Користувач:Yukh68/Чернетка1. Фантастичні романи
Зовнішній вигляд
50 найкращих (на мою думку) фантастичних романів:
- Джон Браннер «Квадрати шахового міста» (англ. The Squares of the City, 1965)
- Роберт Гайнлайн «Громадянин Галактики»
- Артур Кларк «2001: Космічна Одіссея» (англ. 2001: A Space Odyssey, 1968)
- Урсула Ле Ґуїн «Планета Роканнона»
- Володимир Савченко «Відкриття себе» (рос. Открытие себя, 1967)
- Андре Нортон «Саргаси космосу»
- Віктор Савченко «Тільки мить» (1988)
- Станіслав Лем «Фіаско» (нім. Fiasko, 1986)
- Брати Стругацькі «Населений острів»
- Жерар Клайн «Зоряний гамбіт» (фр. Le Gambit des étoiles, 1958)
- Іван Єфремов «Година Бика»
- Роберт Ф. Страттон «Час кажана» (пол. Czas nietoperza, 1981)
- Віктор Савченко «Під знаком цвіркуна»
- Стівен Кінг «Мертва зона» (англ. The Dead Zone, 1979)
- Колін Генрі Вілсон «Паразити свідомості» (англ. The Mind Parasites, 1967)
- Айзек Азімов «Фундація» (англ. «Foundation», 1942-44)
- Кіт Педлер, Джеррі Дейвіс «Мутант-59»
- Дуглас Адамс «Путівник по Галактиці для космотуристів» (англ. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy, 1979)
- Джон Віндем «День триффідів» (англ. «The Day of the Triffids», 1951)
- Кір Буличов «Селище» (рос. Посёлок, 1988)
- Роджер Желязни, Фред Сейберхеген «Витки» (англ. Coils, 1982)
- Сергій Павлов «Місячна веселка» (рос. Лунная радуга, 1983)
- Френк Герберт «Дюна»
- Наталі Еннеберг «Виразка» (фр. La Plaie, 1964)
- Зиновій Юр'єв «Повна переробка» (рос. Полная переделка, 1975)
- Гаррі Гаррісон «Білл, герой Галактики»
- Юрій Щербак «Час смертохристів: Міражі 2077 року»
- Мартін Кейдін «Майже опівночі» (англ. Almost Midnight, 1971)
- Олександр Бушков «Анастасія»
- Баррі Брукс Лонґ'єр, Дейвід Джерролд «Ворог мій»
- Олесь Бердник «Зоряний корсар» (1971)
- Роберт Шеклі «Найперша жертва» (англ. Victim Prime, 1987)
- Пол Андерсон «Зоряний лис » (англ. The Star Fox, 1965)
- Урсула Ле Ґуїн «Чарівник Земномор'я»
- Володимир Заєць «Гіпсова судома» (рос. Гипсовая судорога, 1990)
- Боб Шоу «Людина в епіцентрі»[en]
- Андре Нортон «Камінь передтеч» (англ. The Zero Stone, 1968)
- Олександр Мірер «Головний полудень» (рос. Главный полдень, 1969)
- В'ячеслав Назаров «Силайське яблуко»
- Рей Бредбері «451 градус за Фаренгейтом»
- Віктор Колупаєв «Фірмовий потяг «Фомич»»
- Франсіс Карсак «Втеча Землі» (фр. «Terre en fuite», 1960)
- Бен Бова «Вітри Альтаїру» (англ. The Winds of Altair)
- Андре Нортон «Володар звірів»
- Василь Головачов «Простір неспокою»
- Едмонд Гамільтон «Зоряні королі» (англ. The Star Kings, 1947)
- Герберт Уеллс «Війна світів» (англ. The War of the Worlds, 1897)
- Валентин Чемерис «Приречені на щастя»
- Георгій Шах «Сумніших оповідей не знайдете…» (рос. Нет повести печальнее на свете…)
- Юлія Іванова «Останній експеримент» (рос. Последний эксперимент, рос. Земля спокойных, 1973)
Yukh68 Пробачте за втручання: Клайн він і Африці Клайн - прізвище німецького походження і читається так само, та росіяни це завжди ігнорують. Ось інтерв`ю 80-річного автора *https://www.youtube.com/watch?v=FOWOwvJmCqk Клайн з часу 55 секунд слухати 15 наступних секунд.