окремі користувачі (як скажімо, китайською, японською). Для більшості ж користувачів редагувати статтю в коді, де використано неукраїномовний шаблон, становитиме проблему, адже для розуміння того, що означають параметри шаблону, доводиться користуватися перекладачами, чи просто навмання здогадуватися, що означає той чи інший параметр. Це відповідно створює затримку в редагуванні статей.
Очевидно, це має бути прописано в котромусь із правил. --Микола Василечко (обговорення) 09:28, 10 листопада 2017 (UTC)

Голосування не замінює обговорення. У попередньому підсумку не розглянуто наведені аргументи. --Olvin (обговорення) 12:06, 10 листопада 2017 (UTC)
There is a subtle problem with such a rule: you probably mean mainly infoboxes, but many technical templates like Шаблон:Cbox have English parameters, being copied from English Wikipedia. Of course one would like to translate them as well, but it gives us a lot of work, but very small benifit. Anyway, all templates with unreadable parameters (Russian, Chinese, Japanese...) should be removed. Джим Гаррісон (обговорення) 20:24, 13 листопада 2017 (UTC)

КЗ/Періодичні та продовжувані видання

привіт. буду дуже вдячна, якщо хтось прибере з цієї сторінки обговорення або підкаже, як це краще зробити. І яким чином можна підвести підсумок, тобто зробити повноцінну настанову, а не її чернетку/варіанти.

@Brunei:, @Friend:, треба дати новачкам настанову, а там казна що. Допоможіть, дякую. --Anntinomyобг 13:25, 10 жовтня 2017 (UTC)

Переглянувши обговорення, я звернув увагу, що з його кола якось випала науково-популярна (НП) періодика. Її в Україні небагато (на жаль), але вона є. До того ж, в укрВікі мають бути й статті про зарубіжну періодику, чи не так? Частина вимог до НП видань співпадає із запропонованими до решти, але деякі неприйнятні. Разом з тим, щодо НП можна, ймовірно, сформулювати специфічні критерії. То ж як будемо робити? В. Николов (обговорення) 19:46, 10 жовтня 2017 (UTC)
Наявність в КЗ періодичних видань вимоги щодо DOI-кодів, як на мене, таки явний перебір. В Україні на разі таких видань обмаль і їх кількість так швидко не зросте. --Kasio67 (обговорення) 09:54, 15 листопада 2017 (UTC)
Хіба DOI коди не платний? Який сенс на нього зав'язуватись. Зі зрозумілих причин він не надто популярний в Україні. artem.komisarenko (обговорення) 19:23, 15 листопада 2017 (UTC)

Теогонія. Авторське право

шаблон {{Інші імена}}

У нас із Flavius1 виникла дискусія. Він додав у статтю Джордж Орвелл шаблон, а я не бачу сенсу в ньому там, це ж не прізвище. Я подивився де цей шаблон використовується — переважно у статтях про митрополитів, які як церковники мають лише ім'я, про людей зі специфічними іменами, як Арістофан, і в статтях про Джорджів та Філіппів. У перших двох випадках я розумію, для чого такий шаблон, але у випадку з Джорджами — ні. А тим більше у випадку з Джорджем Орвеллом, для якого це псевдонім, а не ім'я.
Якихось правил щодо цього я не знайшов, тому можливо є сенс їх виробити.--Ahatanhel (обговорення) 08:31, 3 вересня 2017 (UTC)

Не бачу шкоди від цього шаблону та інших подібних, оскільки Вікі це гіпертекстова система і за допомогою таких шаблонів підвищується відвідуваність сторінок, а можливий користувач, переходячи з однієї сторінки на іншу, може багато чого корисного дізнатися для себе. Так, наприклад, шаблон, що є в статті про Орвелла, вказує на існування інших людей з таким іменем, і, перейшовши посиланням, дізнається про інших носіїів, а навіть таке саме ім'я є також псевдонімом інших відомих людей. В чому проблема? --Flavius (обговорення) 08:52, 3 вересня 2017 (UTC)
На мою думку краще було б об'єднати шаблон ім'я та прізвище, щоб було так (наприклад так: "У Вікіпедії є статті про інших людей з іменем Інші імена та з прізвищем Інші прізвища"). Як на мене більш компактно. І цей шаблон потрібен, бо деякі не всі можуть розрізняти різні імена (наприклад, можуть спутати єврейське ім'я Ханна з Ганна). Дякую за увагу! --くろねこ Обг. 11:32, 3 вересня 2017 (UTC)
Ще краще використовувати Властивості P734: прізвище і P735: ім’я особи в шаблонах-картках осіб замість окремих шаблонів-дізамбігів, бо імена/прізвища перекладені кирилицею мають купу варіантів. Вікідані зробили велику роботу щодо створення елементів прізвищ/імен, але більшість з них не українізована. Див. також Обговорення Вікіпедії:Неоднозначність#Неоднозначність імен людей (і не тільки цей розділ).
Приклад в шаблоні {{Підприємець}} (обг. · викор. · ред.): Джон Девісон Рокфеллер тощо.--Avatar6 (обговорення) 06:15, 5 вересня 2017 (UTC)
  • Повністю погоджуюсь із Ahatanhel. Шаблон {{Інші імена}} - це попереджувальний шаблон. Такі шаблони існують для того, щоб якщо читач під час пошуку натрапив не на ту статтю, його перенаправили на потрібну. Наприклад, якщо користувач шукає Одесу в Техасі, а знайшов Одеса, то попереджувальний шаблон перенаправить його на список інших Одес. Будь-яке інше використання подібних шаблонів виходить за межі енциклопедичності. --yakudza 10:52, 18 вересня 2017 (UTC)

{{othernames/пісочниця}} (обг. · викор. · ред.). Приклади роботи за посиланням "стрілка"..--Avatar6 (обговорення) 16:43, 18 листопада 2017 (UTC)