Вікіпедія:Перейменування статей/Анталія → Анталья

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
І відповідно Анталія (провінція)Анталья (провінція)

Більш поширена назва (за гуглом на порядок більше використань). Також Анталья подає словник УМІФ та «Великий атлас світу».[1]--Анатолій (обг.) 12:45, 17 червня 2018 (UTC)[відповісти]

  • Гугл:
Анталія - 62 200 [1]
Анталья - 15 500 [2]
  • гуглбукс
Анталія - 100 [3]
Анталья - 76 [4]

https://www.flyuia.com/ua/ua/directions/kiev-antalya , https://iev.aero/departures/2000024084805?dt=18-06-2018, https://kbp.aero, http://lwo.aero/uk/Antalya

Посилання http://leksika.com.ua/16690224/ure/seredzemne_more містить текст, в якому приведені некоректні географічні назви Сіцілія, Сардінія, Корсіка, Кріт, Александрия, Алжір, Сплит тому не може слугувати як підстава для Антальї Viktor Legend (обговорення) 14:51, 18 червня 2018 (UTC)[відповісти]

але ж уже УРЕ використовується у правилі ВП:ІГО...--Чорний Кіт Обг. 12:15, 18 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Але Енциклопедія сучасної України теж атворитетна енциклопедія. І за ВП:ІГО у нас виходить розбіжності [7]. Тож треба звертатися до правопису, який нічого не скаже з приводу передачі турецьких топонімів. Проте є Інструкція [8] і відповідно за нею (див. пункт 22) передача через ль можлива тільки у словах арабського походження. Анталія такого походження не має. --Flavius1 (обговорення) 13:24, 18 червня 2018 (UTC)[відповісти]
додам ще урядові домени (gov.ua): Анталія - 2 330 [9] та Анталья - 478 [10] --Чорний Кіт Обг. 02:45, 17 липня 2018 (UTC)[відповісти]

Радше проти. Зустрічав лише латиноподібну назву -ія.--ЮеАртеміс (обговорення) 05:13, 13 липня 2018 (UTC)[відповісти]

Примітки

[ред. код]
  1. Великий атлас світу — Х. : Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016 — с. 55. — ISBN 978-966-14-9348-2

Попередній підсумок

[ред. код]

Поки що консенсусу немає, абсолютно переконливі аргументи за чи проти не знайдені. Обговорення продовжується.

Юрій Дзядик в) 22:19, 16 липня 2018 (UTC).[відповісти]

Підсумок

[ред. код]

Відповідно до ВП:ІГО назва топонімів повинна узгоджуватись з авторитетними енциклопедіями та словниками НАН України: в УРЕ та УЛІФ — "Анталья", в ЕСУ переважно "Анталія" (в 11-и статей є "Анталія" і тільки в одній "Анталья"), в Енциклопедичному словнику з туризму теж "Анталія". Є розбіжності серед джерел — потрібно дивитися на правопис. В правописі параграф §90 пункт 5. а) 2. вказує, що іншомовне y передається літерою і після приголосного перед голосним, а також, що Ia в кінці слова передається звичайно через ія — отже за правописом має бути "Анталія". Можна додати також аргумент переваги варіанту Анталія в пошуковику (62 200 vs 15 500 загалом, 100 vs 76 серед книг), та те що сайт посольства в Туреччині називає місто "Анталія". Рішення — не перейменовувати.--Andriy.v (обговорення) 21:55, 3 серпня 2018 (UTC)[відповісти]