Ікра минтая
Ця стаття є сирим перекладом з іншої мови. Можливо, вона створена за допомогою машинного перекладу або перекладачем, який недостатньо володіє обома мовами. (жовтень 2019) |
Необхідні компоненти | ікра |
---|---|
Ікра минтая (ментайко (яп. 明太子), мйоннанчот (кор. 명란젓)) — маринована ікра з минтаю і тріски; є загальним компонентом в японській кухні. Типові приправи й смак відрізняють японський варіант страви[1][2].
Ментайко доступний в аеропортах і основних вокзалах країни. Його, як правило, їдять з онігірі, але також насолоджуються смаком просто з саке. Загальна назва різновидів є spicy mentaiko (яп. 辛子明太子, karashi mentaiko). Це назва твору Хаката з міста Фукуока.
Японський стиль приготування страви ментайко був призначений в Японії номером один в гарнірах в японському тижневику, Shūkan Bunshun[en][3].
Ментайко виник з myeongran jeot (명란젓) з корейської кухні[2] і було введено до Японії після Російсько-японської війни. Toshio Kawahara (яп. 川原 俊夫, Кавахара Тошіо), у Пусані народженим там японцем, страва була адаптована у Кореї в «ментайко» за японським смаком, популярним у Фукуоці у 1950-х роках.
Вилов мінтая відбувається в північних морях і прямо на борту риболовецьких суден свіжу рибу заморожують. Ікра вибирається виробниками, які роблять інгредієнти для маринаду та ароматизатори. Основним інгредієнтом вважається перець. Кількість перцю чилі в ікрі, і використання інших інгредієнтів варіюються від компанії до компанії виробників. Ця ж компанія, як правило, одночасно виробляє різні типи ментайко, більш чи менш гострих за смаками. Дуже гострі, які вважаються класичними, називаються karashi mentaiko (яп. 辛子明太子)[4].
Ментайко продається за дуже різними цінами, також визначається рівень ретельності, з якою кожна компанія обирає ікру та інші інгредієнти[4]. Виробників цієї закуски найбільше у місті Фукуока, де ментайко готується у найрізноманітніших варіантах стилю і куди він був імпортований вперше, завдяки своїй близькості до Кореї.[4]
Ментайко купують на рибних ринках, у магазинах або супермаркетах, в барах та на вокзалах і вживають, за японською традицією, з сирим і рисом. Часто використовується як начинки для онігірі і навіть як окрема страва з саке. Останніми роками стало дуже популярним використовувати його як соус для спагеті, з маслом, водоростями норі, соєвим соусом і будь-якими іншими інгредієнтами на смак. У супермаркетах частіше, ніж в менших магазинах, ментайко з рисом або зі спагеті продається вже готовим до вживання або майже готовим, слід тільки нагріти їх в мікрохвильовій печі. Обидві страви, зазвичай, зроблені в той же день і упаковані в целофан.
На додаток до різних типів ментайко, продається тарако (яп. 鱈子), дешевший варіант страви і менш гострий, приготований маринуванням менш цінної ікри ментаю.
- ↑ 명란젓, 明卵젓, Myeongnanjeot.
- ↑ а б 일본 후쿠오카에서 한식세계화 가능성을 엿보다 [Архівовано 22 січня 2022 у Wayback Machine.] (кор.)
- ↑ Ahn (안), Min-jeong (민정) (6 травня 2011). 일본인 좋아하는 밥반찬에 한국의 그것?. JPNews. Архів оригіналу за 1 травня 2015. Процитовано 8 грудня 2011.(кор.)
- ↑ а б в Fukuya Mentaiko: Introductory Page [Архівовано 2012-08-25 у Wayback Machine.], fukuya.com
- Yiu H. Hui, Handbook of Food Science, Technology, and Engineering, CRC Press, 2006, с. 218, на «Google Books» (англ.)
- Dave Lowry, The Connoisseur's Guide to Sushi: Everything You Need to Know about Sushi Varieties and Accompaniments, Etiquette and Dining Tips, and More, 2010, с. 267-268, на «Google Books»(англ.)