Золотий вулкан
«Золотий вулкан» | ||||
---|---|---|---|---|
фр. Le Volcan d'or | ||||
ілюстрація до французького видання 1906 року | ||||
Жанр | пригодницький роман | |||
Форма | роман | |||
Автор | Жуль Верн та Мішель Верн | |||
Мова | французька | |||
Написано | 1906 | |||
Опубліковано | 1906 | |||
Країна | Франція | |||
Видавництво | П'єр-Жуль Етцель | |||
Ілюстратор | George Rouxd | |||
Цикл | Незвичайні подорожі | |||
Попередній твір | The Lighthouse at the End of the Worldd | |||
Наступний твір | The Thompson Travel Agencyd | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі |
«Золоти́й вулка́н» — пригодницький роман французького письменника Жуля Верна, дописаний і доповнений його сином, Мішелем Верном. Вперше надрукований у 1906 році, через рік після смерті Жуля Верна. У романі розповідається про пригоди двох кузенів на Клондайку в Юконі, в часи «золотої лихоманки».
Оригінальний авторський рукопис роману вийшов у Франції лише у 1989 році — його опубліковало французьке Товариство Жуля Верна[fr] (Société Jules Verne)[1].
Історія написання[ред. | ред. код]
Після смерті Жуля Верна (в 1905 році) його архів успадкував єдиний син, Мішель Верн. Серед паперів були чернетки, начерки і підготовчі матеріали до кількох незакінчених творів. За договором з видавництвом П'єра-Жуля Етцеля, син продовжив роботу батька і кілька років поспіль випускав посмертні видання нових творів Жуля Верна. Серед них — збірник коротких повістей «Сьогодні і завтра» (1910), романи «Агентство Томпсон і К°», «У погоні за метеором» (1907), «Дунайський лоцман» (1908), «Кораблетроща «Джонатана»» (1909) та «Золотий вулкан». Вже у 1970-ті роки з'ясувалося, що всі ці твори були частково або повністю написані Мішелем Верном за сюжетними ідеями батька. Зокрема, «Кораблетроща «Джонатана»» у чернетці Жуля Верна містила 15 глав, Мішель дописав ще 16 і радикально переробив уже написане батьком. У роман «У погоні за метеором» — ввів нову сюжетну лінію. Роман «Агентство Томпсон і К°» — повністю написав сам, ніяких матеріалів Жуля Верна за цим романом не знайдено, а рукопис перших розділів, що зберігся, майже не відрізняється від друкованого тексту[1][2]. В романі «Дунайський лоцман» — змінив авторську назву («На прекрасному золотому Дунаї»), дописав три розділи і додав нового персонажа[2].
Ці романи були стилізовані під манеру Жуля Верна, але з літературознавчої точки зору сильно відрізнялися від усього, написаного ним у ХІХ столітті. Незалежно від року написання та публікації, всі романи Жуля Верна написані в неквапливій та ґрунтовній манері, з великою кількістю науково-популярної інформації, відрізняються позитивістським світоглядом та вірою у торжество прогресу. Романи, опубліковані після 1905 року, відрізняються повною відсутністю «лекційного» матеріалу, швидшою дією, похмурі та песимістичні за світоглядом. У нових книгах йдеться, зокрема, про атомну енергію та її практичне використання, телебачення, реактивні літаки і телекеровані ракети. П'єро Гондоло делла Ріва, який працював з архівом рукописів Жуля Верна, стверджував, що
Мішель, безперечно, був кращим письменником, ніж пізній Жуль Верн, у якого сюжет розвивався повільно, напнуто, заплутано. Якщо не стосуватися ідеології, то все, написане Мішелем, представляє… позитивне явище з погляду літературного.— Брандис Е.П. Рядом с Жюлем Верном. — 3-е изд. — Ленинград: Детская литература, Лен. отд., 1991. — С. 200. — ISBN 5-08-000087-2.
П'єро Гондоло делла Ріва оприлюднив результати своїх досліджень у 1978 році на міжнародній конференції на честь 150-річчя від дня народження Жуля Верна. Дослідник зарахував до списку перероблених Мішелем Верном романів і «Золотий вулкан». У його текст Мішель додав чотири нові розділи, які дозволили завершити розповідь щасливим кінцем, також увів нового персонажа — ірландця Патріка[3].
Оригінальний роман «Золотий вулкан» був опублікований Товариством Жуля Верна[fr] (Société Jules Verne) у 1989 році[2].
Сюжет[ред. | ред. код]
У романі розповідається про пригоди двох кузенів, Суммі Скіма і Бена Раддла, на Клондайку в Юконі. Брати отримують у спадок від дядька ділянку на Клондайку і вирішують вирушити на Юкон, щоб продати землю...
Примітки[ред. | ред. код]
- ↑ Брандис Е.П. Вновь открытый Жюль Верн // Детская литература 1975: сборник статей / Сост. В. Андреенков. — Москва: Детская литература, 1975. — С. 199—200.
- ↑ а б Evans A.B. Review: [Protesting Too Much: The Jules vs. Michel Verne Controversy]. — Science Fiction Studies. — 2009. — Vol. 36, no. 2. — С. 325.
- ↑ Evans, 2009, с. 321-322.
Джерела[ред. | ред. код]
- Брандис Е.П. Вновь открытый Жюль Верн // Детская литература 1975: сборник статей / Сост. В. Андреенков. — Москва: Детская литература, 1975. — С. 199—200.
- Брандис Е.П. Рядом с Жюлем Верном. — 3-е изд. — Ленинград: Детская литература, Лен. отд., 1991. — С. 200. — ISBN 5-08-000087-2.
- Evans A.B. Review: [Protesting Too Much: The Jules vs. Michel Verne Controversy]. — Science Fiction Studies. — 2009. — Vol. 36, no. 2. — С. 321—326.
|