Вікіпедія:Перейменування статей/Еміель Регіс → Еміель Регіс (вигаданий персонаж))
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Особа ніколи не існувала і не існує в рж.--Andrewredk (обговорення) 16:23, 18 жовтня 2015 (UTC)
- І що з того? Перейменуємо Остап Бендер і Гаррі Поттер на Остап Бендер (вигаданий персонаж) та Гаррі Поттер (вигаданий персонаж)? Якщо не було значимих осіб з ім'ям Еміель Регіс, то уточнення не потрібне, достатньо у визначенні написати, що мова про вигаданого персонажа — NickK (обг.) 18:07, 18 жовтня 2015 (UTC)
- Взагалі-то Emiel Regis Rohellec Terzieff-Godefroy читається Еміль Режіс Роеллек Терзієв-Ґодфруа: німецьке ім'я, французьке ім'я, французьке прізвище, російське прізвище, французьке прізвище.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:25, 19 жовтня 2015 (UTC)
- Там з польської транскрипція. Втім, я проголосував за вилучення статті...--Unikalinho (обговорення) 01:35, 20 жовтня 2015 (UTC)
- Більшість персонажів носять не польські імена, а латинописні мови рідко переробляють імена іноземців під свою орфографію. Читати польською їх некоректно. Навіть Вайсброт не читав західні імена польською, але він зазвичай читав німецьке на французький манір, а французьке на німецький, з валлійською та ірландською взагалі не впорався. Поки немає офіційного українського перекладу, є можливість виправити цей жах.
- P.S. Я теж за вилучення.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:11, 20 жовтня 2015 (UTC)
А статтю вже вилучили. Пора закривати це обговорення--Unikalinho (обговорення) 05:26, 30 жовтня 2015 (UTC)